Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 30 octobre 1990 relatif à la composition et au fonctionnement de la commission créée par l'article 2 de la loi du 8 février 1974 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 30 oktober 1990 betreffende de samenstelling en de werking van de commissie opgericht bij artikel 2 van de wet van 8 februari 1974 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 JULI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 30 | wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap |
octobre 1990 relatif à la composition et au fonctionnement de la | van 30 oktober 1990 betreffende de samenstelling en de werking van de |
commission créée par l'article 2 de la loi du 8 février 1974 | commissie opgericht bij artikel 2 van de wet van 8 februari 1974 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, |
l'Instruction publique, notamment l'article 5bis introduit par la loi | inzonderheid op artikel 5bis, ingevoegd bij de wet van 8 februari 1974 |
du 8 février 1974 et modifié par la loi du 27 février 1986; | en gewijzigd bij de wet van 27 februari 1986; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 30 octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1990 relatif à la composition et au fonctionnement de la commission | 30 oktober 1990 betreffende de samenstelling en de werking van de |
créée par l'article 2 de la loi du 8 février 1974; | commissie opgericht bij artikel 2 van de wet van 8 februari 1974; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 1er juillet 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 juli |
Vu le protocole de négociation du 11 juillet 1997 des comités de | 1997; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 11 juli 1997 van de |
secteur IX et II; | sectorcomités IX en II; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1993, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1993, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il convient d'actualiser la composition de la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
commission dite De Bondt ainsi que la procédure de désignation de ses | Overwegende dat de samenstelling van de zogenaamde "commissie-De |
membres compte tenu de la restructuration intervenue au sein des | Bondt" alsook de procedure voor de aanwijzing van haar leden |
services du Gouvernement de la Communauté française; | geactualiseerd dient te worden als gevolg van de herstructurering |
Considérant qu'afin de résorber au plus vite le retard que ladite | binnen de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
commission a accumulé dans le traitement des dossiers dont l'examen | Overwegende dat de reglementaire maatregelen die de samenstelling van |
lui est confié, il convient de prendre sans délai les mesures | de commissie aan de nieuwe structuur van het Ministerie van de Franse |
réglementaires qui adapteront la composition de la commission à la | Gemeenschap zullen aanpassen, zonder verwijl dienen te worden |
nouvelle structure du Ministère de la Communauté française; | getroffen om de vertraging zo snel mogelijk in te halen die genoemde |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, | commissie heeft opgelopen bij de behandeling van de dossiers waarvan |
het onderzoek haar werd toevertrouwd; | |
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de |
Promotion de la Santé; | Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en |
Gezondheidspromotie; | |
Vu la délibération du Gouvernement du 24 juillet 1997, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 24 juli 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Franse |
française du 30 octobre 1990 relatif à la composition et au | Gemeenschap van 30 oktober 1990 betreffende de samenstelling en de |
fonctionnement de la Commission créée par l'article 2 de la loi du 8 | werking van de commissie opgericht bij artikel 2 van de wet van 8 |
février 1974, est remplacé par les dispositions suivantes : | februari 1974, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Article 1er.La Commission visée à l'article 5bis de l'arrêté royal |
« Artikel 1.De commissie bedoeld bij artikel 5 van het koninklijk |
du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire des membres du personnel | besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | het Ministerie van Openbaar Onderwijs, ingevoegd bij de wet van 8 |
publique, introduit par la loi du 8 février 1974 et modifié par la loi | februari 1974 en gewijzigd bij de wet van 27 februari 1986, wordt |
du 27 février 1986, est composée comme suit : | samengesteld als volgt : |
1° un président et un président suppléant choisis parmi les | 1° een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter, gekozen uit de |
fonctionnaires généraux, en activité de service ou pensionnés, des | ambtenaren-generaal, in actieve dienst of in ruste gesteld, van de |
services du Département de l'Education, de la Recherche et de la | diensten van het Departement Onderwijs, Onderzoek en Vorming van het |
Formation du Ministère de la Communauté française; | Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
2° trois membres effectifs et trois membres suppléants choisis parmi | 2° drie werkende leden en drie plaatsvervangende leden, gekozen uit de |
les fonctionnaires d'un grade de rang 12 au moins, des services du | ambtenaren die bekleed zijn met een graad van ten minste rang 12, van |
Département de l'Education, de la Recherche et de la Formation du | de diensten van het Departement Onderwijs, Onderzoek en Vorming van |
Ministère de la Communauté française; | het Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
3° un membre effectif et un membre suppléant, choisis parmi les | 3° een werkend lid en een plaatsvervangend lid, gekozen uit de |
fonctionnaires des services du Gouvernement de la Communauté | ambtenaren van de diensten van de Regering van de Duitstalige |
germanophone; | Gemeenschap; |
4° un membre effectif et un membre suppléant, choisis parmi les | 4° een werkend lid en een plaatsvervangend lid, gekozen uit de |
fonctionnaires du Ministère des Classes moyennes; | ambtenaren van het Ministerie van Middenstand; |
5° un représentant effectif et un représentant suppléant de chacune | 5° een werkend lid en een plaatsvervangend lid die elk van de |
des organisations syndicales représentées au Conseil National du | vakorganisaties vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad |
Travail. » | vertegenwoordigen. » |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 2.Les membres de la Commission sont nommés pour un durée de |
« Artikel 2.De leden van de commissie worden benoemd voor een periode |
six ans. » | van zes jaar. » |
Art. 3.L'article 4, § 1er, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 3.Artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« La Commission délibère valablement si quatre membres au moins sont | « De commissie beraadslaagt en beslist geldig indien ten minste vier |
présents. » | leden aanwezig zijn. » |
Art. 4.L'article 5, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par les |
Art. 4.Artikel 5, lid 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
dispositions suivantes : | de volgende bepalingen : |
« La Commission est assistée d'un secrétaire et d'un secrétaire | « De commissie wordt bijgestaan door een secretaris en een |
adjoint choisis pour un terme de six ans parmi les agents du | adjunct-secretaris, gekozen voor een termijn van zes jaar uit de |
Département de l'Education, de la Recherche et de la Formation du | ambtenaren van het Departement Onderwijs, Onderzoek en Vorming van het |
Ministère de la Communauté française. | Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Le secrétaire et le secrétaire adjoint n'ont pas voix délibérative. » | De secretaris en de adjunct-secretaris zijn niet stemgerechtigd. » |
Art. 5.Dans l'article 8, alinéa 3, du même arrêté, les termes "de |
Art. 5.In artikel 8, lid 3, van hetzelfde besluit worden de woorden |
rang 13" sont remplacés par les termes "de rang 12". | "van rang 13" vervangen door de woorden "van rang 12". |
Art. 6.Le Ministre qui a les statuts de l'enseignement organisé par |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het door de |
la Communauté française dans ses attributions est chargé de | Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs behoren, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Bruxelles, le 24 juillet 1997. | ondertekend. Brussel, 24 juli 1997. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, | De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, |
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en |
Promotion de la Santé, | Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |