Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/10/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'école primaire autonome de la Communauté française à Ostende "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'école primaire autonome de la Communauté française à Ostende Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de autonome lagere school van de Franse Gemeenschap te Oostende
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant fermeture de l'école primaire autonome de la Communauté houdende sluiting van de autonome lagere school van de Franse
française à Ostende Gemeenschap te Oostende
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij
du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14, et 15, telles qu'elles koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen
ont été modifiées; 13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation sur l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd;
Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het
l'enseignement, notamment l'article 7; onderwijs, inzonderheid op artikel 7;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals zij werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling
fonctions du personnel administratif des établissements d'enseignement en rangschikking van de ambten van het administratief personeel van de
gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, buitengwoon, middelbaar,
l'Etat; technisch, kunst- en normaalonderwijs;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling
fonctions des membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de en rangschikking van de ambten van de leden van het meesters-, vak- en
service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager,
moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 houdende het
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et statuut van de leden van het administratief personeel en van het
de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor
spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar technisch,
kunst- en normaalonderwijs;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 détemminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en
fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
personnel psychologique, du personnel social des établissements paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het
d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en hoger onderwijs
artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der
et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze
de ces établissements, tel qu'il a été modifié; inrichtingen, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
établissements et des membres du personnel du service d'inspection internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen,
modifié; zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante et israélite des établissements katholieke, protestantse en israëlische godsdienst der
d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment rationalisatie en programmatie van het kleuter- en lager onderwijs,
l'article 1er; inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap
française; georganiseerd;
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 1963 portant création à Ostende d'une Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 1963 houdende
école primaire avec section maternelle de régime linguistique oprichting te Oostende van een lagere school met bewaarschoolafdeling
français, réservée uniquement aux enfants des militaires casernés à la van het Franse taalstelsel, uitsluitend bestemd voor de kinderen van
place d'Ostende appartenant à un régime linguistique autre que celui de in Oostende gestationeerde militairen die tot een ander taalstelsel
de la région; dan dat van de streek behoren;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 14 juin 1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 14 juni 1996;
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du Secteur IX du 18 septembre 1997; Gelet op het advies van 18 september 1997 van het Hoog Overlegcomité van de Sector IX, du 18 september 1997;
Considérant que plus aucun élève n'est inscrit à ladite école pour Overwegende dat in bedoelde school geen enkele leerling meer
l'année scolaire 1996-1997, ingeschreven is voor het schooljaar 1996-1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'école primaire autonome de la Communauté française

Artikel 1.De autonome lagere school van de Franse Gemeenschap

établie à Ostende est supprimée à la date du 31 août 1996. gevestigd te Oostende wordt afgeschaft op 31 augustus 1996.

Art. 2.Un emploi de directeur d'école primaire autonome de la

Art. 2.Een betrekking van directeur van een autonome lagere school

Communauté française est supprimé. van de Franse Gemeenschap wordt afgeschaft.

Art. 3.Un emploi de correspondant comptable est supprimé.

Art. 3.Een betrekking van rekenplichtig correspondent wordt

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1996.

afgeschaft.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1996.

Bruxelles, le 21 octobre 1998. Brussel, 21 oktober 1998.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^