Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 24/12/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux associations professionnelles de bibliothécaires et de bibliothèques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux associations professionnelles de bibliothécaires et de bibliothèques Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de beroepsverenigingen van bibliothecarissen en bibliotheken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 DECEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 24 DECEMBER 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif aux associations professionnelles de bibliothécaires et de betreffende de beroepsverenigingen van bibliothecarissen en
bibliothèques bibliotheken
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 28 février 1978 organisant le Service public de la Gelet op het decreet van 28 februari 1978 tot instelling van de
lecture, modifié par les décrets des 21 octobre 1988, 19 juillet 1991 Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening, gewijzigd bij de decreten van
et 30 novembre 1992; 21 oktober 1988, 19 juli 1991 en 30 november 1992;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 1995 maart 1995 betreffende de organisatie van de Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening;
relatif à l'organisation du Service public de la lecture; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Bibliothèques
Vu l'avis du Conseil Supérieur des Bibliothèques publiques, donné le 7 mai 1997; publiques » (Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken van de Franse Gemeenschap), gegeven op 7 mei 1997;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, en date du 5 novembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 november 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 décembre 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24
december 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence de mettre en place un dispositif réglementaire permettant Gelet op de dringende noodzakelijkheid om in reglementaire maatregelen
d'octroyer des subventions aux associations professionnelles de te voorzien die het toelaten toelagen te verlenen aan de
bibliothécaires et de bibliothèques, et ce dès 1998; beroepsverenigingen van bibliothecarissen en bibliotheken, en dit vanaf 1998;
Sur proposition du Ministre de la Culture; Op de voordracht van de Minister van Cultuur;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 1er Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
décembre 1997, van 1 december 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit, wordt verstaan onder :

- le décret : le décret du 28 février 1978 organisant le service - het decreet : het decreet van 28 februari 1978 tot instelling van de
public de la lecture, modifié par les décrets des 21 octobre 1988, 19 Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening, gewijzigd bij de decreten van
juillet 1991 et 30 novembre 1992; 21 oktober 1988, 19 juli 1991 en 30 november 1992;
- l'arrêté : arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 - het besluit : het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
mars 1995 relatif à l'organisation du Service public de la lecture; van 14 maart 1995 betreffende de organisatie van de Openbare Dienst
voor Lectuurvoorziening;
- le Ministre : le Ministre de la Communauté française qui a le - de Minister : de Minister van de Franse Gemeenschap tot wiens
service public de la lecture dans ses attributions; bevoegdheid de Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening behoort;
- l'administration : le Service général des Lettres et du Livre de - de administratie : de Algemene Dienst Letteren en Boekwezen van het
l'Administration générale de la Culture et de l'Informatique du Algemeen Bestuur Cultuur en Informatica van het Ministerie van de
Ministère de la Communauté française; Franse Gemeenschap;
- l'Inspection : l'inspection générale de la direction générale de la - de Inspectie : de Algemene Inspectie van de Algemene Directie
Culture du Ministère de la Communauté française; Cultuur van het Ministerie van de Franse Gemeenschap;
- le Conseil : le Conseil supérieur des bibliothèques publiques. - de Raad : de « Conseil supérieur des Bibliothèques publiques » (Hoge
Raad voor de Openbare Bibliotheken van de Franse Gemeenschap).

Art. 2.§ 1er. Le Ministre peut reconnaître des associations ou des

Art. 2.§ 1. De Minister kan verenigingen of verbonden van

fédérations de bibliothèques ou de bibliothécaires ayant pour objectif bibliotheken of bibliothecarissen erkennen die tot doel hebben acties
de mener des actions et des réflexions prospectives en faveur du te voeren inzake gunstige ontwikkeling en promotie van het Boekwezen
développement et de la promotion de la lecture et des bibliothèques en de openbare bibliotheken in het kader van het decreet van 28
publiques dans le cadre du décret du 28 février 1978 et de ses arrêtés februari 1978 en van zijn toepassingsbesluiten en er prospectief over
d'application. Ces associations ou fédérations professionnelles na te denken. Deze beroepsverenigingen en -verbonden dienen tevens
doivent assurer également un rôle d'information et de formation du informatie te verstrekken en het personeel op te leiden en dienen ook
personnel et tendre à la valorisation du métier de bibliothécaire. Les het beroep van bibliothecaris in een gunstig licht te stellen. Hun
actions qu'elles mènent s'inscrivent dans le cadre général de acties vallen binnen het algemeen kader van de permanente opvoeding
l'éducation permanente telle que définie à l'alinéa 2 de l'article 1er zoals bepaald in lid 2 van artikel 1 van het decreet.
du décret. § 2. Pour être reconnue par le Ministre, l'association ou la § 2. Om door de Minister erkend te worden, dient de vereniging of het
fédération doit répondre aux conditions minimales suivantes : verbond aan volgende minimumvoorwaarden te voldoen :
1° être constituée en association sans but lucratif; 1° samengesteld worden als vereniging zonder winstoogmerk;
2° compter, parmi un minimum de 200 affiliés payant une cotisation 2° onder een minimum van 200 aangeslotenen die een jaarlijkse bijdrage
annuelle, au moins 50 personnes du personnel dirigeant ou technique en betalen, minstens 50 leden van het bestuurs- of technisch personeel
fonction dans une bibliothèque publique reconnue ou conventionnée dans omvatten die hun ambt uitoefenen in een erkende of met een
le cadre du décret et de son arrêté d'application; overeenkomst aangenomen bibliotheek in het kader van het decreet en
van zijn toepassingsbesluit;
3° disposer d'un bulletin de liaison; 3° over een verbindingsbulletin beschikken;
4° remettre des avis et des réflexions d'initiative ou à la demande de 4° op eigen initiatief of op aanvraag van de Administratie of van de
l'Administration ou du Ministre sur des thèmes professionnels à propos Minister adviezen en meningen uit te brengen omtrent vragen
de questions relatives à l'évolution professionnelle du secteur; betreffende de beroepsevolutie van de sector;
5° organiser annuellement quatre activités s'inscrivant dans le 5° jaarlijks vier activiteiten organiseren die ertoe strekken de
développement du service public de la lecture telles que définies à ontwikkeling van de openbare dienst voor lectuurvoorziening zoals ze
l'article 2, § 1er; bepaald worden in artikel 2, § 2, te bevorderen;
6° mener des activités et recruter ses membres dans 3 provinces au 6° activiteiten te leiden en haar (zijn) leden aan te werven in
moins dans l'ensemble du territoire de la Communauté française; minstens drie provincies op het geheel van het grondgebied van de
Franse Gemeenschap;
7° avoir établi son siège social sur le territoire de la Communauté 7° haar (zijn) maatschappelijke zetel te hebben op het grondgebied van
française ou dans la Région bruxelloise; de Franse Gemeenschap of in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest;
8° tenir une comptabilité permettant de contrôler l'affectation des 8° een boekhouding bijhouden die toelaat de bestemming van de toelagen
subventions; na te gaan;
9° accepter que l'inspection et les vérificateurs désignés à cette fin 9° aanvaarden dat de inspectie en de verificateurs die daarvoor
examinent sur place le fonctionnement et la comptabilité. aangewezen werden ter plaatse de werking en de boekhouding

Art. 3.§ 1er. L'association ou la fédération qui sollicite sa

onderzoeken.

Art. 3.§ 1. De vereniging of het verbond die (dat) haar (zijn)

reconnaissance introduit, entre le 1er janvier et le 1er mars, une erkenning aanvraagt, tussen 1 januari en 1 maart, dient een aanvraag
demande de reconnaissance adressée à l'Administration. om erkenning in die gericht is aan de Administratie.
§ 2. Pour être recevable, la demande de reconnaissance doit être § 2. Om ontvankelijk te zijn, dient de aanvraag om erkenning vergezeld
accompagnée des documents suivants : te gaan van volgende documenten :
1° les textes établissant le statut juridique de l'association publié 1° de teksten die de rechtspositie van de vereniging bepaalt,
au Moniteur belge, y compris les modifications; bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met inbegrip van de
2° l'adresse de son siège social et, s'il échet, de son secrétariat; wijzigingen; 2° het adres van de maatschappelijke zetel en, desnoods, van het
3° un rapport descriptif des actions menées durant l'année qui précède secretariaat; 3° een beschrijvend verslag van de acties gevoerd tijdens het jaar dat
l'introduction de la demande; voorafgaat aan de indiening van de aanvraag;
4° un programme décrivant les actions prévues au cours de l'année qui 4° een programma waarin de acties die gevoerd zullen worden, tijdens
suit l'introduction de la demande de reconnaissance; het jaar dat volgt op de indiening van de aanvraag om erkenning,
beschreven zijn;
5° un budget prévisionnel. 5° een voorbegroting.

Art. 4.§ 1er. Lorsque le dossier est complet, l'Administration

Art. 4.§ 1. Wanneer het dossier volledig is, maakt de Administratie

l'envoie, pour avis, successivement à l'Inspection et au Conseil. het, om advies, opeenvolgend over naar de Inspectie en de Raad.
Le Conseil donnera son avis avant le 31 mai de l'année en cours. De Raad zal zijn advies uitbrengen vóór 31 mei van het lopend jaar.
Passé ce délai, le Conseil est censé rendre un avis similaire à celui Deze termijn voorbij, wordt de Raad geacht hetzelfde advies uit te
de l'Administration. brengen als dat van de Administratie.
Le Ministre prend la décision de reconnaissance avant le 30 septembre De Minister beslist de erkenning te verlenen vóór 30 september van het
de l'année en cours. lopend jaar.
§ 2. La reconnaissance prend effet au 1er janvier de l'année de prise § 2. De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari van het
de décision par le Ministre. jaar tijdens hetwelk de beslissing door de Minister werd genomen.

Art. 5.§ 1er. Chaque association ou fédération reconnue bénéficie

Art. 5.§ 1. Iedere vereniging of ieder verbond geniet een forfaitaire

d'une subvention forfaitaire annuelle d'un montant de 150 000 francs jaarlijkse toelage van 150 000 frank jaarlijks geïndexeerd volgens de
indexé annuellement selon la progression du budget de la Communauté française. vorderingen van de begroting van de Franse Gemeenschap.
Cette subvention est liquidée au plus tard le 15 septembre de chaque Deze toelage wordt uitbetaald ten laatste op 15 september van het
année civile qui suit la procédure de reconnaissance. burgerlijk jaar dat volgt op de procedure tot erkenning.
§ 2. Cette subvention doit être justifiée par les dépenses admissibles § 2. Deze toelage dient verantwoord te zijn door de volgende
suivantes : toelaatbare uitgaven :
1° les frais de secrétariat; 1° de kosten van het secretariaat;
2° les frais de promotion de la lecture; 2° de kosten voor de bevordering van de leesactiviteiten;
3° les frais résultant de l'organisation de réunions, séminaires ou 3° de kosten voortvloeiend uit het organiseren van vergaderingen,
colloques; seminaries en colloquia;
4° les frais d'impression ou de diffusion de publication de toute 4° de drukkosten of de verspreidingskosten voor allerhande publicaties
nature se rapportant à la réalisation des missions définies à die betrekking hebben op het vervullen van de opdrachten bepaald in
l'article 2; artikel 2;
5° les frais résultant de l'engagement de personnel pour 5° de kosten die voortvloeien uit het aanwerven van personeel voor de
l'association. vereniging.
§ 3. L'association ou la fédération peut bénéficier de subventions § 3. De vereniging of het verbond kan buitengewone toelagen om
extraordinaires d'équipement. uitrusting genieten.
Elles seront au maximum de 100 000 francs par tranche de 3 ans. Ze zullen maximum 100 000 frank bedragen per schijf van drie jaar.
§ 4. L'association ou la fédération peut bénéficier d'une subvention § 4. De vereniging of het verbond kan een buitengewone toelage
extraordinaire pour l'organisation d'activités de formation se genieten voor het organiseren van opleidingsactiviteiten die strict
déroulant strictement dans le cadre des missions définies à l'article plaatsvinden in het kader van de opdrachten bepaald bij artikel 2.
2. Elle sera limitée à 100 000 francs par tranche de 3 ans. Deze toelage zal beperkt zijn tot 100 000 frank per schijf van drie
§ 5. Chaque année, avant le 1er juin, l'association ou la fédération jaar. § 5. Ieder jaar, vóór 1 juni, maakt de vereniging of het verbond een
transmet au Ministre un rapport d'activités et les comptes de activiteitenverslag en de rekeningen van het vorig jaar, goedgekeurd
l'exercice précédent approuvés par l'Assemblée générale. door de algemene vergadering, aan de Minister over.

Art. 6.§ 1er. Lorsque l'association ou la fédération ne remplit pas

Art. 6.§ 1. Wanneer de vereniging of het verbond niet aan de

les conditions de reconnaissance pendant au moins une année, le voorwaarden inzake erkenning voldoet gedurende minstens één jaar, kan,
Ministre peut, à titre conservatoire, après avoir entendu de Minister, ter bewaring, na de vereniging of het verbond gehoord te
l'association ou la fédération et sur base d'un avis de l'Inspection hebben en op basis van een advies van de Inspectie en de
et de l'Administration, prononcer la suspension de la reconnaissance Administratie, de schorsing beslissen van de erkenning voor een
pour une durée maximale d'un an. maximale duur van één jaar.
§ 2. Le Ministre peut, après consultation du Conseil qui doit donner § 2. De Minister kan, na raadpleging van de Raad, die zijn advies moet
son avis dans les 2 mois de sa saisie par le Ministre, prononcer le uitbrengen binnen de twee maanden van het aanhangig maken door de
retrait de la reconnaissance de l'association ou de la fédération qui Minister, tot de intrekking van de erkenning van de vereniging of het
ne remplit plus les conditions de sa reconnaissance depuis au moins un verbond beslissen,, die (dat) niet meer voldoet aan de voorwaarden van
an. de erkenning gedurende minstens één jaar.
§ 3. La nouvelle reconnaissance accordée à une association ou la § 3. De nieuwe erkenning verleend aan een vereniging of een verbond
fédération qui a fait l'objet d'un retrait de reconnaissance ne pourra waarvoor een intrekking van de erkenning is gebeurd, kan enkel
avoir d'effet qu'après un an à compter de la date du retrait de la uitwerking hebben één jaar later, te rekenen vanaf de datum van de
première reconnaissance. intrekking van de eerste erkenning.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date du 15 novembre 1997.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 15 november 1997.

Art. 8.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 8.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Bruxelles, le 24 décembre 1997. Brussel, 24 december 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE.
^