Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/10/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'accession par changement de grade au grade d'administrateur général ou d'administratrice générale du Ministère de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'accession par changement de grade au grade d'administrateur général ou d'administratrice générale du Ministère de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de benoeming door verandering van graad in de graad van administrateur-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE 20 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'accession par changement de grade au grade d'administrateur général ou d'administratrice générale du Ministère de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 OKTOBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de benoeming door verandering van graad in de graad van administrateur-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
de algemene principes;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française, notamment l'article 38; de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 38;
Vu le protocole n° 173 du Comité de Secteur XVII, conclu le 23 mai Gelet op het protocol nr. 173 van het Sectorcomité XVII, gesloten op
1997; 23 mei 1997;
Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de
française, donné le 2 juin 1997; Franse Gemeenschap, gegeven op 2 juni 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 april 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 avril 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 avril 1997; april 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 april 1997;
Vu la délibération du Gouvernement du 8 juillet 1997 réclamant Gelet op de beraadslaging van de Regering van 8 juli 1997 waarbij de
communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant mededeling van het advies van de Raad van State binnen een termijn die
pas un mois; niet langer mag zijn dan één maand, wordt aangevraagd;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 août 1997, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 augustus
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil 1997, in toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de la Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en
Fonction publique; Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement du 29 septembre 1997, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 29 september 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sein du Ministère de la Communauté française, le grade

Artikel 1.Binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, wordt de

d'administrateur général ou d'administratrice générale est conféré par graad van administrateur-generaal toegekend door wijziging van graad
changement de grade aux agents titulaires du grade de directeur aan de ambtenaren die titularis zijn van de graad van
général ou directrice générale qui remplissent la condition d'être directeur-generaal en die de voorwaarde vervullen titularis te zijn
titulaires d'un grade de la catégorie des fonctionnaires généraux van een graad van de categorie ambtenaren-generaal sedert minstens
depuis deux ans au moins twee jaar.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren,

est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 octobre 1997. Brussel, 20 oktober 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^