Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/09/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi au-delà desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale peuvent être considérés comme établissement ou implantation bénéficiaires de discriminations positives et approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives, conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi au-delà desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale peuvent être considérés comme établissement ou implantation bénéficiaires de discriminations positives et approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives, conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de verhouding of het aantal werkzoekenden waarboven een inrichting of een vestiging van onderwijs voor sociale promotie kunnen beschouwd worden als inrichting of vestiging die het voordeel van positieve discriminaties mogen genieten en tot goedkeuring van de lijst van actieprojekten voor positieve discriminaties, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi au-delà tot bepaling van de verhouding of het aantal werkzoekenden waarboven
desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de een inrichting of een vestiging van onderwijs voor sociale promotie
promotion sociale peuvent être considérés comme établissement ou kunnen beschouwd worden als inrichting of vestiging die het voordeel
implantation bénéficiaires de discriminations positives et approuvant van positieve discriminaties mogen genieten en tot goedkeuring van de
la liste des projets d'actions à discriminations positives, lijst van actieprojekten voor positieve discriminaties, overeenkomstig
conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
par la mise en oeuvre de discriminations positives inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale du 3 juillet 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 15 septembre 1998; Vu l'accord du Ministre du Budget du 28 septembre 1998; Sur la proposition du Ministre ayant l'Enseignement de promotion Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Gelet op het advies van 3 juli 1998 van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale promotie; Gelet op het advies van 15 september 1998 van de Inspecteur van Financiën; Gelet op het akkoord van 28 september 1998 van de Minister van Begroting; Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs
sociale dans ses attributions, voor sociale promotie behoort,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La proportion et le nombre de demandeurs d'emploi visés à

Artikel 1.De verhouding en het aantal werkzoekenden bedoeld bij

l'article 65, alinéa 1er, 2° du décret du 30 juin 1998 visant à artikel 65, lid 1, 2° van het decreet van 30 juni 1998 dat erop
assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te
notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, sont geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
fixés à 45 % et à 200. discriminatie worden vastgesteld op 45 % en op 200.

Art. 2.Conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à

Art. 2.Overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat

assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie
notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, les te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor
projets d'actions à discriminations positives des établissements positieve discriminatie zijn de volgende actieprojekten voor positieve
d'enseignement de promotion sociale suivants sont approuvés : discriminaties van de schoolinrichtingen voor sociale promotie
goedgekeurd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Bruxelles, le 21 septembre 1998. Brussel, 21 september 1998.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^