← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 1995 relatif au subventionnement des centres d'accueil pour adultes "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 1995 relatif au subventionnement des centres d'accueil pour adultes | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 1995 betreffende de subsidiëring van de opvangcentra voor volwassenen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 22 DECEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 1995 relatif au subventionnement des centres d'accueil pour adultes Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 22 DECEMBER 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 1995 betreffende de subsidiëring van de opvangcentra voor volwassenen De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991; | 1991; |
Vu le décret du 27 octobre 1994 relatif aux centres d'accueil pour | Gelet op het decreet van 27 oktober 1994 betreffende de opvangcentra |
adultes; | voor volwassenen; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1974 instituant la Commission paritaire | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1974 tot oprichting en |
des maisons d'éducation et d'hébergement et fixant sa dénomination et | tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van de |
sa compétence et en fixant le nombre de membres, modifié par l'arrêté | Paritaire Commissie voor de opvoedings- en de huisvestingsinrichtingen |
en tot vaststelling van het aantal leden ervan, gewijzigd bij het | |
royal du 5 novembre 1990; | koninklijk besluit van 5 november 1990; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 octobre | Gelet op het besluit van 11 oktober 1983 van de Executieve van de |
1983 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | Franse Gemeenschap tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning |
centres d'accueil pour adultes en difficulté, modifié par les arrêtés | en de subsidiëring van de opvangcentra voor volwassenen in een |
probleemsituatie, gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van 3 | |
de l'Exécutif des 3 juillet 1987, 28 décembre 1990 et 7 août 1992; | juli 1987, 28 december 1990 en 7 augustus 1992; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 1995 | Gelet op besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei |
relatif au subventionnement des centres d'accueil pour adultes; | 1995 betreffende de subsidiëring van de opvangcentra voor volwassenen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 1997; |
Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 18 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister belast met de Begroting, gegeven op 18 december 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence : | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est indispensable de réévaluer dans les plus brefs | Overwegende dat de toelage aan de erkende opvangcentra absoluut |
délais la subvention des centres d'accueil agréés afin d'assurer une | gerevalueerd moet worden binnen de korst mogelijke termijn, om voor |
prise en charge forfaitaire de leurs frais de personnel à concurrence | een forfaitaire tenlasteneming van hun personeelskosten ten belope van |
de 80 % des salaires prévus par la Commission paritaire n° 319 | 80 % van de lonen voorzien door de voorgenoemde Paritaire commissie |
précitée; | nr. 319, te zorgen; |
Sur proposition du Ministre ayant l'aide sociale aux justiciables dans | Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de Forensische |
ses attributions; | Welzijnszorg behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 1997, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 4 mai 1995 relatif au subventionnement des | Franse Gemeenschap van 4 mei 1995 betreffende de subsidiëring van de |
centres d'accueil pour adultes est remplacé par la disposition | opvangcentra voor volwassenen wordt door de volgende bepaling |
suivante : | vervangen : |
« La subvention relative aux frais de personnel calculée | |
forfaitairement à 80 % des salaires repris par la Commission paritaire | « De toelage voor de personeelskosten forfaitair berekend op 80 % van |
n° 319 applicable dans le secteur, compte tenu de l'ancienneté réelle | de lonen vastgelegd door de Paritaire commissie nr. 319 en die van |
des membres du personnel, de leur qualification et des échelles | toepassing zijn in de sector, rekeninghoudend met de werkelijke |
anciënniteit van de personeelsleden, met hun kwalificatie en met de | |
barémiques est la suivante : | weddeschalen, is de volgende : |
1° du 1er janvier 1997 au 30 septembre 1997 : | 1° Van 1 januari 1997 tot 30 september 1997 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'aide sociale aux justiciables dans ses |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Forensische Welzijnszorg |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Brussel, 22 december 1997. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, |
l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en |
Gezondheispromotie, | |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |