Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/10/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'école fondamentale autonome de la Communauté française à Trazegnies "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'école fondamentale autonome de la Communauté française à Trazegnies Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de autonome basisschool van de Franse Gemeenschap te Trazegnies
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant création de l'école fondamentale autonome de la Communauté tot oprichting van de autonome basisschool van de Franse Gemeenschap
française à Trazegnies te Trazegnies
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij
du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles qu'elles koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen
ont été modifiées; 13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation sur l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals zij werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling
fonctions du personnel administratif des établissements d'enseignement en rangschikking van de ambten van het administratief personeel van de
gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
l'Etat; technisch, kunst- en normaalonderwijs;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling
fonctions des membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de en rangschikking van de ambten van de leden van het meesters-, vak- en
service des établissements d'enseignement gardien. primaire, spécial. dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager,
moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 houdende het
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et statuut van de leden van het administratief personeel en van het
de service des établissements d'enseignement gardien primaire, meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor
spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch,
kunst- en normaalonderwijs;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en
fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
personnel psychologique, du personnel social des établissements paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het
d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en hoger onderwijs
artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der
et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze
de ces établissements, tel qu'il a été modifié; inrichtingen, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
établissements et des membres du personnel du service d'inspection internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen,
modifié; zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante et israélite des établissements katholieke, protestantse en israëlische godsdienst der
d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment rationalisatie en programmatie van het kleuter- en lager onderwijs,
l'article 21; inzonderheid op artikel 21;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap
française; georganiseerd;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 août 1996 portant fusion par Gelet op het besluit van de Regering van 19 augustus 1996 houdende
absorption du Lycée de la Communauté française de Trazegnies à fusie door opslorping van het Lyceum van de Franse Gemeenschap van
Courcelles par l'Institut technique de la Communauté française à Trazegnies te Courcelles door het Technisch Instituut van de Franse
Morlanwelz; Gemeenschap te Morlanwelz;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 août 1996 portant rattachement à Gelet op het besluit van de Regering van l9 augustus 1996 houdende
l'Institut technique de la Communauté française à Morlanwelz de la toevoeging bij het Technisch Instituut van de Franse Gemeenschap te
section préparatoire annexée au Lycée de la Communauté française à Morlanwelz van de voorbereidende afdeling verbonden aan het Lyceum van
Trazegntes; de Franse Gemeenschap te Trazegnies;
Vu l'avis de l'inspection des Finances du 13 août 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 13 augustus
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation - Section IX du 18 1998; Gelet op het advies van 18 september 1997 van het Hoog Overlegcomité -
septembre 1997; Sectie IX;
Considérant que, par suite de la restructuration de l'enseignement Overwegende dat ten gevolge van de hertructurering van het secundair
secondaire de la Communauté française, il y a lieu de réorganiser onderwijs van de Franse Gemeenschap, het basisonderwijs van de Franse
l'enseignement fondamental de la Communauté française, Gemeenschap gereorganiseerd moet worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'école fondamentale sise à Trazegnies et annexée à

Artikel 1.De basisschool gelegen te Trazegnies en verbonden aan het

l'Institut technique de la Communauté française de Morlanwelz est Technisch Instituut van de Franse Gemeenschap van Morlanwelz wordt
transformée en une école fondamentale autonome de la Communauté française. omgevormd in een autonome basisschool van de Franse Gemeenschap.

Art. 2.Un emploi de directeur d'une école fondamentale annexée est

Art. 2.Een betrekking van directeur van een verbonden basisschool

supprimé. wordt afgeschaft.

Art. 3.Un emploi de directeur d'une école fondamentale autonome de la

Art. 3.Een betrekking van directeur van een autonome basisschool van

Communauté française est créé. de Franse Gemeenschap wordt opgericht.

Art. 4.Un poste de correspondant-comptable est créé.

Art. 4.Een betrekking van rekenplichtig correspondent wordt

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997.

opgericht.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.

Bruxelles, le 21 octobre 1998. Brussel, 21 oktober 1998.
Pour le Gouvernement de la Communauté française Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^