Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 26/01/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 JANVIER 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 26 JANUARI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse
1993 portant réglementation générale des milieux d'accueil Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake
subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et
de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
notamment l'article 5, § 1er, II; augustus 1980, inzonderheid op artikel 5, § 1, II;
Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de «
Naissance et de l'Enfance, notamment l'article 4, 1°, modifié par le Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en
Kinderwelzijn), inzonderheid op artikel 4, 1°, gewijzigd bij het
décret du 12 mars 1990; decreet van 12 maart 1990;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake
portant réglementation générale des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance; opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn);
Vu les délibérations des organes de gestion de l'Office de la Gelet op de beraadslagingen van de beheersorganen van de « Office de
Naissance et de l'Enfance, le Bureau et le Conseil d'Administration, la Naissance et de l'Enfance », namelijk het Bureau en de Raad van
du 15 octobre 1997; bestuur, van 15 oktober 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 novembre 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 1997;
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 1er décembre 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 1997;
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu d'informer les Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
crèches et les maisons communales d'accueil de l'enfance des modalités de crèches en het gemeentelijk huis voor opvang van kinderen ingelicht
dienen te worden over de nadere regels ter compensatie van de
compensatoires aux interventions du Fonds d'équipements et de services tegemoetkomingen van het Fonds voor uitrustingen en collectieve
collectifs et des modifications consécutives apportées aux subventions diensten en van de herhaalde wijzigingen aangebracht aan de toelagen
octroyées par l'Office de la Naissance et de l'Enfance; toegekend door de « Office de la Naissance et de l'Enfance »;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 1997, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 december
de l'article 84, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil 1997, met toepassing van artikel 84, lid 1, 2° van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Considérant que : Overwegende dat :
1° la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales abroge 1° de wet van 29 april 1996 houdende sommige sociale bepalingen het
l'arrêté royal du 25 septembre 1974 fixant, en ce qui concerne les koninklijk besluit van 25 september 1974 tot vaststelling, wat de
institutions de garde d'enfants âgés de 0 à 3 ans, le mode de bewaarplaatsen voor kinderen van 0 tot 3 jaar betreft, van de wijze
fonctionnement du Fonds d'équipements et de services collectifs, ainsi waarop het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten werkt en
que les modalités d'octroi des interventions; van de regelen voor het verlenen van tegemoetkomingen;
2° la Communauté française n'organise pas de prestations de sécurité 2° de Franse Gemeenschap geen prestaties van sociale zekerheid inricht
sociale mais que la décision du Parlement fédéral est de nature à maar dat de beslissing van het Federaal Parlement, onder andere, ertoe
mettre en péril, notamment, l'emploi de personnes engagées par les neigt de betrekking van de personen aangeworven door de opvangmilieus
milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » die
l'Enfance qui bénéficient par ailleurs des interventions du Fonds daarenboven de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en
d'équipements et de services collectifs; collectieve diensten genieten, in het gedrang te brengen;
3° les autorités régionales compétentes ont décidé de compenser, 3° de bevoegde gewestelijke overheid de beslissing heeft genomen,
notamment par le recours au régime des Agents contractuels onder andere door het beroep op het stelsel van de gesubsidieerde
subventionnés, le préjudice subi par les milieux d'accueil agréés par contractuelen, het nadeel opgelopen door de opvangmilieus erkend door
l'Office de la Naissance et de l'Enfance qui bénéficient, jusqu'au 31 de « Office de la Naissance et de l'Enfance » die, tot 31 december
décembre 1997, des interventions du Fonds d'équipements et de services 1997, de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en collectieve
collectifs, pour la garde des enfants âgés de moins de 3 ans; diensten, voor het opvangen van kinderen van minder dan 3 jaar
genieten, te compenseren;
4° il convient d'adapter la réglementation relative aux agréments et 4° de reglementering inzake erkenningen en toelagen toegekend door de
subventions octroyés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance aux « Office de la Naissance et de l'Enfance » aan de nadere regels ter
modalités compensatoires aux interventions du Fonds d'équipements et compensatie van de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en
de services collectifs organisées par les autorités compétentes en collectieve diensten ingericht door de bevoegde overheid in het Waalse
Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale; Gewest en in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, dient te worden
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de l'Enfance, aangepast; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met
Kinderwelzijn,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 22 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Artikel 1.Aan artikel 22 van het besluit van de Executieve van de

française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering
d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance, inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la
Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn)
est ajouté l'alinéa suivant : wordt volgend lid toegevoegd :
« Sauf dérogation temporaire accordée sur demande motivée par les « Behoudens voorlopige afwijking, op een met redenen omklede aanvraag
organes de gestion de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, sont van de beheersorganen van de « Office de la Naissance et de l'Enfance
déduites des subventions octroyées par l'Office de la Naissance et de », worden afgetrokken van de toelagen toegekend door de « Office de la
l'Enfance, suivant les conditions et les modalités que celui-ci Naissance et de l'Enfance », volgens door hem bepaalde voorwaarden en
détermine, les primes et les interventions dans le coût de l'emploi nadere regels, de premies en de tegemoetkoming in de kost van de
d'agents contractuels subventionnés, pouvant être obtenues auprès des betrekking van gesubsidieerde contractuelen, die kunnen verkregen
autorités compétentes en Région wallonne et en Région de worden bij de bevoegde overheid in het Waalse Gewest en in het
Bruxelles-Capitale ainsi que les réductions de cotisations de sécurité Brusselse Hoofdstedelijk Gewest alsook de kortingen inzake bijdragen
sociale liées à ces primes et interventions, en vue d'assurer le voor de sociale zekerheid gekoppeld aan deze premies en
tegemoetkoming, met het oog op het financieren van de vergoedingen
financement des compensations aux interventions du Fonds d'Equipements voor de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en collectieve
et de Services Collectifs pour la garde des enfants de moins de 3 ans diensten voor het opvangen van kinderen van minder dan 3 jaar, die
qui sont supprimés par la loi du 29 avril 1996 portant des worden afgeschaft door de wet van 29 april 1996 houdende sommige
dispositions sociales. » sociale bepalingen. ».

Art. 2.A l'article 44 du même arrêté, est ajouté l'alinéa suivant :

Art. 2.Aan artikel 44 van hetzelfde besluit wordt het volgend lid toegevoegd :

« Une subvention peut être octroyée pour un mi-temps de travail d'une « Een toelage kan worden toegekend voor een halftijdse betrekking van
puéricultrice dans les limites des interventions organisées à cette een kinderverzorgster binnen de perken van de te dien einde door de
fin par les autorités régionales compétentes, et suivant les modalités bevoegde gewestelijke overheid ingerichte tegemoetkoming, en volgens
que l'Office de la Naissance et de l'Enfance détermine. » de door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » bepaalde nadere

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 1998.

regels. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 1998.

Art. 4.La Ministre-Présidente ayant l'Enfance dans ses attributions

Art. 4.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden het

est chargée de l'exécution du présent arrêté. Kinderwelzijn behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 janvier 1998. Brussel, 26 januari 1998.
La Ministre-Présidente, Chargée de l'Enfance, De Minister-Voorzitster, belast met Kinderwelzijn,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^