Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 23/10/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
23 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 23 OKTOBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant exécution de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la houdende uitvoering van artikel 6 van het besluit van de Regering van
Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de
des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse
la Communauté française Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment les articles 87 et 91bis modifiés par les lois spéciales des instellingen, inzonderheid op de artikelen 87 en 91bis, gewijzigd bij
8 août 1988, 16 janvier 1989 et 16 juillet 1993; de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 januari 1989 en 16 juli
Vu le décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de 1993; Gelet op het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen
l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd
Communauté française modifié par le décret du 4 février 1997; door de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 4 februari
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei
1996; 1996;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française; statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de
Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
1996 portant création du Ministère de la Communauté française; december 1996 houdende oprichting van het Ministerie van de Franse
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 mai 1997 Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28
relatif à la Direction générale des Infrastructures scolaires; mei 1997 betreffende de Algemene Direct ie Schoolinfrastructuren;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten
Communauté française - Ministère de la Communauté française; van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 octobre Gemeenschap; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8
1997; oktober 1997;
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de la Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en
Fonction publique ; Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 6 octobre 1997, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dispositions visées par l'article 6 de l'arrêté du

Artikel 1.De bepalingen bedoeld bij artikel 6 van het besluit van de

Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling
cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de
française - Ministère de la Communauté française, entrent en vigueur Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, treden in
le 1er novembre 1997. werking op 1 november 1997.

Art. 2.Pour l'application de l'article 1er de l'arrêté du

Art. 2.Voor de toepassing van artikel 1 van het besluit van de

Gouvernement de la Communauté française du 28 mai 1997 relatif à la Regering van de Franse Gemeenschap van 28 mei 1997 betreffende de
Direction générale des Infrastructures scolaires à l'arrêté du Algemene Directie Schoolinfrastructuren op het besluit van de Regering
Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de
cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse
française - Ministère de la Communauté française, il convient Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, dient te worden
d'entendre par Direction générale des Infrastructures scolaires verstaan onder Algemene Directie Schoolinfrastructuren, het geheel van
l'ensemble des entités administratives visées à l'article 6 de de administratieve entiteiten bedoeld bij artikel 6 van het besluit
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot
fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering
Communauté française - Ministère de la Communauté française. van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1997.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1997.

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 23 octobre 1997. Brussel, 23 oktober 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^