Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres effectifs et suppléants du conseil supérieur de promotion de la santé | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de werkende en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 OKTOBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant nomination des membres effectifs et suppléants du conseil | benoeming van de werkende en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad |
supérieur de promotion de la santé | voor Gezondheidspromotie van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la Promotion | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de |
de la Santé en Communauté française, notamment l'article 5; | gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel |
Vu les propositions formulées par les organes de gestion ou de | 5; Gelet op de voordrachten geformuleerd door de bestuurs- of |
concertation des institutions visées à l'article 5, 1°, 2°, 4°, 5°, | overlegorganen van de in artikel 5, 1°, 2°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° en |
6°, 7°, 8°, 9° et 11° du décret susvisé, | 11° van hogervermeld decreet bepaalde instellingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés respectivement membre effectif et membre |
Artikel 1.Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
28 oktober 1997 worden respectievelijk benoemd tot werkende en | |
suppléant du Conseil Supérieur de Promotion de la Santé pour une | plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie van |
période de cinq ans, renouvelable : | de Franse Gemeenschap (C.S.P.S.), voor een vernieuwbare periode van 5 jaar : |
1° En qualité de représentants des Ecoles de Santé publique : | 1° Als vertegenwoordigers van de « Ecoles de santé publique » : |
M. Mairiaux, Ph., Bruxelles, effectif; | de heer Mairiaux Ph., Brussel, werkend; |
M. Reginster, J.Y., Liège, suppléant; | de heer Reginster J.Y., Luik, plaatsvervangend; |
Mme Piette, D., Wezenbeek-Oppem, effective; | Mevr. Piette D., Wezembeek-Oppem, werkend; |
M. Leveque, A., Ramillies, suppléant; | de heer Leveque A., plaatsvervangend; |
M. Deccache, A., Namur, effectif; | de heer Deccache A., Namen, werkend; |
M. Tonglet, R., Nivelles, suppléant. | de heer Tonglet R., Nijvel, plaatsvervangend. |
2° En qualité de représentants de l'Institut de Médecine préventive de | 2° Als vertegenwoordigers van het « Institut de médecine préventive de |
la Société Scientifique de Médecine générale : | la société scientifique de médecine générale » : |
M. Dufour, A., Manage, effectif; | de heer Dufour A., Manage, werkend; |
Mme Jonckheer, P., Waudrez, suppléante. | Mevr. Jonckheer P., Waudrez, plaatsvervangend. |
3° En qualité de représentants des services du Gouvernement ayant la | 3° Als vertegenwoordigers van de diensten van de Regering bevoegd |
Santé dans leurs attributions : | inzake gezondheid : |
M. Brunson, W., Forest, effectif; | de heer Brunson W., Vorst, werkend |
M. Moriaux, R., Uccle, suppléant. | de heer Moriaux R., Ukkel, plaatsvervangend; |
4° En qualité de représentants de l'Office de la Naissance et de | 4° Als vertegenwoordigers van de « Office de la Naissance et de |
l'Enfance : | l'Enfance » : |
M. Chopin, D., Mons, effectif; | de heer Chopin D., Bergen, werkend; |
M. Vokaer, A., Bruxelles, suppléant. | de heer Vokaer A., Brussel, plaatsvervangend. |
5° En qualité de représentants du Conseil scientifique et éthique de | 5° Als vertegenwoordigers van de « Conseil scientifique et éthique du |
Prévention du SIDA : | sida » : |
Mme Thiry, L., Braine-le-Château, effective; | Mevr. Thiry L., Kasteelbrakel, werkend; |
M. Cassiers, L., Bruxelles, suppléant. | de heer Cassiers L., plaatsvervangend. |
6° En qualité de représentants des associations mutuellistes : | 6° Als vertegenwoordigers van de ziekenfondsen : |
M. De Bock, C., Bruxelles, effectif; | de heer De Bock C., Brussel, werkend; |
Mme Taymans, B., Namur, suppléante; | Mevr. Taymans B., Namen, plaatsvervangend; |
Mme Fenaux, A., Silly, effective; | Mevr. Fesnaux A., Silly, werkend; |
Mme Plasman, D., Bruxelles, suppléante. | Mevr. Plasman D., Brussel, plaatsvervangend. |
7° En qualité de représentants du Comité interprovincial de Médecine | 7° Als vertegenwoordigers van het « Comité interprovincial de médecine |
préventive : | préventive » : |
Mme Danhaive, J., On, effective; | Mevr. Danhaive J., On, werkend; |
M. Maassen, Ph., Liège, suppléant. | de heer Maassen Ph., Luik, plaatsvervangend |
8° En qualité de représentants des médecins généralistes : | 8° Als vertegenwoordigers van de huisartsen : |
M. De Plaen, P., Lasne, effectif; | de heer De Plaen P., Lasne, werkend; |
M. De Keyser, E., Bruxelles, suppléant; | de heer De Keyser E., Brussel, plaatsvervangend; |
M. Morel, J., Deux-Acren, effectif; | de heer Morel J., Deux-Acren, werkend; |
M. Laperche J., Wéris, suppléant. | de heer Laperche J., plaatsvervangend. |
9° En qualité de représentants des Centres locaux de Promotion de la | 9° Als vertegenwoordigers van de plaatselijke centra voor |
Santé : | gezondheidspromotie : |
M. Trefois, P., Bruxelles, effectif; | de heer Trefois P., Brussel, werkend; |
Mme Lafontaine, C., Liège, suppléante; | Mevr. Lafontaine C., Luik, plaatsvervangend; |
Mme Bantuelle, M., Bouffioulx, effective; | Mevr. Bantuelle M., Bouffioulx, werkend; |
M. Dadoumont, B., Marchin, suppléant; | de heer Dadoumont B., Marchin, plaatsvervangend; |
M. Warnon, M., Velaine-sur-Sambre, effectif; | de heer Warnon M., Velaine-sur-Sambre, werkend; |
M. Berghmans, L., Bruxelles, suppléant; | de heer Berghmans L., Brussel, plaatsvervangend; |
Mme Lannoye, G., Jodoigne, effective; | Mevr. Lannoye G., Geldenaken, werkend; |
M. Anselme, P., Ottignies, suppléant. | de heer Anselme P., Ottignies, plaatsvervangend. |
10° En qualité de membres choisis par le Gouvernement en raison de | 10° Als vertegenwoordigers van leden gekozen door de Regering op grond |
leur compétence particulière respectivement dans le domaine de la | van hun bijzondere bevoegdheid respectievelijk inzake |
lutte contre la tuberculose, de la prévention des assuétudes et de la | tuberculosebestrijding, preventie van verslaafdheid en |
médecine scolaire : | schoolgeneeskunde : |
M. Bartsch, P., Liège, effectif; | de heer Bartsch P., Luik, werkend; |
Mme Wanlin, M., Bruxelles, suppléante; | Mevr. Wanlin M., Brussel, plaatsvervangend; |
M. Bastin, P., Woluwe-Saint-Pierre, effectif; | de heer Bastin P., Sint-Pieters-Woluwe, werkend; |
M. Bils, L., Seraing, suppléant; | de heer Bils L., Seraing, plaatsvervangend; |
Mme Meersseman, Waterloo, effective; | Mevr. Meersseman, Waterloo, werkend; |
Mme Bardiaux, M., Trivières, suppléante. | Mevr. Bardiaux M., Trivieres, plaatsvervangend. |
11° En qualité de représentants des pharmaciens d'officine : | 11° Als vertegenwoordigers van de officina-apothekers : |
M. Cousin, J.L., Woluwe-Saint-Pierre, effectif; | de heer Cousin J.L., Sint-Pieters-Woluwe, werkend; |
M. Cornely, M.H., Wezembeek-Oppem, suppléant; | de heer Cornely M.H., Wezembeek-Oppem, plaatsvervangend. |
12° En qualité de membres choisis par le Gouvernement en raison de | 12° Als vertegenwoordigers van leden gekozen door de Regering op grond |
leur compétence ou de leur action particulière en promotion de la | van hun bijzondere bevoegdheid of hun bijzondere actie op het vlak van |
santé : | gezondheid : |
Mme Delegher, V., Bruxelles, effective; | Mevr. Delegher V., Brussel, werkend; |
M. Lufin, A., Ottenburg, suppléant; | de heer Lufin A., Ottenburg, plaatsvervangend; |
M. Mercier, M., Rhisnes, effectif; | de heer Mercier M., Rhisnes, werkend; |
Mme Delville, J., Rhisnes, suppléante; | Mevr. Delville J., Rhisnes, plaatsvervangend; |
M. Pettiaux, M., Bruxelles, effectif; | de heer Pettiaux M., Brussel, werkend; |
Mme Delvaux, J.M., Liège, suppléante; | Mevr. Delvaux J.M., Luik, plaatsvervangend; |
Mme Deliens, C., Forest, effective; | Mevr. Deliens C., Vorst, werkend; |
M. Dorbolo, F., Hermalle-sous-Huy, suppléant. | de heer Dorbolo F., Hermalle-sous-Huy, plaatsvervangend. |
Art. 2.Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant |
Art. 2.Worden respectievelijk benoemd tot werkend en plaatsvervangend |
représentant le Gouvernement de la Communauté française au Conseil | lid ter vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Supérieur de Promotion de la Santé : | bij de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie : |
Mme Leva, C., Liège, effective; | Mevr. Leva C., Luik, werkend; |
M. Doppagne, Ph., Seraing, suppléant; | de heer Doppagne Ph., Seraing, plaatsvervangend; |
M. Biname, G., Evere, effectif; | de heer Biname G., Evere, werkend; |
Mme Van Lamsweerde, M.C., Bruxelles, suppléante. | Mevr. Van Lamsweerde M.C., Brussel, plaatsvervangend. |
Art. 3.Est nommé en qualité de représentant du Ministre chargé de la |
Art. 3.Wordt benoemd tot vertegenwoordiger van de Minister belast met |
santé en région wallonne : | de gezondheid voor het Waalse Gewest : |
M. Jacobeus, A., Chapelle-lez-Herlaimont, effectif. | de heer Jacobeus A., Chapelle-lez-Herlaimont, werkend. |
Art. 4.Est nommée en qualité de représentante du Ministre chargé de |
Art. 4.Wordt benoemd tot vertegenwoordigster van de Minister belast |
la santé pour la COCOF : | met de gezondheid voor de Franse Gemeenschapscommissie : |
Mme Belhouari, T., Bruxelles, effective. | Mevr. Belhouari T., Brussel, werkend. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 novembre 1997. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 16 november 1997. |
Bruxelles, le 28 octobre 1997. | Brussel, 28 oktober 1997. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de la Promotion de la Santé, | De Minister-Voorzitster belast met Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |