Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/10/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten
cours des études secondaires de plein exercice uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het
des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, notamment programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december
l'article 6bis inséré par la loi du 31 juillet 1975; 1949, inzonderheid op artikel 6bis ingevoegd bij de wet van 31 juli
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à 1975; Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en
l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment l'article 5, § de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 5,
3; § 3.
Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 1987 relatif aux certificats de Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1987 betreffende de
qualification sanctionnant les études de puériculture; kwalificatiegetuigschriften die de studies van kinderverzorging
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 avril 1990 bekrachtigen; Gelet op het besluit van 24 april 1990 van de Executieve van de Franse
relatif aux attestations, certificats et diplôme sanctionnant les Gemeenschap betreffende de attesten, getuigschriften en diploma die de
études secondaires de plein exercice modifié par les arrêtés des 27 secundaire studies met volledig leerplan bekrachtigen, gewijzigd bij
mars 1995, 15 mai 1995 et 2 avril 1998; de besluiten van 27 maart 1995, 15 mei 1995 en 2 april 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mars 1995 Gelet op het besluit van 31 maart 1995 van de Regering van de Franse
pris en application de l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement Gemeenschap genomen in toepassing van artikel 3, § 1 van het besluit
de la Communauté française du 6 mars 1995 fixant les conditions de van 6 maart 1995 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende
collation du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en dat van ziekenhuisverpleger
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et (-verpleegster) - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie wordt
psychiatrie; toegekend;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 1995 Gelet op het besluit van 15 mei 1995 van de Regering van de Franse
relatif aux attestations et certificats sanctionnant les études Gemeenschap betreffende de attesten en getuigschriften die de
secondaires de plein exercice; secundaire studies met volledig leerplan bekrachtigen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mars 1997 Gelet op het besluit van 12 maart 1997 van de Regering van de Franse
fixant les modèles des brevets d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen voor brevetten van
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et ziekenhuisverpleger (-verpleegster) ) en van ziekenhuisverpleger
psychiatrie; (-verpleegster) - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril Gelet op het besluit van 10 april 1998 van de Regering van de Franse
1998 fixant le modèle du certificat d'enseignement secondaire du Gemeenschap houdende vaststelling van het model van het getuigschrift
deuxième degré; van het secundair onderwijs van de tweede graad;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 Gelet op de beraadslaging van 13 juli 1998 van de Regering van de
juillet 1998, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat Franse Gemeenschap over het verzoek om advies dat door de Raad van
dans un délai d'un mois; State binnen een maand moet uitgebracht worden;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 7 septembre 1998 en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 september 1998
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil in toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Sur la proposition de La Ministre-Présidente, ayant l'enseignement Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het
secondaire dans ses attributions, secundair onderwijs behoort,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le rapport sur les compétences acquises délivré à l'issue

Artikel 1.Het verslag over de verworven bekwaamheden uitgereikt op

de la 1ère année A ou de la 1re année d'enseignement de type II en het einde van het 1e jaar A of van het 1e jaar onderwijs van het type
application des articles 23, § 6 et 48, § 6 de l'arrêté royal du 29 II in toepassing van de artikelen 23, § 6 en 48, § 6 van het
juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire est koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het
libellé conformément au modèle repris à l'annexe 1. secundair onderwijs wordt opgesteld overeenkomstig het model in bijlage 1.

Art. 2.L'attestation de fréquentation délivrée à l'issue de la 1ère

Art. 2.Het studiebewijs uitgereikt op het einde van het 1e jaar B in

année B en application de l'article 24, § 1erbis, de l'arrêté royal du toepassing van artikel 24, § 1bis van voormeld koninklijk besluit van
29 juin 1984 précité est libellée conformément au modèle repris à 29 juni 1984 wordt opgesteld overeenkomstig het model in bijlage 2.
l'annexe 2.

Art. 3.Le certificat équivalent au certificat d'études de base

Art. 3.Het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van

délivré à l'issue de la 2e année d'enseignement secondaire en basisstudies uitgereikt op het einde van het 2e jaar secundair
application des articles 24, § 1erter, et 49, § 1erbis, de l'arrêté onderwijs in toepassing van de artikelen 24, § 1ter en 49, § 1bis van
royal du 29 juin 1984 précité est libellé conformément au modèle voormeld koninklijk besluit van 29 juni 1984 wordt opgesteld
repris à l'annexe 3. overeenkomstig het model in bijlage 3.

Art. 4.Les attestations d'orientation délivrées en application des

Art. 4.De oriënteringsattesten uitgereikt in toepassing van de

articles 23 et 48 de l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité sont artikelen 23 en 48 van voormeld koninklijk besluit van 29 juni 1984
libellées conformément aux modèles repris aux annexes 4 à 21. worden opgesteld overeenkomstig de modellen in de bijlagen 4 tot 21.
Les annexes 4 à 6 concernent les attestations d'orientation délivrées Bijlagen 4 tot 6 betreffen de oriënteringsattesten uitgereikt op het
au terme : einde van :
1° du 1er degré comportant la 2e année commune; 1° de 1e graad met het gemeenschappelijk 2e jaar;
2° des deux premières années de l'enseignement général ou technique de 2° de eerste twee jaren algemeen of technisch onderwijs van het type
type II; II;
3° de l'année complémentaire organisée au terme du 1er degré. 3° het aanvullend jaar georganiseerd op het einde van de 1e graad.
Les annexes 7 à 9 concernent les attestations délivrées « sous réserve De bijlagen 7 tot 9 betreffen de attesten uitgereikt « onder
», en application des articles 56, 3°, et 56bis du même arrêté royal, voorbehoud », in toepassing van de artikelen 56, 3° en 56bis van
au terme : hetzelfde koninklijk besluit, op het einde van :
1° du 1er degré comportant la 2e année commune; 1° de 1e graad met het gemeenschappelijk 2e jaar;
2° des deux premières années de l'enseignement général ou technique de 2° de eerste twee jaren algemeen of technisch onderwijs van het type
type II; II;
3° de l'année complémentaire organisée au terme du 1er degré. 3° het aanvullend jaar georganiseerd op het einde van de 1e graad.
Les annexes 10 à 12 concernent les attestations d'orientation De bijlagen 10 tot 12 betreffen de oriënteringsattesten uitgereikt op
délivrées au terme de la 2e année d'enseignement secondaire
professionnel et des 3e, 4e et 5e années d'enseignement secondaire. het einde van het 2e jaar secundair beroepsonderwijs en het 3e, 4e en
L'annexe 12 concerne également l'attestation d'orientation délivrée en 5e jaar secundair onderwijs. Bijlage 12 betreft eveneens het
cas de fréquentation sans fruit de la 6e ou de la 7e année oriënteringsattest uitgereikt in geval men niet met vrucht het 6e of
d'enseignement secondaire ainsi que des 1re, 2e et 3e années du 4e 7e jaar secundair onderwijs heeft gevolgd alsook het 1e, 2e en 3e jaar
degré d'enseignement professionnel secondaire complémentaire. van de 4e graad aanvullend secundair beroepsonderwijs.
Les annexes 13 à 15 concernent les attestations d'orientation De bijlagen 13 tot 15 betreffen de oriënteringsattesten « onder
délivrées « sous réserve » en application des articles 56, 3°, et voorbehoud » uitgereikt in toepassing van de artikelen 56, 3° en 56bis
56bis du même arrêté royal, au terme de la 2e année d'enseignement van hetzelfde koninklijk besluit, op het einde van het 2e jaar
secondaire professionnel et des 3e, 4e et 5e années d'enseignement secundair beroepsonderwijs en het 3e, 4e en 5e jaar secundair
secondaire. onderwijs.
Les annexes 16 à 18 concernent les attestations d'orientation De bijlagen 16 tot 18 betreffen de oriënteringsattesten uitgereikt op
délivrées à l'issue du 2e degré d'enseignement secondaire het einde van de 2e graad secundair beroepsonderwijs bedoeld bij
professionnel visé à l'article 22, § 3 du même arrêté royal. artikel 22, § 3 van hetzelfde koninklijk besluit.
Les annexes 19 à 21 concernent les attestations d'orientation De bijlagen 19 tot 21 betreffen de oriënteringsattesten « onder
délivrées « sous réserve » en application des articles 56, 3°, et voorbehoud » uitgereikt in toepassing van de artikelen 56, 3° en 56bis
56bis du même arrêté royal, à l'issue du 2e degré d'enseignement van hetzelfde koninklijk besluit, op het einde van de 2e graad
secondaire professionnel visé à l'article 22, § 3, du même arrêté secundair beroepsonderwijs bedoeld bij artikel 22, § 3 van hetzelfde
royal. koninklijk besluit.

Art. 5.Le rapport sur les compétences acquises au terme de la 1ère

Art. 5.Het verslag over de verworven bekwaamheden op het einde van

année du 2e degré d'enseignement secondaire professionnel organisé het 1e jaar van de 2e graad secundair beroepsonderwijs georganiseerd
conformément aux dispositions de l'article 22, § 3, de l'arrêté royal overeenkomstig de bepalingen van artikel 22, § 3 van het voormeld
du 29 juin 1984 précité, est libellé conformément au modèle repris à koninklijk besluit van 29 juni 1984 wordt opgesteld overeenkomstig het
l'annexe 22. in bijlage 22 opgenomen model.

Art. 6.L'attestation de fréquentation couvrant une partie d'une année

Art. 6.Het bewijs voor schoolbezoek dat een gedeelte van het

scolaire est libellée conformément au modèle repris à l'annexe 23. schooljaar dekt wordt opgesteld overeenkomstig het in bijlage 23
opgenomen model.

Art. 7.Le certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré

Art. 7.Het getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad

délivré en application des articles 25, § 1er, et 50, § 1er, de uitgereikt in toepassing van de artikelen 25, § 1 en 50, § 1 van
l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité est libellé conformément au voormeld koninklijk besluit van 29 juni 1984 wordt opgesteld
modèle repris à l'annexe 24. overeenkomstig het in bijlage 24 opgenomen model.

Art. 8.Les certificats d'études délivrés en application des articles

Art. 8.De studiegetuigschriften uitgereikt in toepassing van de

24, §§ 2 et 3, et 49, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 artikelen 24, §§ 2 en 3, en 49, §§ 2 en 3, van voormeld koninklijk
précité sont libellés conformément aux modèles repris aux annexes 25 à 27. besluit van 29 juni 1984 worden opgesteld overeenkomstig de in bijlagen 25 en 27 opgenomen modellen.

Art. 9.L'attestation de réussite délivrée à l'issue de la 7ème année

Art. 9.Het attest van slagen uitgereikt op het einde van het 7e jaar

préparatoire à l'enseignement supérieur visée aux articles 4, § 1er, dat op het hoger onderwijs voorbereidt, bedoeld bij de artikelen 4, §
3°, et 29, § 3, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité est libellée 1, 3° en 29, § 3 van voormeld koninkljk besluit van 29 juni 1984 wordt
conformément au modèle repris à l'annexe 28. opgesteld overeenkomstig het in bijlage 28 opgenomen model.

Art. 10.Les certificats de qualification délivrés d'une part, en

Art. 10.De kwalificatiegetuigschriften uitgereikt enerzijds in

application des articles 26, § 1er, et 51, § 1er, de l'arrêté royal du toepassing van de artikelen 26, § 1 en 51, § 1 van voormeld koninklijk
29 juin 1984 précité et d'autre part, en application de l'arrêté royal besluit van 29 juni 1984 en anderzijds in toepassing van het
du 24 février 1987 portant réglementation spéciale relative aux études koninklijk besluit van 24 februari 1987 houdende bijzondere regeling
de puériculture, sont libellés conformément aux modèles repris aux betreffende de studies van kinderverzorgster worden opgesteld
annexes 29 à 33. overeenkomstig de in bijlagen 29 tot 33 opgenomen modellen.

Art. 11.Le certificat d'enseignement secondaire supérieur délivré en

Art. 11.Het getuigschrift van hoger secundair onderwijs uitgereikt in

application des articles 25, § 2 et 50, § 2, de l'arrêté royal du 29 toepassing van de artikelen 25, § 2 en 50, § 2 van voormeld koninklijk
juin 1984 précité est libellé conformément aux modèles repris aux besluit van 29 juni 1984 wordt opgesteld overeenkomstig de in bijlagen
annexes 34, 34bis et 35. 34, 34bis en 35 opgenomen modellen.
L'annexe 34bis sera délivrée, à titre transitoire, aux titulaires du Bijlage 34bis wordt bij overgangsmaatregel uitgereikt aan hen die
seul certificat d'enseignement secondaire inférieur. enkel maar titularis zijn van het getuigschrift van lager secundair

Art. 12.Le certificat complémentaire de connaissance de gestion

onderwijs.

Art. 12.Het aanvullend getuigschrift van kennis inzake beheer

délivré en application des articles 26, § 2, et 51, § 2, de l'arrêté uitgereikt in toepassing van de artikelen 26, § 2 en 51, § 2 van
royal du 29 juin 1984 précité est libellé conformément au modèle voormeld koninklijk besluit van 29 juni 1984 wordt opgesteld
repris à l'annexe 36. overeenkomstig het in bijlage 36 opgenomen model.

Art. 13.Les attestations de réussite délivrées en application de

Art. 13.De attesten van slagen uitgereikt in toepassing van artikel

l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 6 mars 1995 fixant 3, § 1 van het besluit van de Regering van 6 maart 1995 houdende
les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en dat van ziekenhuisverpleger
hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation (-verpleegster) - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie wordt
santé mentale et psychiatrie sont libellées conformément aux modèles toegekend, worden opgesteld overeenkomstig de in bijlagen 37 tot 40
repris aux annexes 37 à 40. opgenomen modellen.
Le brevet d'enseignement professionnel secondaire complémentaire, Het brevet van aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling «
section « soins infirmiers » visé à l'article 3, § 2, du même arrêté verpleegkundige zorgen » bedoeld bij artikel 3, § 2 van hetzelfde
est libellé conformément aux modèles repris aux annexes 41 et 42. besluit wordt opgesteld overeenkomstig de in bijlagen 41 en 42
opgenomen modellen.

Art. 14.L'attestation de fréquentation en tant qu'élève libre

Art. 14.Het bewijs voor schoolbezoek als vrije leerling afgeleverd

délivrée suite à des absences injustifiées de plus de 30 demi-jours, ten gevolge onverantwoorde afwezigheden van meer dan 30 halve dagen,
en application de l'article 85 ou de l'article 93 du décret du 24 in toepassing van artikel 85 of van artikel 93 van het decreet van 24
juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het
structures propres à les atteindre, est libellée conformément au mogelijk maken ze uit te voeren, wordt opgesteld overeenkomstig het in
modèle repris à l'annexe 43. bijlage 43 opgenomen model.
L'attestation de fréquentation en tant qu'élève libre, non visée à Het bewijs voor schoolbezoek als vrije leerling, niet bedoeld bij
l'article 4, §§ 3, 5 et 7, ainsi qu'au premier paragraphe du présent artikel 4, §§ 3, 5 en 7 alsook bij het eerste lid van dit artikel,
article, est libellée conformément au modèle repris à l'annexe 44. wordt opgesteld overeenkomstig het in bijlage 44 opgenomen model.

Art. 15.Dans les formules, les numéros entre parenthèses renvoient

Art. 15.Op de modellen verwijzen de nummers tussen haakjes naar de

aux instructions qui figurent à l'annexe 45. richtlijnen die in bijlage 45 vermeld zijn.

Art. 16.Dans les formules, l'expression « subdivision » désigne à la

Art. 16.In de modellen slaat de benaming « onderverdeling » zowel :

fois : 1° l'orientation d'études suivie dans l'enseignement de type I et 1° op de studierichting gevolgd in het onderwijs van type I en bepaald
définie à l'article 5, § 3, 1°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 in artikel 5, § 3, 1° van het koninklijk besluit van 29 juni 1984
relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire; betreffende de organisatie van het secundair onderwijs;
2° la section suivie dans l'enseignement de type II et visée à 2° als op de afdelingen gevolgd in het onderwijs van type II en
l'article 29, § 1er du même arrêté royal. bedoeld bij artikel 29, § 1 van hetzelfde besluit.

Art. 17.Dans l'enseignement de type I, à la rubrique « subdivision »,

Art. 17.In het onderwijs van type I, in de rubriek « onderverdeling »

sont reprises : worden opgenomen :
1° au 2e degré d'enseignement général, la ou les option(s) de base 1° in de 2e graad algemeen onderwijs, de gewone basisoptie(s);
simple(s); 2° au 3e degré d'enseignement général, la dominante choisie avec 2° in de 3e graad algemeen onderwijs, de gekozen hoofdoptie met
indication des cours composant la formation obligatoire en langue vermelding van de leergangen die de verplichte opleiding in de moderne
moderne et la formation optionnelle obligatoire ainsi que toute option taal en de verplichte optie-opleiding vormen alsook elke gewone
de base simple choisie dans le cadre de la formation au choix. Pour basisoptie gekozen in het kader van de opleiding naar keuze. Voor de
les élèves ayant choisi une formation à combinaison d'options, les leerlingen die gekozen hebben voor een opleiding met combinatie van
différentes composantes visées ci-avant devront également apparaître. opties, moeten de verschillende hierboven bedoelde elementen ook tot
L'expression « formation à combinaison d'options » ne sera pas uiting gebracht worden. De uitdrukking « opleiding met combinatie van
reprise; opties » wordt niet heropgenomen.
3° au 2e degré d'enseignement technique de transition, l'option de 3° in de 3e of 2e graad technisch overgangsonderwijs, de gegroepeerde
base groupée et l'option ou les options de base simple(s); basisoptie en de gewone basisoptie(s);
4° au 3e degré d'enseignement technique de transition, l'option de 4° in de 3e graad technisch overgangsonderwijs, de gegroepeerde
base groupée, les cours composant la formation obligatoire en langue basisoptie, de leergangen die de verplichte opleiding in de moderne
moderne et la formation optionnelle obligatoire ainsi que toute autre taal en de verplichte optie-opleiding vormen alsook gelijk welke
option de base simple choisie dans le cadre de la formation au choix; andere gewone basisoptie gekozen in het kader van de opleiding naar
5° aux 2e et 3e degrés d'enseignement technique de qualification et keuze; 5° in de 2e en 3e graad technisch kwalifiacatie- en beroepsonderwijs,
d'enseignement professionnel, l'option de base groupée. de gegroepeerde basisoptie.
Chaque option est suivie de la mention du nombre de périodes Na elke optie volgt de vermelding van het aantal wekelijkse lestijden
hebdomadaires qui y a été consacré. Ce nombre peut être repris entre parenthèses. die eraan besteed wordt. Dit aantal kan tussen haakjes vermeld worden.

Art. 18.Les attestations, certificats et brevets doivent être signés

Art. 18.De attesten, getuigschriften en brevetten moeten worden

avant leur transmission éventuelle au Ministère de la Communauté ondertekend vooraleer ze desgevallend aan het Ministerie van de Franse
française ou à la Commission d'homologation des certificats de Gemeenschap of aan de Commissie voor de homologatie van de
l'enseignement secondaire. getuigschriften van secundair onderwijs worden voorgelegd.

Art. 19.La mention facultative prévue dans les formules de

Art. 19.De facultatieve vermelding op de modellen van

certificats de qualification ne peut être utilisée que pour kwalificatiegetuigschriften kan alleen voor het gesubsidieerd
l'enseignement subventionné. onderwijs worden gebruikt.

Art. 20.Quand un élève change d'établissement :

Art. 20.Wanneer een leerling van inrichting verandert :

1° les rapports sur les compétences acquises ainsi que les 1° moeten de verslagen over de verworven bekwaamheden alsook de
attestations de fréquentation et d'orientation sont accompagnés des bewijzen voor schoolbezoek en de oriënteringsattesten gepaard gaan met
grilles horaires qui y correspondent et qui reprennent les cours de lesregelingen die ermee overeenstemmen en waarin de leergangen
effectivement suivis par l'élève; vermeld zijn die door de leerling werkelijk gevolgd werden;
2° l'attestation de fréquentation partielle visée à l'annexe 23 du 2° moet bij het gedeeltelijk studiebewijs bedoeld in bijlage 23 van
présent arrêté doit être accompagnée de la grille horaire des cours dit besluit de lesregelingen gevoegd worden van de leergangen die de
suivis par l'élève pendant la partie de l'année scolaire couverte par leerling gedurende het door het schoolbewijs gedekte gedeelte van het
l'attestation. schooljaar gevolgd heeft.

Art. 21.Le chef d'établissement qui accueille un nouvel élève demande

Art. 21.Het hoofd van de inrichting die een nieuwe leerling opvangt

les attestations d'orientation et les rapports sur les compétences vraagt binnen de acht dagen de oriënteringsattesten en de verslagen
acquises dans la huitaine. over de verworven bekwaamheden.
Le chef d'établissement auquel ces documents sont demandés les Het hoofd van de inrichting aan wie deze bescheiden gevraagd worden,
transmet dans les mêmes délais. stuurt die binnen dezelfde termijn door.
Pour les changements d'établissement intervenant entre le 25 septembre Wat de veranderingen van inrichting betreft die zich tussen 25
et le 1er octobre inclus et entre le 1er jour qui suit les vacances september en 1 oktober inbegrepen voordoen en tussen de 1e dag die
d'hiver et le 20 janvier, le chef d'établissement qui accueille un volgt op het winterverlof en 20 januari, vraagt het hoofd van de
élève demande le dossier de celui-ci le jour même par envoi inrichting dezelfde dag nog bij aangetekende brief het dossier van de
recommandé. opgevangen leerling.
En aucun cas, ces documents ne sont transmis par l'intermédiaire de In geen geval worden deze bescheiden overgemaakt via de betrokken
l'élève concerné ou par l'intermédiaire de la personne à laquelle est leerling of via de persoon aan wie in rechte of in feite het toezicht
confiée en droit ou en fait la garde de l'élève. op de leerling werd toevertrouwd.

Art. 22.Les attestations, certificats et brevets doivent avoir le

Art. 22.De attesten, getuigschriften en brevetten moeten het formaat

format A4 et être imprimés conformément aux modèles annexés au présent A4 hebben en gedrukt zijn overeenkomstig de modellen als bijlagen bij
arrêté. Les certificats et brevets sont imprimés sur un papier dit besluit. De getuigschriften en de brevetten worden gedrukt op
présentant un grammage minimal de 135 grammes à l'exception du papier van een minimaal gewicht van 135 grammen, uitgezonderd het
certificat d'enseignement secondaire supérieur pour lequel le grammage getuigschrift van hoger secundair onderwijs waarvoor het minimaal
minimal est fixé à 180 grammes. gewicht vastgesteld is op 180 grammen.

Art. 23.Les attestations, à l'exception de celles qui sont reprises

Art. 23.Op de attesten, uitgezonderd deze die in bijlagen 23 en 43

en annexes 23 et 43, les certificats et les brevets mentionnent que zijn opgenomen, de getuigschriften en de brevetten staat vermeld dat
de leergangen als regelmatig ingeschreven of als vrije leerling, naar
les cours ont été suivis en qualité d'élève régulier ou libre selon le gelang van het geval, vanaf 1 september tot 30 juni werden gevolgd en
cas, du 1er septembre au 30 juin et portent la date du 30 juin sauf : zij worden gedateerd op 30 juni tenzij :
1° s'ils sont délivrés à l'issue d'épreuves de repêchage; dans ce cas, 1° ze uitgereikt werden na de herkansingsexamens; in dat geval dragen
la date mentionnée sur les titres est celle du 15 septembre; de titels de datum van 15 september;
2° s'ils sont délivrés en exécution d'une décision du Conseil de 2° ze uitgereikt werden in toepassing van een beslissing van de Raad
recours instauré en vertu du décret du 24 juillet 1997 définissant les van Beroep ingesteld krachtens het decreet van 24 juli 1997 dat de
missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair
l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit
atteindre; dans ce cas, la date mentionnée sur les titres est celle de te voeren; in dat geval staat op de titels de datum waarop de Raad van
la décision du Conseil de recours. beroep zijn beslissing heeft genomen.
- Les attestations reprises en annexes 23 et 43 couvrent la période de De in bijlagen 23 en 24 opgenomen attesten dekken de effectieve
fréquentation effective et sont datées du jour où elles sont studieperiode en de datum die erop vermeld staat is deze van de dag
délivrées. waarop zij werden uitgereikt.

Art. 24.Sont abrogés :

Art. 24.Worden opgeheven :

1° l'arrêté ministériel du 5 juin 1987 relatif aux certificats de 1° het ministerieel besluit van 5 juni 1987 betreffende de
qualification sanctionnant les études de puériculture; kwalificatiegetuigschriften die de studies van kinderverzorging
2° l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 avril 1990 bekrachtigen; 2° het besluit van 24 april 1990 van de Executieve van de Franse
relatif aux attestations, certificats et diplôme sanctionnant les Gemeenschap betreffende de attesten, getuigschriften en diploma die de
études secondaires de plein exercice modifié par les arrêtés des 27 secundaire studies met volledig leerplan bekrachtigen, gewijzigd bij
mars 1995, 15 mai 1995 et 2 avril 1998; de besluiten van 27 maart 1995, 15 mei 1995 en 2 april 1998;
3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 1995 3° het besluit van 15 mei 1995 van de Regering van de Franse
relatif aux attestations et certificats sanctionnant les études Gemeenschap betreffende de attesten en getuigschriften die de
secondaires de plein exercice; secundaire studies met volledig leerplan bekrachtigen;
4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril 4° het besluit van 10 april 1998 van de Regering van de Franse
1998 fixant le modèle du certificat d'enseignement secondaire du Gemeenschap houdende vaststelling van het model van het getuigschrift
deuxième degré; van het secundair onderwijs van de tweede graad;
5° l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté 5° artikel 1 van het besluit van 31 maart 1995 van de Regering van de
française du 31 mars 1995 pris en application de l'article 3, § 1er, Franse Gemeenschap genomen in toepassing van artikel 3, § 1 van het
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 1995 besluit van 6 maart 1995 van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en dat van ziekenhuisverpleger
hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation (-verpleegster) - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie wordt
santé mentale et psychiatrie; toegekend;
6° l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
française du 12 mars 1997 fixant les modèles des brevets 6° het besluit van 12 maart 1997 van de Regering van de Franse
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen voor brevetten van
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) ) en van ziekenhuisverpleger
- orientation santé mentale et psychiatrie. (-verpleegster) - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie;

Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 25.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 26.Le Ministre ayant l'enseignement secondaire dans ses

Art. 26.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 octobre 1998. Brussel, 22 oktober 1998.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, ayant l'enseignement secondaire dans ses De Minister-Voorzitster tot wier bevoegdheid het secundair onderwijs
attributions, behoort,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexes Annexes
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^