← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 OKTOBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant exécution de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la | houdende uitvoering van artikel 6 van het besluit van de Regering van |
Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel | de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de |
des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de | personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse |
la Communauté française | Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 87 et 91bis modifiés par les lois spéciales des | instellingen, inzonderheid op de artikelen 87 en 91bis, gewijzigd bij |
8 août 1988, 16 janvier 1989 et 16 juillet 1993; | de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 januari 1989 en 16 juli |
Vu le décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de | 1993; Gelet op het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen |
l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la | van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd |
Communauté française modifié par le décret du 4 février 1997; | door de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 4 februari |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai | die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei |
1996; | 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des | Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het |
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française; | statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de |
Franse Gemeenschap; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
1996 portant création du Ministère de la Communauté française; | december 1996 houdende oprichting van het Ministerie van de Franse |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 mai 1997 | Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
relatif à la Direction générale des Infrastructures scolaires; | mei 1997 betreffende de Algemene Direct ie Schoolinfrastructuren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la | juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten |
Communauté française - Ministère de la Communauté française; | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 octobre | Gemeenschap; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 |
1997; | oktober 1997; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de la | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en |
Fonction publique ; | Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 6 octobre 1997, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dispositions visées par l'article 6 de l'arrêté du |
Artikel 1.De bepalingen bedoeld bij artikel 6 van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le | Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling |
cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté | van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de |
française - Ministère de la Communauté française, entrent en vigueur | Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, treden in |
le 1er novembre 1997. | werking op 1 november 1997. |
Art. 2.Pour l'application de l'article 1er de l'arrêté du |
Art. 2.Voor de toepassing van artikel 1 van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 28 mai 1997 relatif à la | Regering van de Franse Gemeenschap van 28 mei 1997 betreffende de |
Direction générale des Infrastructures scolaires à l'arrêté du | Algemene Directie Schoolinfrastructuren op het besluit van de Regering |
Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le | van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de |
cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté | personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse |
française - Ministère de la Communauté française, il convient | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, dient te worden |
d'entendre par Direction générale des Infrastructures scolaires | verstaan onder Algemene Directie Schoolinfrastructuren, het geheel van |
l'ensemble des entités administratives visées à l'article 6 de | de administratieve entiteiten bedoeld bij artikel 6 van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot |
fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la | vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering |
Communauté française - Ministère de la Communauté française. | van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1997. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1997. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 octobre 1997. | Brussel, 23 oktober 1997. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |