Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant financement de la tranche 1997 du Fonds spécial pour la recherche dans les institutions universitaires | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende financiering van de schijf voor 1997 van het Speciaal Fonds voor het onderzoek in de Universitaire instellingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant financement de la tranche 1997 du Fonds spécial pour la | houdende financiering van de schijf voor 1997 van het Speciaal Fonds |
recherche dans les institutions universitaires | voor het onderzoek in de Universitaire instellingen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet d.d. 6 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu le décret du 25 juillet 1996 contenant le budget administratif du | Gelet op het decreet d.d. 25 juli 1996 houdende de administratieve |
Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation pour | begroting van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming voor |
l'année budgétaire 1997 - Division organique 95, Programme 3, Article | het begrotingsjaar 1997. Organieke afdeling 95, programma 3, Artikel |
41.14.35.87; | 41.14.35.87; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 11 |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | december 1995 tot regeling van de administratieve en |
begrotingscontrole; | |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit d.d. l7 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat notamment les articles 55 à 58; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 t/m 58; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1985 portant financement d'un Fonds | Gelet op het koninklijk besluit d.d. 22 april 1985 houdende |
spécial pour la recherche dans les institutions universitaires, tel | financiering van een speciaal fonds voor het onderzoek in de |
qu'il a été modifié; | universitaire instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 23 juillet 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting d.d. 23 juli 1997; |
Vu l'avis de l'lnspection des Finances, en date du 9 juillet 1997; | Gelet op het advies van de inspectie van Financiën d.d. 9 juli 1997; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 septembre 1997 : | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 8 september 1997; |
Sur proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de la | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en |
Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le crédit de 385 000 000 francs inscrit à la Division |
Artikel 1.Het krediet van 385 000 000 frank uitgetrokken op |
organique 95, programme 3 Recherche scientifique, Article 41.14.35.87 | 41.14.35.87 van de organieke afdeling 95, programma 3 Wetenschappelijk |
du budget administratif du Ministère de l'Education, de la Recherche | Onderzoek van de administratieve begroting van het Ministerie van |
et de la Formation est réparti comme suit : | Onderwijs, Onderzoek en Vorming, wordt als volgt verdeeld : |
- Université Libre de Bruxelles 96 211 500 francs | - Université Libre de Bruxelles 96 211 500 frank |
- Université Catholique de Louvain 153 730 500 francs | - Université Catholique de Louvain 153 730 500 frank |
- Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur 10 164 000 | - Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur 10 164 000 |
francs | frank |
- Facultés Universitaires Catholiques de Mons 9 009 000 francs | - Facultés Universitaires catholiques de Mons 9 009 000 frank |
- Université de Liège 86 586 500 francs | - Université de Liege 86 586 500 frank |
- Faculté Polytechnique de Mons 9 047 500 francs | - Faculté Polytechnique de Mons 9 047 500 frank |
- Université de Mons-Hainaut 15 169 000 francs | - Université de Mons-Hainaut 15 169 000 frank |
- Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux 5 082 000 francs | - Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux 5 082 000 frank |
Art. 2.Le subside repris à l'article ler est engagé dès la signature |
Art. 2.De in art. 1 opgenomen subsidie wordt vastgelegd zodra dit |
du présent arrêté. | besluit is ondertekend. |
Art. 3.Une première tranche correspondant à 50 % du montant global de |
Art. 3.Een eerste schijf van 50 % van het globaal bedrag van 385 000 |
385 000 000 francs sera versée dès la signature du présent arrêté. | 000 frank zal gestort worden zodra dit besluit ondertekend is. |
Art. 4.Le solde du montant global sera liquidé après remise du |
Art. 4.Het saldo van het globaal bedrag wordt uitgekeerd na indiening |
rapport 1996. | van het verslag 1996. |
Art. 5.Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
Art. 5.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
scientifique est chargé de l exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 septembre 1997. | Brussel, 29 september 1997. |
Par le Gouvernement de la Communauté fraçaise : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
W. ANCION | W. ANCION |