← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant, pour l'année académique 1998-1999, l'accès de diplômes de l'enseignement supérieur à des études universitaires de deuxième cycle "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant, pour l'année académique 1998-1999, l'accès de diplômes de l'enseignement supérieur à des études universitaires de deuxième cycle | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de toegang, voor het academiejaar 1998-1999, van gediplomeerden van het hoger onderwijs tot universitaire studies van de tweede cyclus wordt geregeld |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
organisant, pour l'année académique 1998-1999, l'accès de diplômes de | waarbij de toegang, voor het academiejaar 1998-1999, van |
l'enseignement supérieur à des études universitaires de deuxième cycle | gediplomeerden van het hoger onderwijs tot universitaire studies van de tweede cyclus wordt geregeld |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études | Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de |
universitaires et des grades académiques, notamment les articles 11, § | universitaire studies en de academische graden, inzonderheid op de |
3 et 50; | artikelen 11, § 3 en 50; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 6 juin 1996 relatif au projet d'arrêté | Gelet op het advies van de Raad van State van 6 juni 1996 over het |
ontwerp van besluit waarbij de toegang, voor het academiejaar | |
organisant, pour l'année académique 1996-1997, l'accès de diplômés de | 1996-1997, van gediplomeerden van het hoger onderwijs tot |
l'enseignement supérieur à des études universitaires de deuxième | universitaire studies van de tweede cyclus wordt geregeld; |
cycle; Vu l'urgence, compte tenu du fait que les inscriptions débutent dès le | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, voortvloeiend uit het feit dat |
15 juin dans certaines institutions universitaires et en vue de | de inschrijvingen in sommige universitaire instellingen vanaf 15 juni |
aanvangen, en om het mogelijk te maken dat een stelsel van | |
permettre qu'un système de passerelles puisse fonctionner dès la | overstapmogelijkheden vanaf de opening van het academiejaar 1998-1999 |
rentrée académique 1998-1999; | in werking zou kunnen treden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de la | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en |
Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'année académique 1998-1999, les autorités de |
Artikel 1.Voor het academiejaar 1998-1999, legt het bestuur van elke |
chaque institution universitaire, statuant sur dossier, fixent les | universitaire instelling dat stelling neemt over een dossier, de |
voorwaarden vast waaraan, om toegang te krijgen tot de door haar | |
conditions que doivent remplir, pour l'accès aux études de deuxième | bepaalde studies van de tweede cyclus, de studenten moeten voldoen die |
cycle qu'elles déterminent, les étudiants qui sont porteurs d'un | houder zijn van een diploma dat verband houdt met deze studies, |
diplôme en rapport avec ces études, délivré par un établissement | uitgereikt door een inrichting van hoger onderwijs van het lange type, |
d'enseignement supérieur de type long, de type court ou d'un titre de | het korte type of van een bekwaamheidsbewijs voor sociale promotie. |
promotion sociale. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juin 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 juni 1998. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 septembre 1998. | Brussel, 23 september 1998. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
des Sports et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |