Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 29/03/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant à promouvoir les activités culturelles dans l'enseignement fondamental et secondaire de plein exercice organisés ou subventionnés par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant à promouvoir les activités culturelles dans l'enseignement fondamental et secondaire de plein exercice organisés ou subventionnés par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de bevordering van de culturele activiteiten in het basisonderwijs en het secundair onderwijs met volledig leerplan, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt nagestreefd
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 29 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant à promouvoir les activités culturelles dans l'enseignement fondamental et secondaire de plein exercice organisés ou subventionnés par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 29 MAART 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de bevordering van de culturele activiteiten in het basisonderwijs en het secundair onderwijs met volledig leerplan, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt nagestreefd De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, notamment les organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op
articles 8, 8°; 9, 5° et 7°; 11, 30 et 54; de artikelen 8, 8°, 9, 5° en 7°, 11, 30 en 54;
Vu les avis des inspecteurs des Finances, donnés le 9 juillet 1998 et Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 9
le 25 février 1999; juli 1998 en 25 februari 1999;
Vu l'avis du Ministre du budget, donné le 8 mars 1999; Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 8 maart
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 5 1999; Gelet op de beraadslaging van 5 oktober 1998 van de Regering van de
octobre 1998 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans Franse Gemeenschap over het verzoek om advies dat de Raad van State
un délai d'un mois; binnen een maand moet uitbrengen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 6 janvier 1999 en application de Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 6 januari 1999,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat in toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de wetten op de Raad van
coordoonnées le 12 janvier 1973; State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education et Op de voordracht van de Minister-Voorzitster belast met het Onderwijs
du Ministre chargé de la Culture et de l'Education permanente; en van de Minister belast met de Cultuur en de Permanente Opvoeding;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 1er Gelet op de beraadslaging van 1 maart 1999 van de Regering van de
mars 1999, Franse Gemeenschap,
Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté vise à favoriser l'épanouissement de l'élève par des pratiques culturelles et à établir entre la culture et l'école des passerelles destinées à promouvoir les activités culturelles et à sensibiliser les élèves de l'enseignement fondamental et secondaire de plein exercice. Cet arrêté contribue à assurer aux élèves, et particulièrement aux plus défavorisés, un accès à la culture afin de retisser cet élément essentiel du lien social. Cet arrêté concerne les établissements à discrimination positive tels que définis par décret.

Art. 2.Les domaines culturels concernés par le présent arrêté sont prioritairement les domaines littéraires, des arts plastiques, des arts de la scène, des arts audiovisuels.

Art. 3.Les établissements scolaires peuvent proposer tout projet culturel s'inscrivant dans les objectifs et les domaines évoqués aux articles précédents. Les projets présentés devront obligatoirement s'élaborer sur la base

Besluit :

Artikel 1.Dit besluit heeft tot doel de ontplooiing van de leerling door middel van culturele activiteiten en tussen cultuur en school een brug te leggen om culturele activiteiten te bevorderen en de belangstelling van de leerlingen van het basis- en secundair onderwijs met volledig leerplan te wekken. Dit besluit is een hulpmiddel om de toegang tot de cultuur te verzekeren van de leerlingen en in het bijzonder van de minst bedeelden om dit essentieel bestanddeel van de sociale band opnieuw te weven. Dit besluit heeft betrekking op de inrichtingen met positieve discriminatie zoals bepaald bij decreet.

Art. 2.De culturele domeinen betrokken bij dit besluit zijn prioritair de domeinen inzake letterkunde, beeldende kunsten, toneelkunst, audiovisuele kunsten.

Art. 3.De onderwijsinrichtingen kunnen elk cultureel project voorstellen dat in de lijn ligt van de doelstellingen en de domeinen waarvan sprake in de voorgaande artikelen. De voorgedragen projecten moeten verplicht ontworpen worden op basis

d'une collaboration avec les professionnels des domaines culturels van een samenwerking met de beroepsmensen van de betrokken culturele
concernés et en priorité avec des auteurs, créateurs ou artistes de la domeinen en prioritair met auteurs, ontwerpers of kunstenaars van de
Communauté française. Franse Gemeenschap.
La collaboration avec des associations ou des institutions culturelles De samenwerking met erkende culturele verenigingen of instellingen
reconnues sera considérée comme un facteur positif. wordt als een positief element beschouwd.
Un projet de budget doit être joint à la demande. Een ontwerp van begroting moet bij de aanvraag gevoegd worden.

Art. 4.Un comité de sélection est chargé d'examiner et de

Art. 4.Een selectiecomité is belast met het onderzoek en de selectie,

sélectionner, avant le 1er septembre 1999, les projets présentés et de vóór 1 september 1999, van de voorgelegde projecten en met het
proposer aux Ministres compétents le montant de l'aide financière à voorstel aan de bevoegde Ministers van het bedrag van de toe te kennen
octroyer. financiële tegemoetkoming.
Ce comité retient exclusivement les projets qui répondent aux Dit comité kiest uitsluitend de projecten die aan de in artikel 1
objectifs visés à l'article 1. bedoelde doelstellingen beantwoorden.
Le montant proposé tient compte des critères suivants : Het opgegeven bedrag houdt rekening met de volgende criteria :
- les projets retenus peuvent bénéficier d'une aide financière d'un - voor de gekozen projecten kan een geldelijke tegemoetkoming bekomen
montant maximum de 150 000 francs; worden ten bedrage van ten hoogste 150 000 frank;
- sont pris en considération : le nombre d'élèves concernés, l'intérêt - komen in aanmerking : het aantal betrokken leerlingen, het
pédagoqique et culturel du projet, la durée du projet, l'articulation pedagogisch en cultureel belang van het project, de duur ervan, de
avec les milieux professionnels de la Culture; inspeling op de beroepsmilieus van de Cultuur;
- il est aussi tenu compte de la complémentarité des projets aux - er wordt ook rekening gehouden met de complementariteit van de
activités déjà existantes. projecten met de reeds bestaande activiteiten.

Art. 5.Le comité de sélection est composé des membres suivants :

Art. 5.Het selectiecomité bestaat uit de volgende leden :

l'Administrateur général de l'enseignement et de la recherche scientifique ou son délégué; l'Administrateur général de la culture et de l'informatique ou son délégué; quatre représentants de la Commission des discriminations positives; un représentant par commission des arts plastiques et des lettres; un représentant du Conseil supérieur d'art dramatique et du théâtre; un représentant des Jeunesses musicales; Le comité est présidé par le Secrétaire général du Ministère de la Communauté française ou son délégué. Chaque membre a voix délibérative. Les délibérations visent à la recherche du consensus. A défaut, les décisions sont prises à la majorité des 2/3.

Art. 6.Pour l'année scolaire 1999-2000, les dépenses seront imputées

de Administrateur-generaal van het onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek of zijn afgevaardigde; de Administrateur-generaal van cultuur en informatica of zijn afgevaardigde; vier vertegenwoordigers van de Commissie voor positieve discriminatie; een vertegenwoordiger per commissie voor plastische kunsten en letteren; een vertegenwoordiger van de Hoge Raad voor toneelkunst en toneel; een vertegenwoordiger van Jeugd en Muziek; Het voorzitterschap van het comité wordt waargenomen door de Secretaris-general van het Ministerie van de Franse Gemeenschap of zijn afgevaardigde. Ieder lid is stemgerechtigd. De beraadslagingen hebben als doel een consensus te bereiken. Bij ontstentenis worden de beslissingen met een meederheid van twee derde genomen.

Art. 6.Voor het schooljaar 1999-2000 worden de uitgaven aangerekend

au budget 1999 de la Communauté française. Les crédits se répartissent op de begroting 1999 van de Franse Gemeenschap. De Kredieten worden
de la façon suivante : als volgt verdeeld :
- pour le secteur « enseignement » : - voor de sector « onderwijs » :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 7.Les écoles sont informées par circulaire, au plus tard le 31 mars 1999, afin de déposer, au plus tard le 1er juin 1999, leurs projets pour l'année scolaire 1999-2000. Un formulaire détaillé de participation élaboré par le Comité de sélection est joint à la circulaire visée à l'alinéa précédent.

Art. 8.Le présent arrêté ne porte pas préjudice aux activités déjà existantes. Néanmoins, une complémentarité des projets reste souhaitable.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur à sa publication au Moniteur belge.

Art. 7.De scholen worden uiterlijk 31 maart 1999 per omzendbrief ingelicht om hun projecten voor het schooljaar 1999-2000 uiterlijk 1 juni 1999 te kunnen indienen. Een gedetailleerd deelnemingsformulier uitgewerkt door het Selectiecomité wordt samen met de in vorig lid bedoelde omzendbrief opgezonden.

Art. 8.Dit besluit doet geen afbreuk aan de reeds bestaande activiteiten. Niettemin blijft een complementariteit van de projecten wenselijk.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

La Ministre-Présidente et le Ministre de la Culture sont chargés de De Minister-Voorzitster en de Minister van Cultuur zijn belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 mars 1999. Brussel, 29 maart 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele
l'Aide à la Jeunesse, sector, de Hulpverlening aan de Jeugd,
de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^