← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le cadre organique du service d'inspection chargé de la surveillance des établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur, autre que l'enseignement universitaire, dont la langue de l'enseignement est le français ou l'allemand "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le cadre organique du service d'inspection chargé de la surveillance des établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur, autre que l'enseignement universitaire, dont la langue de l'enseignement est le français ou l'allemand | Besluit van Regering van de Franse gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot vaststelling van de organieke personeelsbezetting van de inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs, ander dan universitair onderwijs, waarvan de onderwijstaal Frans of Duits is |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 AOUT 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 AUGUSTUS 1998. - Besluit van Regering van de Franse gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le cadre organique du | wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot |
service d'inspection chargé de la surveillance des établissements | vaststelling van de organieke personeelsbezetting van de |
d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur, autre que | inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor |
l'enseignement universitaire, dont la langue de l'enseignement est le | secundair onderwijs en voor hoger onderwijs, ander dan universitair |
français ou l'allemand | onderwijs, waarvan de onderwijstaal Frans of Duits is |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur l'enseignement moyen, coordonnées le 30 avril 1957 et | Gelet op de wetten op het middelbaar onderwijs, gecoördineerd op 30 |
modifiées en dernier lieu par le décret du 24 juillet 1997; | april 1957 en laatst gewijzigd bij het decreet van 24 juli 1997; |
Vu les lois sur l'enseignement technique, coordormées le 30 avril 1957 | Gelet op de wetten op het technisch onderwijs, gecoördineerd op 30 |
et modifiées en dernier lieu par le décret du 24 juillet 1997; | april 1957 en laatst gewijzigd bij het decreet van 24 juli 1997; |
Vu les lois sur l'enseignement normal, coordonnées le 30 avril 1957 et | Gelet op de wetten op het normaalonderwijs, gecoördineerd op 30 april |
modifiée en dernier lieu par la loi du 9 juillet 1971; | 1957 en laatst gewijzigd bij de wet van 9 juli 1971; |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
l'organisation de l'enseignement secondaire, modifiée en dernier lieu | de organisatie van het secundair onderwijs, laatst gewijzigd bij het |
par le décret du 24 juillet 1997; | decreet van 24 juli 1997; |
Vu la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de | Gelet op de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van |
l'enseignement supérieur, modifiée en dernier lieu par le décret du 24 | het hoger onderwijs, laatst gewijzigd bij het decreet van 24 juli |
juillet 1997; | 1997; |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, modifiée en dernier lieu par le décret du | personeelsleden van het rijksonderwijs, laatst gewijzigd bij het |
24 juillet 1997; | decreet van 24 juli 1997; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en |
déterminant et classant les fonctions des membres du personnel | rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social | paramedisch personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs, |
des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, | lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en |
moyen, technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non | onderwijs voor sociale promotie van de Staat, en van de ambten der |
universitaire de la Communauté française et les fonctions des membres | leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | inrichtingen, laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
établissements, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | |
de la Communauté française du 12 janvier 1998; | Franse Gemeenschap van 12 januari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
personnel paramédical, des établissements d'enseignement gardien, | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | |
primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et | technisch, kunstonderwijs en onderwijs voor sociale promotie van de |
artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et | Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en |
des membres du personnel du service d'inspection chargé de la | van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, |
surveillance de ces établissements, modifié en dernier lieu par | laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier | Gemeenschap van 12 januari 1998; |
1998; Vu l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le cadre organique du service | Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot vaststelling |
d'inspection chargé de la surveillance des établissements | van de organieke personeelsbezetting van de inspectiedienst belast met |
d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur, autre que | het toezicht op de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger |
l'enseignement universitaire, dont la langue de l'enseignement est le | onderwijs, ander dan universitair onderwijs, waarvan de onderwijstaal |
français ou l'allemand, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | Frans of Duits is, laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering |
Gouvemement de la Communauté française du 5 septembre 1994; | van de Franse Gemeenschap van 5 september 1994; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances en date du 12 juin 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juin 1998; | juni 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 juni |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX émis lors | 1998; Gelet op het van Hoog Overlegcomité van Sector IX uitgebracht |
de la réunion du 9 juillet 1998; | gedurende de vergadering van 9 juli 1998; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de |
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en |
Promotion de la Santé et du Ministre chargé de l'Enseignement | Gezondheidspromotie en de Minister van Hoger Onderwijs, |
Wetenschappelijk Onderzoek, Internationale Betrekkingen en Sport. | |
supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
internationales; | |
Vu la délibération du Gouvemement de la Communauté française du 17 | van 17 juli 1998, |
juillet 1998, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article premier de l'arrêté royal du 23 août 1976 |
Artikel 1.In het eerste artikel van het koninklijk besluit van 23 |
fixant le cadre organique du service d'inspection chargé de la | augustus 1976 tot vaststelling van de organieke personeelsbezetting |
surveillance des établissements d'enseignement secondaire et | van de inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor |
d'enseignement supérieur, autre que l'enseignement universitaire, dont | secundair onderwijs, ander dan universitair onderwijs, waarvan de |
la langue de l'enseignement est le français ou l'allemand, tel que | onderwijstaal Frans of Duits is, laatst gewijzigd bij de besluiten van |
modifié par les arrêtés du Gouvemement de la Communauté française des | de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart 1980, 18 juni 1981, |
3 mars 1980, 18 juin 1981, 7 août 1990 et 5 septembre 1994, sont | 7 augustus 1990 en 5 september 1994, worden de volgende wijzigingen |
apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° au point C, les termes "inspecteurs de cours généraux 31" sont | 1° in het punt C., worden de termen "inspecteurs algemene vakken 31 " |
remplacés par les termes "inspecteurs de cours généraux 29"; | vervangen door de termen "inspecteurs algemene vakken 29"; |
2° au point D, les termes "inspecteurs de cours généraux 12" sont | 2° in het punt D., worden de termen "inspecteurs algemene vakken 12" |
remplacés par les termes "inspecteurs de cours généraux 14". | vervangen door de termen "inspecteurs algemene vakken 14". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.La Ministre-Présidente chargée de l'Education, l'Audiovisuel, |
Art. 3.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het statuut van |
de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé | de personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs behoort, is |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 août 1998. | Brussel, 21 augustus 1998. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, |
l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre chargé de l'enseignement supérieur, de la Recherche | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
scientifique, du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |