Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 29/09/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant financement de la tranche 1997 du Fonds spécial pour la recherche dans les institutions universitaires "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant financement de la tranche 1997 du Fonds spécial pour la recherche dans les institutions universitaires Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende financiering van de schijf voor 1997 van het Speciaal Fonds voor het onderzoek in de Universitaire instellingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
29 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 29 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant financement de la tranche 1997 du Fonds spécial pour la houdende financiering van de schijf voor 1997 van het Speciaal Fonds
recherche dans les institutions universitaires voor het onderzoek in de Universitaire instellingen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet d.d. 6 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions; financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten;
Vu le décret du 25 juillet 1996 contenant le budget administratif du Gelet op het decreet d.d. 25 juli 1996 houdende de administratieve
Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation pour begroting van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming voor
l'année budgétaire 1997 - Division organique 95, Programme 3, Article het begrotingsjaar 1997. Organieke afdeling 95, programma 3, Artikel
41.14.35.87; 41.14.35.87;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 11
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; december 1995 tot regeling van de administratieve en
begrotingscontrole;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit d.d. l7 juli 1991 houdende coördinatie
la comptabilité de l'Etat notamment les articles 55 à 58; van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 t/m 58;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1985 portant financement d'un Fonds Gelet op het koninklijk besluit d.d. 22 april 1985 houdende
spécial pour la recherche dans les institutions universitaires, tel financiering van een speciaal fonds voor het onderzoek in de
qu'il a été modifié; universitaire instellingen, zoals gewijzigd;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 23 juillet 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting d.d. 23 juli 1997;
Vu l'avis de l'lnspection des Finances, en date du 9 juillet 1997; Gelet op het advies van de inspectie van Financiën d.d. 9 juli 1997;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 septembre 1997 : Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 8 september 1997;
Sur proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en
Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le crédit de 385 000 000 francs inscrit à la Division

Artikel 1.Het krediet van 385 000 000 frank uitgetrokken op

organique 95, programme 3 Recherche scientifique, Article 41.14.35.87 41.14.35.87 van de organieke afdeling 95, programma 3 Wetenschappelijk
du budget administratif du Ministère de l'Education, de la Recherche Onderzoek van de administratieve begroting van het Ministerie van
et de la Formation est réparti comme suit : Onderwijs, Onderzoek en Vorming, wordt als volgt verdeeld :
- Université Libre de Bruxelles 96 211 500 francs - Université Libre de Bruxelles 96 211 500 frank
- Université Catholique de Louvain 153 730 500 francs - Université Catholique de Louvain 153 730 500 frank
- Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur 10 164 000 - Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur 10 164 000
francs frank
- Facultés Universitaires Catholiques de Mons 9 009 000 francs - Facultés Universitaires catholiques de Mons 9 009 000 frank
- Université de Liège 86 586 500 francs - Université de Liege 86 586 500 frank
- Faculté Polytechnique de Mons 9 047 500 francs - Faculté Polytechnique de Mons 9 047 500 frank
- Université de Mons-Hainaut 15 169 000 francs - Université de Mons-Hainaut 15 169 000 frank
- Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux 5 082 000 francs - Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux 5 082 000 frank

Art. 2.Le subside repris à l'article ler est engagé dès la signature

Art. 2.De in art. 1 opgenomen subsidie wordt vastgelegd zodra dit

du présent arrêté. besluit is ondertekend.

Art. 3.Une première tranche correspondant à 50 % du montant global de

Art. 3.Een eerste schijf van 50 % van het globaal bedrag van 385 000

385 000 000 francs sera versée dès la signature du présent arrêté. 000 frank zal gestort worden zodra dit besluit ondertekend is.

Art. 4.Le solde du montant global sera liquidé après remise du

Art. 4.Het saldo van het globaal bedrag wordt uitgekeerd na indiening

rapport 1996. van het verslag 1996.

Art. 5.Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

Art. 5.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek

scientifique est chargé de l exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 septembre 1997. Brussel, 29 september 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté fraçaise : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
W. ANCION W. ANCION
^