Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 23/09/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant, pour l'année académique 1998-1999, l'accès de diplômes de l'enseignement supérieur à des études universitaires de deuxième cycle "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant, pour l'année académique 1998-1999, l'accès de diplômes de l'enseignement supérieur à des études universitaires de deuxième cycle Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de toegang, voor het academiejaar 1998-1999, van gediplomeerden van het hoger onderwijs tot universitaire studies van de tweede cyclus wordt geregeld
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
23 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 23 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
organisant, pour l'année académique 1998-1999, l'accès de diplômes de waarbij de toegang, voor het academiejaar 1998-1999, van
l'enseignement supérieur à des études universitaires de deuxième cycle gediplomeerden van het hoger onderwijs tot universitaire studies van de tweede cyclus wordt geregeld
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de
universitaires et des grades académiques, notamment les articles 11, § universitaire studies en de academische graden, inzonderheid op de
3 et 50; artikelen 11, § 3 en 50;
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 6 juin 1996 relatif au projet d'arrêté Gelet op het advies van de Raad van State van 6 juni 1996 over het
ontwerp van besluit waarbij de toegang, voor het academiejaar
organisant, pour l'année académique 1996-1997, l'accès de diplômés de 1996-1997, van gediplomeerden van het hoger onderwijs tot
l'enseignement supérieur à des études universitaires de deuxième universitaire studies van de tweede cyclus wordt geregeld;
cycle; Vu l'urgence, compte tenu du fait que les inscriptions débutent dès le Gelet op de dringende noodzakelijkheid, voortvloeiend uit het feit dat
15 juin dans certaines institutions universitaires et en vue de de inschrijvingen in sommige universitaire instellingen vanaf 15 juni
aanvangen, en om het mogelijk te maken dat een stelsel van
permettre qu'un système de passerelles puisse fonctionner dès la overstapmogelijkheden vanaf de opening van het academiejaar 1998-1999
rentrée académique 1998-1999; in werking zou kunnen treden;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en
Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'année académique 1998-1999, les autorités de

Artikel 1.Voor het academiejaar 1998-1999, legt het bestuur van elke

chaque institution universitaire, statuant sur dossier, fixent les universitaire instelling dat stelling neemt over een dossier, de
voorwaarden vast waaraan, om toegang te krijgen tot de door haar
conditions que doivent remplir, pour l'accès aux études de deuxième bepaalde studies van de tweede cyclus, de studenten moeten voldoen die
cycle qu'elles déterminent, les étudiants qui sont porteurs d'un houder zijn van een diploma dat verband houdt met deze studies,
diplôme en rapport avec ces études, délivré par un établissement uitgereikt door een inrichting van hoger onderwijs van het lange type,
d'enseignement supérieur de type long, de type court ou d'un titre de het korte type of van een bekwaamheidsbewijs voor sociale promotie.
promotion sociale.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juin 1998.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 juni 1998.

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek

scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 septembre 1998. Brussel, 23 september 1998.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en
des Sports et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
^