← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française en matière de personnel du niveau 1 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française en matière de personnel du niveau 1 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap inzake personeel van niveau 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française en | 20 OKTOBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
matière de personnel du niveau 1 | inzake personeel van niveau 1 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988, et par la | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere |
loi spéciale du 16 juillet 1993; | wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de | Gelet op het decreet van 5 februari 1990, betreffende de |
l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la | schoolgebouwen van het door de Franse Gemeenschap ingericht of |
Communauté française, modifié par le décret du 4 février 1997; | gesubsidieerd niet-universitair onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 4 februari 1997; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux; | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot vaststelling |
van de algemene principes; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de personeelsleden van de Diensten |
Communauté française, notamment les articles 2, §§ 1er à 3, et 124; | van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 2, §§ 1 tot 3 en 124; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 mai 1997 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
relatif à la Direction générale des Infrastructures scolaires, | mei 1997 betreffende de Algemene Directie Schoolinfrastructuren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Avec effet le 2 janvier 1997, les agentes et agents dont |
Artikel 1.Met uitwerking met ingang van 2 januari 1997, wordt de |
les noms, prénoms, grades et rangs figurent dans les colonnes 1 et 2 | ambtenaren waarvan de naam, voornaam, graad en rang in de kolommen 1 |
sont nommé(e)s dans les grades, rangs et catégories repris dans la | en 2 voorkomen, benoemd in de graad, rang en categorie vermeld in |
colonne 3. | kolom 3. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, dans la colonne 3, sous |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, in kolom 3, onder de titel |
l'intitulé catégorie, les mentions qui figurent ci-après en abrégé signifient : | "categorie", betekent de melding hierna afgekort : |
ADM Administratif | ADM Administratief |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté sera notifié aux intéressé(e)s et une copie |
Art. 3.Dit besluit zal aan de betrokkene(n) worden betekend en er zal |
sera transmise pour information à la Cour des Comptes. | ter informatie een afschrift ervan overgezonden worden naar het |
Bruxelles, le 20 occtobre 1997. | Rekenhof. Brussel, 20 oktober 1997. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |