Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/10/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant cession à la commune de Dour de la section primaire annexée à l'Athenée royal de Dour "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant cession à la commune de Dour de la section primaire annexée à l'Athenée royal de Dour Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de afdeling lager onderwijs verbonden aan het koninklijk atheneum van Dour aan de gemeente Dour wordt afgestaan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant cession à la commune de Dour de la section primaire annexée à waarbij de afdeling lager onderwijs verbonden aan het koninklijk
l'Athenée royal de Dour atheneum van Dour aan de gemeente Dour wordt afgestaan
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij
royal du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen
qu'elles ont été modifiées; 13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation sur l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals zij werd gewijzigd;
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel Gelet op het decreet van 6 juni 1994 houdende vaststelling van de
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel
36; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été modifié; gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 36; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurd en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
établissements et des membres du personnel du service d'inspection internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a eté inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen,
modifié; zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des martres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante et israélite des établissements katholieke, protestantse en Israëlische godsdienst der
d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment rationalisatie en programmatie van het kleuter- en lager onderwijs,
l'article 21; inzonderheid op artikel 21;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap
française; georganiseerd;
Vu la délibération du Conseil communal de Dour du 30 juin 1997 Gelet op de beraadslaging van 30 juni 1997 van de Gemeenteraad van
approuvant la convention de reprise de la section primaire annexée à Dour waarbij de overeenkomst betreffende de overneming op 1 september
1997 van de afdeling lager onderwijs verbonden aan het koninklijk
l'Athénée royal de Dour à la date du 1er septembre 1997; atheneum van Dour wordt goedgekeurd;
Vu l'avis de la Commission paritaire locale du 13 juin 1997 concernant Gelet op het advies van 13 juni 1997 van de plaatselijke paritaire
la reprise de la section primaire annexée à l'Athénée royal de Dour; commissie betreffende de overneming van de afdeling lager onderwijs
verbonden aan het koninklijk atheneum van Dour;
Vu l'avis de l'inspection des Finances du 13 août 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 13 augustus
1998; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 1 september 1997 van het
Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur IX et du Comité Sectorcomité IX en het Comité van de provinciale en plaatselijke
des Services publics provinciaux et locaux - Section II du 1er Overheidsdiensten - Sectie II;
septembre 1997;
Considérant que les parents domiciliés à Dour qui désirent pour leurs Overwegende dat de ouders die wonen te Dour en die voor hun kinderen
enfants un enseignement non confessionnel trouvent une école de leur een niet-confessioneel onderwijs wensen, een school naar hun keuze op
choix à une distance raisonnable, redelijke afstand moeten kunnen vinden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La section primaire annexée à l'Athénée royal de Dour est

Artikel 1.De afdeling lager onderwijs verbonden aan het koninklijk

supprimée. atheneum te Dour wordt afgeschaft.

Art. 2.Un emploi de directeur d'une section primaire annexée est

Art. 2.Een betrekking van directeur van een verbonden afdeling lager

supprimé. onderwijs wordt afgeschaft.

Art. 3.L'ensemble pédagogique constituant la section primaire de

Art. 3.Het pedagogisch geheel dat de afdeling lager onderwijs van het

l'Athénée royal à Dour est cédé à la commune de Dour. koninklijk atheneum te Dour vormt, wordt aan de gemeente Dour
La fusion se réalise conformément aux dispositions reprises dans la afgestaan. De afstand wordt verwezenlijkt overeenkomstig de bepalingen vervat in
délibération du Conseil communal de Dour du 30 juin 1997 ainsi que de de beraadslaging van 30 juni 1997 van de Gemeenteraad van DOUR alsook
celles contenues dans la convention conclue le 31 décembre 1997 entre deze die voorkomen in de overeenkomst gesloten op 31 december 1997
les Pouvoirs organisateurs concernés. tussen de betrokken inrichtende machten.

Art. 4.Les membres du personnel directeur et enseignant nommés à

Art. 4.De vast benoemde leden van het bestuurs- en onderwijzend

titre définitif dont les noms figurent à l'article 4 de la convention personeel wier namen in artikel 4 van de overeenkomst vermeld zijn,
acquièrent à la date de la reprise, le statut du personnel subsidié de bekomen op de datum van de overneming het statuut van het
l'enseignement officiel subventionné. gesubsidieerd personeel van het gesubsidieerd officieel onderwijs.

Art. 5.Les bâtiments repris à la convention citée à l'article 9 sont

Art. 5.De gebouwen vermeld in de overeenkomst onder artikel 9 worden

mis gratuitement et à titre précaire à la disposition de la commune de vanaf 1 september 1997 gratis en tot wederopzeggens onder de
Dour à dater du 1er septembre 1997 aux conditions fixées par ladite voorwaarden bepaald door bedoelde overeenkomst ter beschikking van de
convention. gemeente Dour gesteld.

Art. 6.Le mobilier, l'équipement et le matériel didactique sont mis

Art. 6.Het meubilair, de uitrusting en het didactische materieel

sans contrepartie à la disposition de la commune de Dour. worden zonder tegenprestatie ter beschikking van de gemeente Dour

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997.

gesteld.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.

Bruxelles, le 21 octobre 1998. Brussel, 21 oktober 1998.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^