Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/03/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 1995 portant délégation de compétence à certains fonctionnaires de l'administration de l'aide à la jeunesse "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 1995 portant délégation de compétence à certains fonctionnaires de l'administration de l'aide à la jeunesse Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 1995 tot delegatie van bevoegdheid aan sommige ambtenaren van het bestuur voor de hulpverlening aan de jeugd van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 MARS 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 MAART 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
février 1995 portant délégation de compétence à certains Gemeenschap van 6 februari 1995 tot delegatie van bevoegdheid aan
fonctionnaires de l'administration de l'aide à la jeunesse sommige ambtenaren van het bestuur voor de hulpverlening aan de jeugd
van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française : De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, notamment Gelet op het decreet van 4 mei 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd,
l'article 37; inzonderheid op artikel 37;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 septembre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1989 portant délégation de compétence relative aux procédures devant 11 september 1989 houdende delegatie van bevoegdheid met betrekking
les juridictions; tot de rechtspleging voor de rechtscolleges;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6
1995 portant délégation de compétence à certains fonctionnaires de februari 1995 tot delegatie van bevoegdheid aan sommige ambtenaren van
l'administration de l'aide à la jeunesse; het bestuur voor de hulpverlening aan de jeugd van de Franse
Gemeenschap;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1993, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en van 4 augustus 1996;
Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld een maatregel te
Considérant la nécessité de prendre sans retard une mesure permettant treffen om het instellen van de praktische modaliteiten voor het
de mettre en place les modalités pratiques d'intervention de la optreden van de Franse Gemeenschap in het kader van de
Communauté française dans le cadre d'actions en justice en matière rechtsvorderingen inzake hulpverlening aan de jeugd mogelijk te maken
d'aide à la jeunesse suite à la mise en oeuvre, le 8 décembre 1994, de ten gevolge van de toepassing en de uitvoering, op 8 december 1994,
l'article 37 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse; van artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening
Vu l'urgence; aan de jeugd;
Sur proposition de la Ministre-Présidente ayant l'aide à la jeunesse Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster tot wier bevoegdheid de
dans ses attributions; hulpverlening aan de jeugd behoort;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 1997, Gelet op de beraadslaging van 10 maart 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 6 février 1995 portant délégation de Gemeenschap van 6 februari 1995 tot delegatie van bevoegdheid aan
compétence à certains fonctionnaires de l'administration de l'aide à sommige ambtenaren van het bestuur voor de hulpverlening aan de jeugd
van de Franse Gemeenschap worden de woorden "en aan de
la jeunesse, les mots "et aux Conseillers adjoints" sont insérés entre Adjunct-adviseurs" ingevoegd tussen de woorden "Adviseurs" en "van de
les mots "Conseillers" et "de l'aide à la jeunesse" et les mots "et hulpverlening aan de jeugd", en de woorden "en aan de
aux Directeurs adjoints" sont insérés entre les mots "Directeurs" et Adjunct-directeurs" tussen de woorden "Directeurs" en "van de
"de l'aide à la jeunesse". hulpverlening aan de jeugd".

Art. 2.La Ministre-Présidente ayant l'aide à la jeunesse dans ses

Art. 2.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid de hulpverlening

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. aan de jeugd behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 mars 1997. Brussel, 21 maart 1997.
Pour le Gouvemement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, De Minister-Voorzitster,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^