Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les indemnités des Commissaires du Gouvernement de la Communauté française auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vergoedingen van de Commissarissen van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les indemnités des Commissaires du Gouvernement de la | vaststelling van de vergoedingen van de Commissarissen van de Regering |
Communauté française auprès de la Radio-Télévision belge de la | van de Franse Gemeenschap bij de « Radio-Télévision belge de la |
Communauté française | Communauté française » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « |
belge de la Communauté française et en particulier l'article 31; | Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) », |
inzonderheid op artikel 31; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
1997 fixant la date d'entrée en vigueur des articles 33 et 36 du | juli 1999 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de |
décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision belge | artikelen 33 en 36 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het |
de la Communauté française; | statuut van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999 | (RTBF); Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
réglant l'exercice des missions des Commissaires du Gouvernement de la | juni 1999 tot regeling van de uitoefening van de opdrachten van de |
Communauté française auprès de la Radio-Télévision belge de la | Commissarissen van de Regering bij de « Radio-Télévision belge de la |
Communauté française; | Communauté française (RTBF); |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 5 mars 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 maart 1999; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de | |
Sur proposition de la Ministre-Présidente en charge de l'Audiovisuel; | Audiovisuele Sector; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999, | van 21 juni 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est alloué une indemnité annuelle de 150 000 francs |
Artikel 1.Er wordt een jaarlijkse vergoeding van 150 000 frank |
aux Commissaires de la Communauté française auprès de la | toegekend aan de Commissarissen van de Regering van de Franse |
Radio-Télévison belge de la Communauté française. | Gemeenschap bij de « Radio-Télévision belge de la Communauté française ». |
Art. 2.Cette indemnité est indexée conformément aux règles |
Art. 2.Die vergoeding wordt geïndexeerd overeenkomstig de regels die |
applicables aux rémunérations des membres du personnel de la | van toepassing zijn op de bezoldigingen van de personeelsleden van de |
Radio-Télévision belge de la Communauté française. | « Radio-Télévison belge de la Communauté française ». |
Art. 3.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 avril |
Art. 3.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29 |
1985 fixant les indemnités des Commissaires de la Communauté auprès de | april 1985 tot vaststelling van de vergoedingen van de Commissarissen |
la RTBF est abrogé. | van de Gemeenschap bij de RTBF wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Art. 5.La Ministre-Présidente ayant en charge l'Audiovisuel est |
Art. 5.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid de Audiovisuele |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | Sector behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 juin 1999. | Brussel, 21 juni 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente en charge de l'Audiovisuel, | De Minister-Voorzitster belast met de Audiovisuele Sector, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |