Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 23/06/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant pour le personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance certaines modalités d'application de l'article 7, § 3, b, 2, de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant pour le personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance certaines modalités d'application de l'article 7, § 3, b, 2, de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling voor het personeel van de « Office de la Naissance et de l'Enfance » van sommige nadere regels voor de toepassing van arti- kel 7, § 3, b, 2, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
23 JUIN 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant 23 JUNI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
pour le personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance vaststelling voor het personeel van de « Office de la Naissance et de
certaines modalités d'application de l'article 7, § 3, b, 2, de l'Enfance » van sommige nadere regels voor de toepassing van arti- kel
l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction 7, § 3, b, 2, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983
supérieure dans les administrations de l'Etat betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de «
Naissance et de l'Enfance, modifié par les décrets du 22 décembre 1983 Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en
Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), gewijzigd bij de decreten
et du 13 mars 1990, notamment l'article 19, paragraphe 2; van 22 december 1983 en 13 maart 1990, inzonderheid op artikel 19,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 août 1996 paragraaf 2; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 28 mars augustus 1996 tot wijziging van het besluit van de Executieve van de
Franse Gemeenschap van 28 maart 1991 tot vaststelling van het
1991 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de administratief en geldelijk statuut van het personeel van de « Office
l'Office de la Naissance et de l'Enfance, notamment les articles 2, 3, de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en
Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), inzonderheid op de artikelen
4 et 6; 2, 3, 4 en 6;
Vu les dispositions relatives au statut administratif et pécuniaire, Gelet op de bepalingen betreffende het administratief en geldelijk
applicables aux membres du personnel de l'Office de la Naissance et de statuut, van toepassing op de personeelsleden van de « Office de la
Naissance et de l'Enfance », meer specifiek het koninklijk besluit van
l'Enfance, particulièrement l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de
l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de
l'Etat, notamment l'article 7, § 3, b, 2; rijksbesturen, inzonderheid op artikel 7, § 3, b, 2;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mars 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 maart 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28
Vu le Protocole n° 172 du Comité de négociation du secteur XVII du 23 maart 1997; Gelet op het protocol nr. 172 van het Onderhandelingscomité van Sector
mai 1997; XVII van 23 mei 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, modifiées par les lois des 8 août 1980, 16 juin 1973, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 8
1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence qu'il y a à adopter sans délai les mesures qui permettent Gelet op de dringende noodzakelijkheid om zonder verwijl de
de régler la situation administrative de membres du personnel de maatregelen aan te passen die het mogelijk maken de administratieve
l'Office de la Naissance et de l'Enfance qui exercent une fonction toestand van de personeelsleden van de « Office de la Naissance et de
supérieure; l'Enfance » die een hoger ambt uitoefenen te regelen;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'Enfance dans ses Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegheid
attributions et du Ministre de la Fonction publique; Kinderwelzijn behoort en van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement du 23 juin 1997, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 23 juni 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La désignation de membres du personnel de l'Office de la

Artikel 1.De aanwijzing van personeelsleden van de « Office de la

Naissance et de l'Enfance pour l'exercice d'une fonction supérieure Naissance et de l'Enfance » voor het uitoefenen van een hoger ambt in
dans les services de cet organisme d'intérêt public peut être de diensten van deze instelling van openbaar nut kan behouden worden
maintenue à l'expiration de la troisième prorogation, dans les emplois bij het verstrijken van de derde verlenging, voor de betrekkingen van
de : :
- inspecteur; - inspecteur;
- sous-inspecteur. - onderinspecteur.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date du 21 juin

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juni 1995; het

1995; il cesse ses effets à la date du 30 novembre 1997. houdt op uitwerking te hebben met ingang van 30 november 1997.

Art. 3.La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté

Art. 3.De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse

française est chargée de l'exécution du présent arrêté. Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 juin 1997. Brussel, 23 juni 1997.
Par le Gouvernement : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap,
chargée de l'Enfance, belast met Kinderwelzijn,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
J.-C. VAN CAUWENBERGHE J.-C. VAN CAUWENBERGHE
^