Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 28/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la reprise de l'école fondamentale de Templeuve annexée au Lycée de la Communauté française « Charles Plisnier » de Pecq par la ville de Tournai "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la reprise de l'école fondamentale de Templeuve annexée au Lycée de la Communauté française « Charles Plisnier » de Pecq par la ville de Tournai Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de overneming door de stad Doornik van de lagere school van Templeuve verbonden aan het Lyceum van de Franse Gemeenschap « Charles Plisnier » te Pecq
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 28 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à la reprise de l'école fondamentale de Templeuve annexée au betreffende de overneming door de stad Doornik van de lagere school
Lycée de la Communauté française « Charles Plisnier » de Pecq par la ville de Tournai van Templeuve verbonden aan het Lyceum van de Franse Gemeenschap « Charles Plisnier » te Pecq
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij
du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles qu'elles koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen
ont été modifiées; 13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige
législation sur l'enseignement telle qu'elle a été modifiée; bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; personeelsleden van de rijksonderwijs, zoals zij werd gewijzigd;
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 houdende organisatie van het
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de kleuteronderwijs en het gewoon lager onderwijs en houdende wijziging
l'enseignement; van de regeling van het onderwijs;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 houdende
fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel,
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van
personnel psychologique, du personnel social des établissements het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools,
d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en hoger
artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de
et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het
de ces établissements tel qu'il a été modifié; toezicht op deze inrichtingen, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 houdende
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en
d'éducation, du personnel paramédical des établissements onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de
établissements et des membres du personnel du service d'inspection Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en
chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op
modifié; deze inrichtingen, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 houdende
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de
des religions catholique, protestante et israélite des établissements inspecteurs katholieke, protestantse en israëlitische godsdiensten van
d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager
l'article 21 tel qu'il a été modifié; onderwijs, inzonderheid op artikel 21 zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination Gelet op het besluit van 8 december 1989 van de Executieve betreffende
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap
française; georganiseerd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 août 1996 Gelet op het besluit van 19 augustus 1996 van de Regering van de
portant rattachement au Lycée de la Communauté française « Charles Franse Gemeenschap waarbij de voorbereidende afdelingen verbonden aan
Plisnier » à Pecq-Templeuve des sections préparatoires annexées au het Lyceum van de Franse Gemeenschap « Charles Plisnier » te Pecq en
aan het Lyceum van de Franse Gemeenschap te Templeuve bij het Lyceum
Lycée de la Communauté française « Charles Plisnier » à Pecq et au van de Franse Gemeenschap « Charles Plisnier » te Pecq-Templeuve
Lycée de la Communauté française à Templeuve; worden gevoegd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 1999 Gelet op het besluit van de 5 juni 1999 van de Regering van de Franse
portant fusion de l'Athénée royal à Mouscron et du Lycée de la Gemeenschap houdende fusie van het Koninklijk Atheneum te Moeskroen
Communauté française « Charles Plisnier » à Pecq et autorisant la met het Lyceum van de Franse Gemeenschap « Charles Plisnier » te Pecq
restructuration du 2e degré professionnel de l'Athénée royal de en waarbij toelating wordt gegeven de 2e beroepsgraad van het
Mouscron; Koninklijk Atheneum te Moeskroen te herstructureren;
Vu la délibération du Conseil communal de la ville de Tournai du 7 Gelet op de beraadslaging van 7 juni 1999 van de Gemeenteraad van de
juin 1999 sollicitant la reprise de l'école fondamentale de Templeuve stad Doornik waarbij de overneming van de lagere school van Templeuve
annexée au Lycée de la Communauté française « Charles Plisnier » de verbonden aan het Lyceum van de Franse Gemeenschap « Charles Plisnier
Pecq; » te Pecq wordt gevraagd;
Vu l'avis de la Commission paritaire locale du 19 avril 1999 Gelet op het advies van 19 april 1999 van de Plaatselijke Paritaire
concernant la reprise de l'école fondamentale de Templeuve; Commissie over de overneming van de lagere school van Templeuve;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 15 juin 1999; Gelet op het advies van 15 juni 1999 van de Inspectie van Financiën;
Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur IX du 1er juin Gelet op het onderhandelingsprotocol van 1 juni 1999 van het comité
1999, van Sector IX,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'école fondamentale annexée au Lycée de la Communauté

française « Charles Plisnier » à Pecq sise Parc du Château à 7520

Artikel 1.De basischool gelegen Parc du Château te 7520 Templeuve

Templeuve est cédée à la ville de Tournai à la date du 1er juillet verbonden aan het Lyceum van de Franse Gemeenschap « Charles Plisnier
1999. » te Pecq wordt vanaf 1 juli 1999 aan de stad Doornik afgestaan.

Art. 2.Un emploi de directeur est supprimé.

Art. 2.Er wordt een betrekking van directeur afgeschaft.

Art. 3.La cession se réalise conformément aux dispositions reprises

Art. 3.De school wordt afgestaan overeenkomstig de bepalingen

dans la convention conclue le 7 juin 1999 entre les pouvoirs opgenomen in de overeenkomst gesloten op 7 juni 1999 tussen de
organisateurs concernés. betrokken inrichtende machten.

Art. 4.Le membre du personnel enseignant nommé à titre définitif dont

Art. 4.Het vast benoemd lid van het onderwijzend personeel van wie de

le nom figure à l'annexe 1 de la convention acquiert à la date de la naam in bijlage 1 van de overeenkomst vermeld staat, verwerft op de
reprise, le statut de membre du personnel subsidié de l'enseignement datum van de overneming, het statuut van gesubsidieerd personeelslid
officiel subventionné. van het gesubsidieerd officieel onderwijs.

Art. 5.De gebouwen vermeld in de overeenkomst waarvan sprake in

Art. 5.Les bâtiments repris à la convention citée en annexe 3 sont

bijlage 3 worden aan de gemeente Doornik als erfpacht afgestaan voor
cédés à la commune de Tournai à titre de bail emphytéotique pour une
durée de trente ans à dater du 6 mars 1999 selon les modalités fixées een duur van dertig jaar te rekenen vanaf 6 maart 1999 volgens de
par ladite convention. nadere regels bepaald bij deze overeenkomst.

Art. 6.Le mobilier, l'équipement et le matériel didactique sont mis

Art. 6.Het meubilair, de uitrusting en het didactisch materieel

sans contrepartie à la disposition de la commune de Tournai selon les worden zonder tegenwaarde ter beschikking van de gemeente Doornik
dispositions de l'article 8 de ladite convention. gesteld volgens de bepalingen van artikel 8 van bedoelde overeenkomst.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999.

Bruxelles, le 28 juin 1999. Brussel, 28 juni 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^