Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'euro | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de euro |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à l'euro | betreffende de euro |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 8 février 1999 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 februari 1999 |
relatif à l'euro; | betreffende de euro; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Considérant le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, |
notamment l'article 3; | inzonderheid op artikel 3; |
Considérant le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 | Gelet op de verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 |
concernant l'introduction de l'euro, notamment l'article 8, alinéa 1er; | over de invoering van de euro, inzonderheid op artikel 8, lid 1; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de la | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en |
Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont considérées comme introduites en franc belge, les |
Artikel 1.Als ingediend in Belgische frank worden beschouwd, de |
demandes ou les déclarations visées à l'article 4 du décret du 8 | aanvragen of aangiften bedoeld in artikel 4 van het decreet van 8 |
février 1999 relatif à l'euro qui n'indiquent pas de manière certaine | februari 1999 betreffende de euro die niet op duidelijke wijze de |
le choix de l'euro ou n'utilisent pas l'euro dans l'ensemble du | keuze van de euro bepalen of die niet de euro in het geheel van het |
document. | document gebruiken. |
Lorsque l'euro a été utilisé dans une demande ou une déclaration | Wanneer de euro in een vroegere aanvraag of aangifte betreffende |
antérieure concernant le même objet, les services du Gouvernement, les | hetzelfde voorwerp werd gebruikt, rekenen de diensten van de Regering, |
établissements d'enseignement organisés par la Communauté française et | de onderwijsinrichtingen die door de Franse Gemeenschap worden |
les organismes visés à l'article 3 du décret, convertissent en euro | georganiseerd en de instellingen bedoeld in artikel 3 van het decreet, |
les montants libellés en franc belge. | de in Belgische frank uitgedrukte bedragen in euro om. |
Art. 2.Les documents émanant des services du Gouvernement et des |
Art. 2.Bij de vóór de inwerkingtreding van dit besluit opgestelde |
personnes morales de droit public qui dépendent de la Communauté | documenten van de diensten van de Regering en de publiekrechtelijke |
française, établis avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont | rechtspersonen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, worden, in |
accompagnés, s'il échet, d'addenda indiquant dans les deux monnaies | voorkomend geval, addenda gevoegd die in de twee munten de prijzen en |
les prix et tarifs destinés au public. | tarieven bestemd voor het publiek aanduiden. |
Art. 3.Lors de la reproduction dans des publications, des documents |
Art. 3.Bij de reproductie, in publicaties, van documenten of |
ou des formulaires de textes réglementaires contenant des montants | formulieren van verordeningsteksten die bedragen inhouden die |
libellés exclusivement en franc belge, des notes ou des renvois en bas | uitsluitend in Belgische frank uitgedrukt zijn, zullen voetnoten de |
de page indiqueront la contre-valeur en euro de ces montants, laquelle | tegenwaarde in euro van die bedragen vermelden, welke tussen haakjes |
sera placée entre parenthèses à côté du montant initial exprimé en | naast het oorspronkelijk in Belgische frank uitgedrukte bedrag zal |
franc belge. | komen te staan. |
Art. 4.Les montants libellés en franc belge auxquels une indexation |
Art. 4.De in Belgische frank uitgedrukte bedragen waarop een |
ou un multiplicateur doivent être appliqués sont indexés ou multipliés | indexering of een vermenigvuldiger moeten worden toegepast, worden |
en franc belge avant d'être convertis en euro. | geïndexeerd of vermenigvuldigd in Belgische frank, alvorens in euro te |
worden omgerekend. | |
Art. 5.Les articles 3 et 4 du décret du 8 février 1999 relatif à |
Art. 5.De artikelen 3 en 4 van het decreet van 8 februari 1999 |
l'euro entrent en vigueur en même temps que le présent arrêté. | betreffende de euro treden gelijktijdig met dit besluit in werking. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999. |
Art. 7.Les membres du Gouvernement de la Communauté française sont |
Art. 7.De leden van de Regering van de Franse Gemeenschap zijn, ieder |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | afzonderlijk, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 juin 1999. | Brussel, 21 juni 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |