Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du Fonds des bâtiments scolaires de l'enseignement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Fonds voor schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 22 DECEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du Fonds des bâtiments scolaires de l'enseignement de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 22 DECEMBER 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Fonds voor schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 15 octobre 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 15 oktober 1997; |
Vu l'accord du ministre du Budget donné le 15 octobre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 | oktober 1997; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octobre 1997 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans | van 20 oktober 1997 over de aanvraag om advies te verlenen door de |
le délai d'un mois; | Raad van State binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 1997, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 december |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | 1997, in toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du ministre de la Communauté française ayant les | Op de voordracht van de Minister van de Franse Gemeenschap tot wiens |
bâtiments scolaires de l'enseignement de la Communauté française dans | bevoegdheid de schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse |
ses attributions, | Gemeenschap behoren, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.A moins qu'il n'y soit dérogé dans le présent arrêté, les |
|
dispositions du titre II des lois sur la comptabilité de l'Etat | Artikel 1.Tenzij dit besluit het anders bepaalt, zijn de bepalingen |
coordonnées le 17 juillet 1991 sont applicables au service à gestion | van titel II van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de |
Rijkscomptabiliteit toepasselijk op de dienst met afzonderlijk beheer | |
séparée du Fonds des bâtiments scolaires de l'enseignement de la | van het Fonds voor de schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse |
Communauté française. | Gemeenschap. |
Art. 2.Le fonctionnement du Fonds des bâtiments scolaires de |
Art. 2.De werking van het Fonds voor schoolgebouwen voor het |
l'enseignement de la Communauté est assuré par le personnel de | onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt waargenomen door het |
l'Administration générale de l'infrastructure - Service général des | personeel van het Algemeen bestuur Infrastructuur - Algemene dienst |
Infrastructures scolaires de la Communauté - du Ministère de la | Schoolinfrastructuren van de Franse Gemeenschap - van het Ministerie |
Communauté française. | van de Franse Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Le budget | HOOFDSTUK II. - De begroting |
Art. 3.Un projet de budget de toutes les recettes et dépenses est |
Art. 3.Er wordt jaarlijks een ontwerp van begroting voor alle |
établi annuellement. | ontvangsten en uitgaven vastgesteld. |
Art. 4.Le budget est divisé en deux sections : |
Art. 4.De begroting wordt in twee afdelingen onderverdeeld : |
1° les recettes; | 1° de ontvangsten; |
2° les dépenses. | 2° de uitgaven. |
Art. 5.Les estimations des recettes comportent : |
Art. 5.De ramingen van de ontvangsten bevatten : |
1° le reliquat des crédits mis à la disposition du Fonds des | 1° het overschot van de kredieten die ter beschikking gesteld werden |
constructions scolaires et parascolaires de l'Etat et du Fonds des | van het Fonds voor schoolgebouwen en gebouwen in schoolverband van het |
bâtiments scolaires de l'Etat pour les parties relevant de la | Rijk en het Rijksfonds voor Schoolgebouwen, voor de delen die onder de |
compétence de la Communauté française; | bevoegdheid van de Franse Gemeenschap ressorteren; |
2° le premier budget comportera, en outre, l'estimation des reliquats | 2° bovendien zal de eerste begroting de raming bevatten van de |
des crédits mis à la disposition du Fonds budgétaire des bâtiments | overschotten van de kredieten die ter beschikking werden gesteld van |
scolaires de l'enseignement de la Communauté française; | het Begrotingsfonds voor schoolgebouwen voor het onderwijs van de |
3° le produit de l'aliénation ou du transfert des biens gérés au moyen | Franse Gemeenschap; 3° de opbrengst van de vervreemding of de overdracht van de met de |
des ressources du fonds des bâtiments scolaires en ce compris les | inkomsten van het Fonds voor schoolgebouwen beheerde goederen, met |
bâtiments administratifs du Fonds des bâtiments scolaires de l'Etat | inbegrip van de administratieve gebouwen van het Fonds voor |
Rijksschoolgebouwen overgeheveld naar de Franse Gemeenschap bij | |
transférés à la Communauté française par arrêté royal du 4 mars 1992 | koninklijk besluit van 4 maart 1992 tot regeling van de |
organisant le transfert de la propriété des bâtiments administratifs | eigendomsoverdracht van administratieve gebouwen van het voormalig |
de l'ex-Fonds des bâtiments scolaires de l'Etat et de l'ex-Fonds des | Rijksfonds voor schoolgebouwen van het voormalig Fonds voor |
bâtiments scolaires provinciaux et communaux à la Communauté | provinciale en gemeentelijke schoolgebouwen, naar de Franse |
française; | Gemeenschap; |
4° toutes recettes généralement quelconques en relation avec les | 4° allerlei ontvangsten met betrekking tot de schoolinfrastructuren en |
infrastructures scolaires et les bâtiments administratifs visés | de administratieve gebouwen bedoeld hierboven, met inbegrip van de |
ci-dessus, en ce compris les intéréts provenant du placement des | intresten voortkomend uit het beleggen van de geldmiddelen van het |
avoirs du Fonds sur le compte ouvert auprès du caissier de la Communauté française; | Fonds op de rekening geopend bij de kassier van de Franse Gemeenschap; |
5° les crédits inscrits chaque année au budget de la Communauté | 5° de kredieten ieder jaar uitgetrokken op de begroting van de Franse |
française qui sont liquidés au plus tard le 15 janvier; | Gemeenschap die uiterlijk op 15 januari vereffend worden; |
6° le solde à reporter. | 6° het over te dragen saldo. |
Art. 6.Les sommes alimentant le fonds des bâtiments scolaires de la |
Art. 6.De bedragen waardoor het Fonds voor schoolgebouwen van de |
Communauté française sont mises à la disposition du ministre qui a les | Franse Gemeenschap gestijfd wordt, worden ter beschikking gesteld van |
bâtiments scolaires de l'enseignement de la Communauté dans ses | de minister tot wiens bevoegdheid de schoolgebouwen van het onderwijs |
attributions sur un compte ouvert auprès du caissier de la Communauté | van de Gemeenschap behoren op een rekening geopend bij de kassier van |
française. | de Franse Gemeenschap. |
Art. 7.Les dépenses portent sur les sommes dues au cours de l'année |
Art. 7.De uitgaven hebben betrekking op de bedragen die verschuldigd |
budgétaire du chef d'obligations nées au cours de cette année | zijn gedurende het begrotingsjaar wegens verbintenissen ontstaan |
budgétaire et d'obligations reportées d'années budgétaires antérieures | gedurende het begrotingsjaar en verbintenissen overgedragen van vorige |
compte tenu de l'application de l'article 15 ci-après. | begrotingsjaren rekening houdend met de toepassing van artikel 15 |
Art. 8.Il est prévu, dans le budget, un crédit provisionnel réservé |
hierna. Art. 8.In de begroting wordt in een provisioneel krediet voorzien |
aux travaux imprévisibles et urgents pour des raison de sécurité. | bestemd voor onvoorspelbare en dringende werken terwille van de zekerheid. |
Art. 9.Le projet de budget du fonds des bâtiments scolaires est |
Art. 9.Het ontwerp van begroting van het Fonds voor schoolgebouwen |
annexé au projet de décret contenant le budget général des dépenses de | wordt als bijlage gevoegd bij het ontwerp van decreet houdende de |
la Communauté française; | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap. |
L'approbation du budget du fonds des bâtiments scolaires de la | De goedkeuring van de begroting van het fonds voor schoolgebouwen van |
Communauté est acquise par le vote des dispositions qui le concernent | de Franse Gemeenschap wordt bereikt door de aanneming van de |
dans le décret contenant le budget général des dépenses de la | bepalingen die ze betreffen in het decreet houdende de algemene |
Communauté française. A défaut de l'approbation du budget de la | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap. Wordt de begroting van de |
Communauté française avant le début de l'année budgétaire, les | Franse Gemeenschap niet voor het begin van het begrotingsjaar |
dépenses sont autorisées dans la limite des crédits ouverts par le | goedgekeurd, dan worden de uitgaven toegestaan binnen de perken van de |
budget de l'exercice antérieur. | kredieten geopend door de begroting van het vorig jaar. |
CHAPITRE III. - La comptabilité et la reddition des comptes | HOOFDSTUK III. - De boekhouding en de aflegging van de rekeningen |
Art. 10.Un état des recettes et un état des dépenses est dressé à la |
Art. 10.Er worden tegen het einde van ieder semester een |
fin de chaque semestre. | ontvangstenstaat en uitgavenstaat opgemaakt. |
Le Ministre qui a les bâtiments scolaires de l'enseignement de la | De Minister tot wiens bevoegdheid de schoolgebouwen voor het onderwijs |
Communauté française dans ses attributions soumet ces états à la Cour | van de Franse Gemeenschap behoren, legt deze staten aan het Rekenhof |
des compte par l'intermédiaire du ministre de la Communauté française | voor door toedoen van de minister van de Franse Gemeenschap tot wiens |
ayant le budget dans ses attributions; les pièces justificatives sont | bevoegdheid de begroting behoort; de bewijsstukken worden ter plaatse |
conservées sur place. | bewaard. |
Art. 11.Le comptable établit à la fin de chaque année : |
Art. 11.Op het einde van ieder jaar stelt de rekenplichtige : |
1° un compte de gestion; | 1° een beheersrekening; |
2° un compte d'exécution du budget; | 2° een rekening van begrotingsuitvoering; |
3° un compte des variations du patrimoine. | 3° een rekening van vermogenswijzigingen op. |
Le Ministre qui a les bâtiments scolaires de l'enseignement de la | De Minister tot wiens bevoegdheid de schoolgebouwen voor het onderwijs |
Communauté française dans ses attributions transmet ces documents, au | van de Franse Gemeenschap behoren, zendt deze documenten over, ten |
plus tard le 31 mars de l'année qui suit l'année à laquelle ils se | laatste op 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar waarop ze |
betrekking hebben, naar de minister van de Franse Gemeenshap tot wiens | |
rapportent, au ministre de la Communauté ayant le budget dans ses | bevoegdheid de begroting behoort, die ze zal voorleggen aan het |
attributions qui les présentera à la Cour des comptes avant le 30 | Rekenhof voor 30 april van hetzelfde jaar. |
avril de la même année. | |
Les comptes de gestion et d'exécution du budget et le compte des | De beheersrekening, de rekening van begrotingsuitvoering en de |
variations du patrimoine sont joints au rapport visé à l'article 3 du | rekening van vermogenswijzigingen worden gevoegd bij het verslag |
décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de | bedoeld bij artikel 3 van het decreet van 5 februari 1990 betreffende |
l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la | de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of |
Communauté française, tel que modifié. | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd. |
Art. 12.Les documents comptables prévus à l'article 11 doivent |
Art. 12.De boekhoudkundige documenten bedoeld bij artikel 11 dienen |
également être établis lorsque le comptable cesse ses fonctions. | ook opgesteld wanneer de rekenplichtige zijn ambt neerlegt. |
Art. 13.Une comptabilité du patrimoine est tenue. |
Art. 13.Er wordt een boekhouding gehouden van het vermogen. |
CHAPITRE IV. - La gestion | HOOFDSTUK IV. - Het beheer |
Art. 14.L'administrateur général qui a autorité sur la Direction |
Art. 14.De administrateur-generaal die het gezag uitoefent over de |
générale des infrastructures scolaires de la Communauté française est désigné en qualité d'ordonnateur délégué. Art. 15.Les dépenses ne peuvent excéder les recettes et les crédits limitatifs votés. Art. 16.Le solde à reporter correspondant aux autorisations budgétaires non engagées au terme d'un exercice budgétaire peut être utilisé dès le début de l'exercice suivant. Art. 17.Le comptable justiciable de la Cour des comptes est chargé, conformément aux missions définies par l'arrêté portant sa désignation : 1° du mouvement et de la garde des fonds et des valeurs; |
Algemene directie Schoolinfrastructuren van de Franse Gemeenschap wordt als afgevaardigde ordonnancerende ambtenaar aangesteld. Art. 15.De uitgaven mogen niet hoger liggen dan de ontvangsten en de gestemde limitatieve kredieten. Art. 16.Het over te dragen saldo dat overeenstemt met de niet-vastgelegde begrotingsmachtigingen op het einde van een begrotingsjaar kan worden aangewend vanaf het begin van het volgend jaar. Art. 17.De rekenplichtige die aan de rechtsmacht van het Rekenhof onderworpen is, is belast, overeenkomstig de opdrachten vastgesteld door het besluit houdende zijn aanstelling : 1° met de beweging en de bewaring van de gelden en waarden; |
2° de l'établissement et de la conservation des documents suivants : | 2° met het opstellen en het bewaren van de volgende documenten : |
a) compte de gestion; | a) een beheersrekening; |
b) compte d'exécution du budget; | b) een rekening van begrotingsuitvoering; |
c) compte des variations du patrimoine; | c) een rekening van de vermogenswijzigingen; |
3° de l'établissement périodique de l'inventaire du patrimoine et de | 3° met het periodieke opmaken van de inventaris van het vermogen en |
la tenue de la comptabilité patrimoniale. | het bijhouden van de vermogenscomptabiliteit. |
Chapitre V. - Le contrôle | HOOFDSTUK V. - Controle |
Art. 18.Les règles du contrôle administratif et budgétaire en ce |
Art. 18.De regels inzake administratieve en begrotingscontrole, met |
compris celles relatives au contrôle des engagements auxquelles sont | inbegrip van deze die betrekking hebben op het toezicht op de |
soumis les services d'administration générale de la Communauté sont applicables au fonds des bâtiments scolaires de la Communauté française. Art. 19.La Cour des comptes et l'Administration des Finances et du Budget du Ministère de la Communauté française peuvent effectuer sur place le contrôle des écritures enregistrant les opérations comptables et l'engagement des dépenses. Ils peuvent se faire fournir, en tout temps toutes les pièces justificatives, tous les états, renseignements ou éclaircissements, relatifs aux recettes, dépenses, avoirs et dettes. |
vastleggingen waaraan de diensten van algemeen bestuur van de Gemeenschap onderworpen zijn, zijn van toepassing op het Fonds voor schoolgebouwen van de Franse Gemeenschap. Art. 19.Het Rekenhof en het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie van de Franse Gemeenschap kunnen ter plaatse de controle uitoefenen op de geschriften van de boekhoudkundige verrichtingen en het vastleggen van de uitgaven. Te allen tijde kunnen zij alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of toelichting, betreffende de ontvangsten, uitgaven, de geldmiddelen en schulden verkrijgen. |
Art. 20.Les dépenses sont liquidées et payées directement par le |
Art. 20.De uitgaven worden rechtstreeks vereffend en uitbetaald door |
comptable du Fonds des bâtiments scolaires sans intervention préalable de la Cour des comptes. Toutefois, le ministre qui a les bâtiments scolaires de l'enseignement de la Communauté française dans ses attributions peut confier le paiement des dépenses aux services de la Direction générale du budget et des finances du Ministère de la Communauté française. CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. Art. 22.Le Ministre ayant les bâtiments scolaires de l'enseignement de la Communauté française dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 22 décembre 1997. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
de rekenplichtige van het Fonds voor schoolgebouwen zonder voorafgaande tussenkomst van het Rekenhof. Niettemin kan de minister tot wiens bevoegdheid de schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap behoren, de uitbetaling van de uitgaven aan de diensten van de Algemene directie Begroting en Financiën van de Franse Gemeenschap toevertrouwen. HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. Art. 22.De Minister tot wiens bevoegdheid de schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |