Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création du Conseil de coordination et des Conseils de zone de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant création du Conseil de coordination et des Conseils de zone de | tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden voor het |
l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française | onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française; | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 9 novembre 1990 portant organisation des | Gelet op het decreet van 9 november 1990 tot organisatie van de door |
établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française | de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijsinstellingen en tot |
et instaurant la participation des membres de la communauté éducative, | invoering van een regeling tot inspraak voor leden van de |
modifié par le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | onderwijsgemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 24 juli 1997 dat |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, | secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
notamment l'article 8, § 2, 6°; | maken ze uit te voeren, inzonderheid op artikel 8, § 2, 6°; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 10 décembre 1990 de la Communauté | 10 december 1990 houdende overdracht van bevoegdheid inzake |
française portant délégation de compétences en matière d'organisation | organisatie van het onderwijs van de Franse Gemeenschap; |
de l'enseignement de la Communauté française; Sur la proposition du Ministre ayant l'enseignement de promotion | Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs |
sociale dans ses attributions. | voor sociale promotie behoort, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé un Conseil de coordination de l'enseignement |
Artikel 1.Er wordt een Coördinatieraad voor het onderwijs voor |
de promotion sociale de la Communauté française auprès de | sociale promotie van de Franse Gemeenschap bij het Algemeen bestuur |
l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche | Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, hierna « de Raad », |
Scientifique, ci-après dénommé « le Conseil ». | opgericht. |
Art. 2.§ 1er. Le Conseil est composé comme suit : |
Art. 2.§ 1. De Raad wordt als volgt samengesteld : |
1° le Directeur général adjoint du Service général des affaires | 1° de adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst voor |
pédagogiques, de la recherche en pédagogie et du pilotage de | pedagogische aangelegenheden, voor onderzoek inzake pedagogie en voor |
l'enseignement organisé par la Communauté française, qui en assure la | sturing van het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, die de |
présidence; | voorzitterschap ervan waarneemt; |
2° l'Inspecteur chargé de la coordination de l'Inspection de | 2° de inspecteur belast met de coördinatie van de Inspectie van het |
l'enseignement de promotion sociale, qui en assure la vice-présidence; | onderwijs voor sociale promotie, die de ondervoorzitterschap ervan |
3° le Directeur général adjoint du Service général de l'enseignement | waarneemt; 3° de adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst van het |
de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit et | onderwijs voor sociale promotie, het kunstonderwijs met beperkt |
de l'enseignement à distance; | leerplan en het afstandsonderwijs; |
4° un membre du service d'inspection de l'enseignement de promotion | 4° een lid van de inspectiedienst van het onderwijs voor sociale |
sociale désigné, sur proposition dudit service, par le Ministre ayant | promotie, aangesteld, op de voordracht van genoemde dienst, door de |
l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions; | Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie |
5° le président de chacune des 6 zones visées à l'article 12; | behoort; 5° de voorzitter van iedere bij artikel 12 bedoelde zones; |
6° le membre du secrétariat permanent du Conseil supérieur de | 6° het lid van het vast secretariaat van de Hogere raad van het |
l'enseignement de promotion sociale et de la Commission de | onderwijs voor sociale promotie en de Overlegcommissie van het |
concertation de l'enseignement de promotion sociale désigné par le | onderwijs voor sociale promotie, aangewezen door de Minister voor het |
Ministre pour le réseau d'enseignemnt de la Communauté française; | onderwijsnet van de Franse Gemeenschap; |
7° le délégué du Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale | 7° de afgevaardigde van de Minister tot wiens bevoegdheid het |
dans ses attributions. | onderwijs voor sociale promotie behoort. |
Un membre suppléant est désigné pour chacun des membres effectifs | Er wordt een plaatsvervangend lid aangewezen voor ieder bij § 1, 4° en |
visés au § 1er, 4° et 5°. | 5° bedoeld lid. |
Les membres visés au § 1er, 1° à 6° ont voix délibérative. | De bij § 1, 1° tot 6° bedoelde leden zijn stemgerechtigd. |
L'Administrateur général de l'Administration générale de | De Administrateur-generaal van het Algemeen bestuur Onderwijs en |
l'Enseignement et de la Recherche Scientifique peut participer, avec | Wetenschappelijk Onderzoek kan met raadgevende stem aan de |
voix consultative, aux réunions du Conseil. | vergaderingen van de Raad deelnemen. |
§ 2. Lorsque des dossiers concernant le Conseil supérieur de | § 2. Wanneer de dossiers betreffende de Hoge Raad van het onderwijs |
l'enseignement de promotion sociale ou de la Commission de | voor sociale promotie of de Overlegcommissie van het onderwijs voor |
concertation de l'enseignement de promotion sociale ou la Cellule du | sociale promotie of de Cel Europees sociaal fonds op de agenda staan |
Fonds Social Européen sont inscrits à l'ordre du jour du Conseil, la | |
présence du (des) représentant(s) de l'enseignement de la Communauté | van de Raad, kan de aanwezigheid van de vertegenwoordiger(s) van het |
française dans les organes précités peut être requise. | onderwijs van de Franse Gemeenschap in bovenvermelde organen vereist |
§ 3. Lorsque les dossiers concernant des problèmes statutaires sont | worden. § 3. Wanneer de dossiers betreffende statutaire aangelegenheden |
examinés, la présence du Directeur général de l'Administration | onderzocht worden, kan de aanwezigheid van de directeur-generaal van |
générale des personnels de l'enseignement peut être demandée. | het Algemeen bestuur Personeel van het onderwijs aangevraagd worden. |
Art. 3.Le Conseil a pour mission : |
Art. 3.De Raad heeft tot opdracht : |
1° de communiquer au Ministre ayant l'enseignement de promotion | 1° de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
sociale dans ses attributions, d'initiative ou à sa demande, des avis | promotie behoort, op eigen initiatief of op diens aanvraag, adviezen |
et des propositions sur toutes les questions relatives au | |
fonctionnement et au développement de l'enseignement de promotion | en voorstellen mede te delen in verband met de werking en de |
sociale organisé par la Communauté française; | ontwikkeling van het onderwijs voor sociale promotie ingericht door de |
Franse Gemeenschap; | |
2° d'approuver et d'évaluer les expériences des projets | 2° de experimenten betreffende de vestigingsprojekten van het door de |
d'établissement de l'enseignement de promotion sociale organisé par la | Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs goed te keuren en te |
Communauté fançaise; | evalueren; |
3° d'approuver les propositions concernant l'harmonisation de l'offre | 3° de voorstellen betreffende de harmonisering van het aanbod inzake |
d'enseignement de promotion sociale; | onderwijs voor sociale promotie goed te keuren; |
4° de formuler des propositions concernant les relations entre | 4° de voorstellen betreffende de betrekkingen tussen het door de |
l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté | Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs en de buitenmilieus, zoals |
française et les milieux extérieurs, tels que notamment les milieux | namelijk de maatschappelijke en economische milieus, de |
économiques et sociaux, les partenaires sociaux, la Commission | maatschappelijke partners, de Commissie Betrekking-Opleiding-Onderwijs |
Emploi-Formation-Enseignement; | te formuleren; |
5° de proposer à la Commission de la formation en cours de carrière | 5° de Bijscholingscommissie bedoeld bij artikel 10 van het decreet van |
visée à l'article 10 du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation | 30 juni 1998 met betrekking tot de bijscholing van de leden van het |
en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant | directie- en onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel in |
et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion | het onderwijs voor sociale promotie, algemene opleidingsthema's |
sociale des thèmes généraux de formation en cours de carrière; | gedurende de loopbaan voor te stellen; |
6° d'introduire les dossiers pédagogiques de l'enseignement de | 6° pedagogische dossiers van het onderwijs voor sociale promotie van |
promotion sociale de régime 1 présentés par le Bureau exécutif visé à | stelsel 1 voorgedragen door het bij artikel 7 bedoeld Uitvoerend |
l'article 7; | bureau in te dienen; |
7° de formuler, à la demande du Ministre ayant l'enseignement de | 7° op aanvraag van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs |
promotion sociale dans ses attributions, des propositions en matière | voor sociale promotie behoort, voorstellen te formuleren inzake |
de planification et de programmation en interréseaux; | planificatie en programmatie tussen de verschillende netten; |
8° de présenter au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale | 8° de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
dans ses attributions les candidatures des membres du Conseil | promotie behoort, de kandidaatstellingen van de leden van de Hoge raad |
supérieur de l'enseignement de promotion sociale et du Président ou | van het onderwijs voor sociale promotie en van de Voorzitter of |
Vice-Président s'il échet; | Ondervoorzitter desgevallend voor te leggen; |
9° de présenter au Ministre compétent les candidatures des membres de | 9° de bevoegde Minister de kandidaatstellingen voor de leden van de |
la Commission de concertation de l'enseignement de promotion sociale | Overlegcommissie van het onderwijs voor sociale promotie en van de |
et du Président ou Vice-Président s'il échet; | Voorzitter en Ondervoorzitter desgevallend voor te stellen; |
10° examiner les avis et propositions émanant des Conseils de zone. | 10° de adviezen en de voorstellen van de Zoneraden te onderzoeken; |
11° d'arbitrer les conflits au sein d'un Conseil de zone ou entre les | 11° de geschillen binnen een Zoneraad of tussen Zoneraden te |
Conseils de zone; | beslechten; |
12° d'élaborer, à la demande du Ministre ayant l'enseignement de | 12° op aanvraag van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs |
promotion sociale dans ses attributions, les positions du réseau à | voor sociale promotie behoort, de standpunten van het net uit te |
destination d'instances, telles que : | bouwen ter bestemming van instanties, zoals : |
a) le Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale; | a) de Hoge raad van het onderwijs voor sociale promotie; |
b) la Commission de concertation de l'enseignement de promotion sociale; | b) de Overlegcommissie van het onderwijs voor sociale promotie; |
c) le Fonds Social Européen; | c) het Europees Sociaal Fonds; |
d) les Conseils supérieurs. | d) de Hoge raden. |
Art. 4.Le Conseil remplit ses missions visées à l'article 3 sur la |
Art. 4.De Raad vervult de bij artikel 3 bedoelde opdrachten op basis |
base d'un consensus. | van een consensus. |
Lorsque celui-ci ne peut être atteint, il prend ses décisions, rend | Wanneer deze niet kan worden bereikt, neemt de Raad zijn beslissingen, |
ses avis, formule ses propositions et accomplit toutes les missions | brengt adviezen uit, formuleert zijn voorstellen en vervult de bij |
visées à l'article 3, sur base d'un vote émis à la majorité des deux | artikel 3 bedoelde opdrachten, op basis van een stemming uitgebracht |
tiers des membres présents ayant voix délibérative. | bij een tweederde meerderheid van de aanwezige leden die |
S'il échet, une note de minorité est jointe. | stemgerechtigd zijn. |
Art. 5.Le Conseil peut constituer des groupes de travail en faisant |
Desgevallend wordt een minoriteitsnota toegevoegd. |
appel à des membres de l'administration, à des membres de l'inspection | Art. 5.De Raad kan werkgroepen instellen door een beroep te doen op |
ou à des membres des personnels des établissements d'enseignement de | bestuurs-, inspectie- of personeelsleden van de onderwijsinrichtingen |
promotion sociale organisé par la Communauté française. | voor sociale promotie ingericht door de Franse Gemeenschap. |
Art. 6.Le Conseil fixe son règlement d'ordre intérieur, qui est |
Art. 6.De Raad bepaalt zijn eigen huishoudelijk reglement dat ter |
soumis pour approbation au Ministre ayant l'enseignement de promotion | goedkeuring aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor |
sociale dans ses attributions. | sociale promotie behoort, wordt voorgelegd. |
Art. 7.Il est créé un Bureau exécutif, ci-après dénommé « le Bureau » |
Art. 7.Er wordt een Uitvoerend bureau opgericht, hierna « het Bureau |
composé comme suit : | », samengesteld als volgt : |
1° le Directeur général adjoint du Service général des affaires | 1° de adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst Pedagogische |
pédagogiques, de la recherche en pédagogie et du pilotage de | aangelegenheden, Onderzoek inzake pedagogie en sturing van het |
l'enseignement organisé par la Communauté française, qui en assure la | onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, die er de |
présidence; | voorzitterschap van waarneemt; |
2° l'Inspecteur chargé de la coordination de l'inspection de | 2° de Inspecteur belast met de coördinatie van de inspectie van het |
l'enseignement de promotion sociale; | onderwijs voor sociale promotie; |
3° le Secrétaire permanent visé à l'article 2, 6°; | 3° de Vast secretaris bedoeld bij artikel 2, 6°; |
4° un fonctionnaire, de rang 10 au moins, du Service général de | 4° een ambtenaar, van minstens rang 10, van de Algemene dienst van het |
l'enseignement de promotion sociale, de l'enseignement artistique à | onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt |
horaire réduit et de l'enseignement à distance. | leerplan en het afstandsonderwijs. |
Art. 8.Les missions du Bureau sont : |
Art. 8.De opdrachten van het Bureau bestaan uit : |
1° fixer l'ordre du jour des réunions du Conseil; | 1° het bepalen van de dagorde van de vergaderingen van de Raad; |
2° préparer les réunions du Conseil; | 2° het voorbereiden van de vergaderingen van de Raad; |
3° gérer la dotation et les périodes des établissements d'enseignement | 3° het beheren van de dotatie en van de lestijden van de |
de promotion sociale de la Communauté française. | onderwijsinrichtingen voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap. |
Le délégué visé à l'article 2, 7° participe avec voix consultative aux | De bij artikel 2, 7° bedoelde afgevaardigde neemt met raadgevende stem |
réunions du Bureau. | deel aan de vergaderingen van het Bureau. |
Art. 9.Le secrétariat des réunions du Conseil, du Bureau et des |
Art. 9.Het secretariaat van de vergaderingen van de Raad, van het |
groupes de travail visés à l'article 5 est assuré par un membre du | Bureau en van de werkgroepen bedoeld bij artikel 5 wordt waargenomen |
personnel de l'Administration générale de l'Enseignement et de la | door een personeelslid van het Algemeen bestuur van het Onderwijs en |
Recherche Scientifique. | Wetenschappelijk Onderzoek. |
Art. 10.Les frais de déplacement des membres du Conseil, du Bureau et |
Art. 10.De verplaatsingskosten van de leden van de Raad, het Bureau |
des groupes de travail ainsi que les frais de fonctionnement sont à | en de werkgroepen alsook de werkingskosten worden ten laste gebracht |
charge du Service général des affaires pédagogiques, de la recherche | van de Algemene dienst Pedagogische aangelegenheden, onderzoek inzake |
en pédagogie et du pilotage de l'enseignement organisé par la | pedagogie en sturing van het onderwijs ingericht door de Franse |
Communauté française. | Gemeenschap. |
Art. 11.Les personnes participant aux réunions du Conseil, du Bureau |
Art. 11.De personen die deel aan de vergadering van de Raad, het |
ou des groupes de travail sont considérées comme étant en activité de | Bureau of de werkgroepen nemen, worden geacht als zijnde in |
service. | dienstactiviteit. |
Art. 12.Il est créé 6 zones regroupant les établissements |
Art. 12.Er worden 6 zonen opgericht voor de onderwijsinrichtingen van |
d'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté | het onderwijs voor sociale promotie ingericht door de Franse |
française et définies comme suit : | Gemeenschap en bepaald als volgt : |
1° la zone de Bruxelles, dont le ressort territorial correspond à la | 1° de zone Brussel, waarvan het territoriaal ambtsgebied samenvalt met |
région de Bruxelles-Capitale; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° la zone du Brabant wallon, dont le ressort territorial correspond à | 2° de zone Waals Brabant, waarvan het territoriaal ambtsgebied |
la Province de Brabant wallon; | samenvalt met de Provincie Waals Brabant; |
3° la zone du Hainaut, dont le ressort territorial correspond à la | 3° de zone Henegouwen, waarvan het territoriaal ambtsgebied samenvalt |
Province de Hainaut; | met de Provincie Henegouwen; |
4° la zone de Namur, dont le ressort territorial correspond à la | 4° de zone Namen, waarvan het territoriaal ambtsgebied samenvalt met |
Province de Namur; | de Provincie Namen; |
5° la zone de Liège, dont le ressort territorial correspond à la | 5° de zone Luik, waarvan het territoriaal ambtsgebied samenvalt met de |
Province de Liège, à l'exception du territoire de langue allemande; | Provincie Luik, met uitzondering van het Duitse taalgebied; |
6° la zone de Luxembourg, dont le ressort territorial correspond à la | 6° de Zone Luxemburg, waarvan het territoriaal ambtsgebied samenvalt |
Province de Luxembourg. | met de Provincie Luxemburg. |
Art. 13.Un Conseil de zone est installé dans chacune des 6 zones |
Art. 13.Er wordt een Zoneraad ingesteld in iedere van de 6 zonen |
visées à l'article 12. | bedoeld bij artikel 12. |
Les Conseils de zone se réunissent pour examiner ensemble l'offre | De Zoneraden vergaderen om samen het aanbod aan onderwijs voor sociale |
d'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté | promotie ingericht door de Franse Gemeenschap te onderzoeken. |
française. Art. 14.Chaque Conseil de zone est composé comme suit; |
Art. 14.Iedere Zoneraad wordt samengesteld als volgt : |
1° les directeurs des établissements d'enseignement de promotion | 1° de directeurs van de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie |
sociale organisé par la Communauté française de la zone concernée; | ingericht door de Franse Gemeenschap van de betrokken zone; |
2° un représentant du personnel enseignant ou du personnel auxiliaire | 2° een vertegenwoordiger van het vastbenoemd onderwijzend of |
d'éducation nommé à titre définitif et élu par ses pairs par | onderwijshulppersoneel en verkozen door zijn gelijken voor elke |
établissement d'enseignement de promotion sociale organisé par la | onderwijsinrichting voor sociale promotie ingericht door de Franse |
Communauté française dont le siège se situe dans la zone considérée; | Gemeenschap waarvan de zetel zich in de betrokken zone bevindt; |
3° un membre du service d'inspection avec voix consultative, et | 3° een lid van de inspectiedienst met raadgevende stem, en aangewezen |
désigné par le responsable du service d'inspection. | door de verantwoordelijke voor de inspectiedienst. |
Art. 15.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans |
Art. 15.De Minister tot wienst bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
ses attributions désigne, sur proposition du Conseil de zone, le | promotie behoort, stelt, op de voordracht van de Zoneraad, de |
président et le vice-président choisis parmi les membres du personnel | voorzitter en de ondervoorzitter, gekozen onder de leden van het |
directeur des établissements d'enseignement de promotion sociale | bestuurspersoneel van de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie |
organisé par la Communauté française de la zone, nommés à titre | ingericht door de Franse Gemeenschap, van de zone aan, die vastbenoemd |
définitif. | moeten zijn. |
Ces propositions sont communiquées au Ministre ayant l'enseignement de | Deze voordrachten worden medegedeeld aan de Minister tot wiens |
promotion soicale dans ses attributions, sous forme d'une double | bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort, in de vorm |
liste, l'une mentionnant le nom de deux candidats à la présidence, | van een dubbele lijst, de eerste waarvan de naam draagt van de twee |
l'autre de deux candidats à la vice-présidence. | kandidaten tot het voorzitterschap, de tweede van de twee kandidaten |
tot het ondervoorzitterschap. | |
Art. 16.La première réunion de chaque Conseil de zone est convoquée |
Art. 16.De eerste vergadering van iedere Raad wordt bijééngeroepen en |
et présidée par le doyen d'âge, chef d'établissement, qui fait | voorgezeten door het oudste lid qua leeftijd, hoofd van inrichting, |
parvenir les deux listes visées à l'article 15 alinéa 2 au Ministre | die de twee lijsten bedoeld bij artikel 15, lid 2 aan de minister tot |
ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions à une | wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort, laat |
date fixée par ce dernier, et selon des modalités que celui-ci | geworden, en dit op een datum bepaald door de Minister en volgens door |
détermine. | hem vastgelegde nadere regels. |
Art. 17.Les mandats du président et du vice-président sont fixés à |
Art. 17.De mandaten van voorzitter en ondervoorzitter hebben een twee |
deux ans, renouvelables deux fois. | maal hernieuwbare duur van twee jaar. |
Chaque président d'un Conseil de zone siège comme membre effectif du | Iedere voorzitter van een Zoneraad zetelt als werkend lid van de Raad. |
Conseil. En cas d'empêchement motivé du président d'une zone, le | Bij met redenen omkleede verhindering van de voorzitter van een zone, |
vice-président de la zone concernée siège comme membres suppléant au | mag de ondervoorzitter van betrokken zone als plaatsvervangend lid van |
Conseil. | de Raad zetelen. |
Le Conseil de zone désigne un secrétaire et son sein. | De Zoneraad wijst een secretaris in zijn eigen midden aan. |
Art. 18.Les missions du Conseil de zone sont : |
Art. 18.De opdrachten van de Raad zijn de volgende : |
1° communiquer au Conseil, d'initiative ou à sa demande, des avis et | 1° het mededelen aan de Raad, op eigen initiatief of op zijn aanvraag, |
propositions sur toutes les questions relatives au fonctionnement de | van adviezen en voorstellen omtrent alle vragen met betrekking tot de |
l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté | werking van het onderwijs voor sociale promotie ingericht door de |
française; | Franse Gemeenschap; |
2° formuler et communiquer au Conseil des propositions relatives à | 2° het formuleren en het mededelen aan de Raad van voorstellen |
l'harmonisation de l'offre de formation de l'enseignement de promotion | betreffende de harmonisering van het aanbod aan opleiding in het |
sociale organisé par la Communauté française, les autres réseaux et/ou | onderwijs voor sociale promotie ingericht door de Franse Gemeenschap, |
les autres acteurs de formation; | de andere netten en/of de overige tussenkomende instanties/personen |
inzake opleiding; | |
3° proposer au Conseil des thèmes généraux de formation en cours de | 3° het voorstellen aan de Raad van algemene thema's voor de opleiding |
carrière; | tijdens de loopbaan; |
4° favoriser l'harmonisation de l'offre de formation de l'enseignement | 4° het begunstigen van de harmonisatie van het aanbod aan opleiding |
de promotion sociale organisé par la Communauté française dans la | van het onderwijs voor sociale promotie ingericht door de Franse |
zone; | Gemeenschap in de zone; |
5° évoquer les synergies entre l'enseignement de promotion sociale | 5° het evoceren van de synergieën tussen het onderwijs voor sociale |
organisé par la Communauté française, les autres réseaux et d'autres | promotie ingericht door de Franse Gemeenschap, de andere netten en de |
acteurs de formation; | overige tussenkomende instanties/personen inzake opleiding; |
6° arrêter toute mesure et formuler toute suggestion visant à | 6° het treffen van iedere maatregel en het formuleren van elke |
promouvoir l'enseignement de promotion sociale organisé par la | suggestie met als doel het promoten van het onderwijs voor sociale |
Communauté francaise dans la zone; | promotie ingericht door de Franse Gemeenschap binnen de zone; |
7° favoriser les achats groupés dans la zone; | 7° het bevorderen van gegroepeerde aankopen in de zone; |
8° remettre un avis sur toute demande formulée par le Conseil visé à | 8° het uitbrengen van een advies omtrent elke aanvraag geformuleerd |
l'article 1er. | door de bij artikel 1 bedoelde Raad. |
Art. 19.Le Conseil de zone remplit ses missions visées à l'article 18 |
Art. 19.De Zoneraad vervult de bij artikel 18 bepaalde opdrachten op |
sur base d'un consensus. | basis van een consensus. |
Lorsque celui-ci ne peut être atteint, il prend ses décisions, rend | Wanneer deze niet kan worden bereikt, neemt de Raad zijn beslissingen, |
ses avis, formule ses propositions et accomplit toutes les missions | brengt hij adviezen uit, formuleert zijn voorstellen en vervult de bij |
visées à l'article 18 sur la base d'un vote émis à la majorité des | artikel 18 bedoelde opdrachten, op basis van een stemming uitgebracht |
deux tiers des membres présents ayant voix délibérative. | bij een twee-derde meerderheid van de aanwezige leden bij |
stemgerechtigd zijn. | |
S'il échet, une note de minorité est jointe. | Desgevallend wordt een minoriteitsnota toegevoegd. |
Art. 20.Les personnes participant aux réunions des différents |
Art. 20.De personen die deelnemen aan de vergaderingen van de |
Conseils de zone sont considérées comme étant en activité de service. | verschillende Zoneraden worden geacht als zijnde in dienstactiviteit. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998. |
Bruxelles, le 26 septembre 1998. | Brussel, 26 september 1998. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-C. VAN CAUWENBERGHE | J.-C. VAN CAUWENBERGHE |