Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du Fonds des Bâtiments scolaires de l'enseignement officiel subventionné | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Fonds voor schoolgebouwen voor het gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 22 DECEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du Fonds des Bâtiments scolaires de l'enseignement officiel subventionné Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 22 DECEMBER 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Fonds voor schoolgebouwen voor het gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 15 octobre 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 15 oktober 1997; |
Vu l'accord du ministre du Budget donné le 15 octobre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 | oktober 1997; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octobre 1997 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans | van 20 oktober 1997 over de aanvraag om advies te verlenen door de |
le délai d'un mois; | Raad van State binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 1997, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 december |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | 1997, in toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du ministre de la Communauté française ayant les | Op de voordracht van de Minister van de Franse Gemeenschap tot wiens |
bâtiments scolaires de l'enseignement officiel subventionné dans ses | bevoegdheid de schoolgebouwen voor het gesubsidieerd officieel |
attributions, | onderwijs van de Franse Gemeenschap behoren, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.A moins qu'il n'y soit dérogé dans le présent arrêté, les |
|
dispositions du titre II des lois sur la comptabilité de l'Etat | Artikel 1.Tenzij dit besluit het anders bepaalt, zijn de bepalingen |
coordonnées le 17 juillet 1991 sont applicables au service à gestion | van titel II van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de |
séparée du Fonds des bâtiments scolaires de l'enseignement officiel | Rijkscomptabiliteit toepasselijk op de dienst met afzonderlijk beheer |
van het Fonds voor schoolgebouwen voor het gesubsidieerd officieel | |
subventionné. | onderwijs van de Franse Gemeenschap. |
Art. 2.Le fonctionnement du Fonds des bâtiments scolaires de |
Art. 2.De werking van het Fonds voor schoolgebouwen voor het |
l'enseignement officiel subventionné est assuré par le personnel de | gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt |
l'Administration générale de l'infrastructure - Service général des | waargenomen door het personeel van het Algemeen bestuur Infrastructuur |
infrastructures scolaires publiques subventionnées - du Ministère de | - Algemene dienst Gesubsidieerde Openbare Schoolinfrastructuren - van |
la Communauté française. | het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Le budget | HOOFDSTUK II. - De begroting |
Art. 3.Un projet de budget de toutes les recettes et dépenses est |
Art. 3.Er wordt jaarlijks een ontwerp van begroting voor alle |
établi annuellement. | ontvangsten en uitgaven vastgesteld. |
Art. 4.Le budget est divisé en deux sections : |
Art. 4.De begroting wordt in twee afdelingen onderverdeeld : |
1° les recettes; | 1° de ontvangsten; |
2° les dépenses. | 2° de uitgaven. |
Art. 5.Les estimations des recettes comportent : |
Art. 5.De ramingen van de ontvangsten bevatten : |
1° le reliquat des crédits mis à la disposition du Fonds des | 1° het overschot van de kredieten die ter beschikking gesteld werden |
constructions scolaires provinciales et communales et du Fonds des | van het Fonds voor provinciale en gemeentelijke schoolgebouwen en het |
bâtiments scolaires provinciaux et communaux pour les parties relevant | Fonds voor provinciale en gemeentelijke schoolgebouwen, voor de delen |
de la compétence de la Communauté française; | die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap ressorteren; |
2° le premier budget comportera, en outre, l'estimation des reliquats | 2° bovendien zal de eerste begroting de raming bevatten van de |
overschotten van de kredieten die ter beschikking werden gesteld van | |
des crédits mis à la disposition du Fonds des bâtiments scolaires de | het Fonds voor schoolgebouwen voor het gesubsidieerd officieel |
l'enseignement officiel subventionné; | onderwijs van de Franse Gemeenschap; |
3° toutes recettes généralement quelconques en relation avec les | 3° allerlei ontvangsten met betrekking tot de dossiers voor |
dossiers de subventionnement de bâtiments scolaires de l'enseignement | subsidiëring van de schoolgebouwen van het gesubsidieerd officieel |
officiel subventionné ou avec les services qui en assument la gestion, | onderwijs of de diensten die ze beheert, met inbegrip van de intresten |
en ce compris les intérêts provenant du placement des avoirs du Fonds | voortkomend uit het beleggen van de geldmiddelen van het Fonds op de |
sur le compte ouvert auprès du caissier de la Communauté française; | rekening geopend bij de kassier van de Franse Gemeenschap; |
4° les crédits inscrits chaque année au budget de la Communauté | 4° de kredieten ieder jaar uitgetrokken op de begroting van de Franse |
française qui sont liquidés au plus tard le 15 janvier; | Gemeenschap die uiterlijk op 15 januari vereffend worden; |
5° le solde à reporter. | 5° het over te dragen saldo. |
Art. 6.Les sommes alimentant le fonds des bâtiments scolaires de |
Art. 6.De bedragen waardoor het Fonds voor schoolgebouwen van het |
l'enseignement officiel subventionné sont mises à la disposition du | gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap gestijfd |
ministre qui a les bâtiments scolaires de l'enseignement officiel | wordt, worden ter beschikking gesteld van de minister tot wiens |
subventionné dans ses attributions sur un compte ouvert auprès du | bevoegdheid de schoolgebouwen van het gesubsidieerd officieel |
caissier de la Communauté française. | onderwijs behoren op een rekening geopend bij de kassier van de Franse Gemeenschap. |
Art. 7.Les dépenses portent sur les sommes dues au cours de l'année |
Art. 7.De uitgaven hebben betrekking op de bedragen die verschuldigd |
budgétaire du chef d'obligations nées au cours de cette année | zijn wegens verbintenissen ontstaan gedurende het begrotingsjaar en |
budgétaire et d'obligations reportées d'années budgétaires antérieures | verbintenissen overgedragen van vorige begrotingsjaren rekening |
compte tenu de l'application de l'article 15 ci-après. | houdend met de toepassing van artikel 15 hierna. |
Art. 8.Il est prévu, dans le budget, un crédit provisionnel réservé |
Art. 8.In de begroting wordt in een provisioneel krediet voorzien |
aux travaux imprévisibles et urgents pour des raisons de sécurité. | bestemd voor onvoorspelbare en dringende werken terwille van de veiligheid. |
Art. 9.Le projet de budget du fonds des bâtiments scolaires est |
Art. 9.Het ontwerp van begroting van het Fonds voor schoolgebouwen |
annexé au projet de décret contenant le budget général des dépenses de | wordt als bijlage gevoegd bij het ontwerp van decreet houdende de |
la Communauté française. | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap. |
L'approbation du budget du fonds des bâtiments scolaires de | De goedkeuring van de begroting van het Fonds voor schoolgebouwen van |
l'enseignement officiel subventionné est acquise par l'adoption des | het gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt |
dispositions qui le concernent dans le décret contenant le budget | bereikt door de aanneming van de bepalingen die ze betreffen in het |
général des dépenses de la Communauté française. A défaut de | decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse |
l'approbation du budget de la Communauté française avant le début de | Gemeenschap. Wordt de begroting van de Franse Gemeenschap niet voor het begin van |
l'année budgétaire, les dépenses sont autorisées dans la limite des | het begrotingsjaar goedgekeurd, dan worden de uitgaven toegestaan |
crédits ouverts par le budget de l'exercice antérieur. | binnen de perken van de kredieten geopend door de begroting van het vorig jaar. |
CHAPITRE III. - La comptabilité et la reddition des comptes | HOOFDSTUK III. - De boekhouding en de aflegging van de rekeningen |
Art. 10.Un état des recettes et un état des dépenses est dressé à la |
Art. 10.Er worden tegen het einde van ieder semester een |
fin de chaque semestre. | ontvangstenstaat en uitgavenstaat opgemaakt. |
Le Ministre de la Communauté française qui a les bâtiments scolaires | De Minister tot wiens bevoegdheid de schoolgebouwen voor het |
de l'enseignement officiel subventionné dans ses attributions soumet | gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap behoren, |
ces états à la Cour des compte par l'intermédiaire du ministre de la | legt deze staten aan het Rekenhof voor door toedoen van de minister |
Communauté française ayant le budget dans ses attributions; les pièces | van de Franse Gemeenschap tot wiens bevoegdheid de begroting behoort; |
justificatives sont conservées sur place. | de bewijsstukken worden ter plaatste bewaard. |
Art. 11.Le comptable établit à la fin de chaque année : |
Art. 11.Op het einde van ieder jaar stelt de rekenplichtige : |
1° un compte de gestion; | 1° een beheersrekening; |
2° un compte d'exécution du budget; | 2° een rekening van begrotingsuitvoering; |
3° un compte des variations du patrimoine. | 3° een rekening van vermogenswijzigingen op. |
Le Ministre de la Communauté française qui a la tutelle sur les | De Minister tot wiens bevoegdheid de schoolgebouwen voor het |
bâtiments scolaires de l'enseignement officiel subventionné dans ses | gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap behoren, |
attributions transmet ces documents, au plus tard le 31 mars de | zendt deze documenten over, ten laatste op 31 maart van het jaar dat |
l'année qui suit l'année à laquelle ils se rapportent, au ministre de | volgt op het jaar waarop ze betrekking hebben, naar de Minister van de |
la Communauté ayant le budget dans ses attributions qui les présentera | Franse Gemeenschap tot wiens bevoegdheid de begroting behoort, die ze |
à la Cour des compte avant le 30 avril de la même année. | zal voorleggen aan het Rekenhof voor 30 april van hetzelfde jaar. |
Les comptes de gestion et d'exécution du budget et le compte des | De beheersrekening, de rekening van begrotingsuitvoering en de |
variations du patrimoine sont joints au rapport visé à l'article 3 du | rekening van vermogenswijzigingen worden gevoegd bij het verslag |
décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de | bedoeld bij artikel 3 van het decreet van 5 februari 1990 betreffende |
l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la | de schoolgebouwen van het niet universitair onderwijs georganiseerd of |
Communauté française, tel que modifié. | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd. |
Art. 12.Les documents comptables prévus à l'article 11 doivent |
Art. 12.De boekhoudkundige documenten bedoeld bij artikel 11 dienen |
également être établis lorsque le comptable cesse ses fonctions. | ook opgesteld wanneer de rekenplichtige zijn ambt neerlegt. |
Art. 13.Une comptabilité du patrimoine est tenue. |
Art. 13.Er wordt een boekhouding gehouden van het vermogen. |
CHAPITRE IV. - La gestion
Art. 14.Le fonctionnaire dirigeant le Service général des infrastructures scolaires publiques subventionnées est désigné en qualité d'ordonnateur délégué. Art. 15.Les dépenses ne peuvent excéder les recettes et les crédits limitatifs votés. Art. 16.Le solde à reporter correspondant aux autorisations budgétaires non engagées au terme d'un exercice budgétaire peut être utilisé dès le début de l'exercice suivant. Art. 17.Le comptable justiciable de la Cour des compte est chargé, conformément aux missions définies par l'arrêté portant sa désignation : 1° du mouvement et de la garde des fonds et des valeurs; |
HOOFDSTUK IV. - Het beheer
Art. 14.De ambtenaar die de leiding heeft van de Algemene Dienst Gesubsidieerde Openbare Schoolinfrastructuren van de Franse Gemeenschap wordt als afgevaardigde ordonnancerende ambtenaar aangesteld. Art. 15.De uitgaven mogen niet hoger liggen dan de ontvangsten en de gestemde limitatieve kredieten. Art. 16.Het over te dragen saldo dat overeenstemt met de niet-vastgelegde begrotingsmachtigingen op het einde van een begrotingsjaar kan worden aangewend vanaf het begin van het volgend jaar. Art. 17.De rekenplichtige die aan de rechtsmacht van het Rekenhof onderworpen is, is belast, overeenkomstig de opdrachten vastgesteld door het besluit houdende zijn aanstelling : 1° met de beweging en de bewaring van de gelden en waarden; |
2° de l'établissement et de la conservation des documents suivants : | 2° met het opstellen en het bewaren van de volgende documenten : |
a) compte de gestion; | a) een beheersrekening; |
b) compte d'exécution du budget; | b) een rekening van begrotingsuitvoering; |
c) compte des variations du patrimoine; | c) een rekening van de vermogenswijzigingen; |
3° de l'établissement périodique de l'inventaire du patrimoine et de | 3° met het periodieke opmaken van de inventaris van het vermogen en |
la tenue de la comptabilité patrimoniale. | het bijhouden van de vermogenscomptabiliteit. |
CHAPITRE V. - Le contrôle | HOOFDSTUK V. - Controle |
Art. 18.Les règles du contrôle administratif et budgétaire en ce |
Art. 18.De regels inzake administratieve en begrotingscontrole, met |
compris celles relatives au contrôle des engagements auxquelles sont | inbegrip van deze die betrekking hebben op het toezicht op de |
soumis les services d'administration générale de la Communauté sont applicables au fonds des bâtiments scolaires de l'enseignement officiel subventionné. Art. 19.La Cour des compte et l'Administration des Finances et du Budget du Ministère de la Communauté fran,caise peuvent effectuer sur place le contrôle des écritures enregistrant les opérations comptables et l'engagement des dépenses. Ils peuvent se faire fournir, en tout temps toutes les pièces justificatives, tous les états, renseignements ou éclaircissements, relatifs aux recettes, dépenses, avoirs et dettes. |
vastleggingen waaraan de diensten van algemeen bestuur van de Gemeenschap onderworpen zijn, zijn van toepassing op het Fonds voor schoolgebouwen van het gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap. Art. 19.Het Rekenhof en het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie van de Franse Gemeenschap kunnen ter plaatste de controle uitoefenen op de geschriften van de boekhoudkundige verrichtingen en het vastleggen van de uitgaven. Te allen tijde kunnen zij alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of toelichting, betreffende de ontvangsten, uitgaven, de geldmiddelen en schulden verkrijgen. |
Art. 20.Les dépenses sont liquidées et payées directement par le |
Art. 20.De uitgaven worden rechtstreeks vereffend en uitbetaald door |
comptable du Fonds des bâtiments scolaires sans intervention préalable | de rekenplichtige van het Fonds voor schoolgebouwen zonder |
de la Cour des compte. Toutefois, le Ministre qui a les bâtiments | voorafgaande tussenkomst van het Rekenhof. Niettemin kan de Minister |
scolaires de l'enseignement officiel subventionné dans ses | tot wiens bevoegdheid de schoolgebouwen voor het onderwijs van de |
attributions peut confier le paiement des dépenses aux services de la | Franse Gemeenschap behoren, de uitbetaling van de uitgaven aan de |
Direction générale du budget et des finances du Ministère de la | diensten van de Algemene directie Begroting en Financiën van de Franse |
Communauté française. | Gemeenschap toevertrouwen. |
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 22.Le Ministre qui a les bâtiments scolaires de l'enseignement |
Art. 22.De Minister tot wiens bevoegdheid de schoolgebouwen voor het |
officiel subventionné dans ses attributions est chargé de l'exécution | gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap behoren, |
du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Brussel, 22 december 1997. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |