← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française rendant obligatoire la décision du 4 novembre 1996 de la commission paritaire centrale de l'enseignement officiel subventionné relative aux critères à retenir en cas de désignation de temporaires prioritaires ou d'accès à la nomination à titre définitif "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française rendant obligatoire la décision du 4 novembre 1996 de la commission paritaire centrale de l'enseignement officiel subventionné relative aux critères à retenir en cas de désignation de temporaires prioritaires ou d'accès à la nomination à titre définitif | Besluit van de Franse Gemeenschap dat de beslissing bindend maakt die op 4 november 1996 genomen werd door de centrale paritaire commissie in verband met de in acht te nemen criteria bij aanstelling van prioritaire tijdelijke leerkrachten of de toegang tot een vaste benoeming |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 MARS 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 MAART 1997. Besluit van de Franse Gemeenschap dat de beslissing |
rendant obligatoire la décision du 4 novembre 1996 de la commission | bindend maakt die op 4 november 1996 genomen werd door de centrale |
paritaire centrale de l'enseignement officiel subventionné relative | paritaire commissie in verband met de in acht te nemen criteria bij |
aux critères à retenir en cas de désignation de temporaires | aanstelling van prioritaire tijdelijke leerkrachten of de toegang tot |
prioritaires ou d'accès à la nomination à titre définitif | een vaste benoeming |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet d.d. 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
subsidiés de l'enseignement officiel subventionné tel que modifié par | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
les décrets des 10 avril 1995 et 25 juillet 1996, notamment l'article 86; | gesubsidieerd onderwijs, zoals gewijzigd bij de decreten d.d. 10 april 1995 en 25 juli 1996, inz. artikel 86; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 19 |
portant création des commissions paritaires dans l'enseignement | mei 1995 houdende oprichting van paritaire commissies in het officieel |
officiel subventionné; | gesubsidieerd onderwijs; |
Vu la demande de la commission paritaire centrale de l'enseignement | Gelet op de vraag van de centrale paritaire commissie van het |
officiel subventionné; | officieel gesubsidieerd onderwijs; |
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, de | Op de voordracht van de Minister-Voorzitter, belast met Onderwijs, |
l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid; |
Promotion de la Santé; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 1997, | d.d. 10 maart 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 4 novembre 1996 de |
Artikel 1.Wordt bindend verklaard de beslissing d.d. 4 november 1996 |
la commission paritaire centrale de l'enseignement officiel | van de centrale paritaire commissie van het gesubsidieerd officieel |
subventionné relative aux critères à retenir en cas de désignation de | onderwijs in verband met de in acht te nemen criteria bij aanstelling |
temporaires prioritaires ou d'accès à la nomination à titre définitif | van prioritaire tijdelijke leerkrachten of de toegang tot een vaste |
et libellée comme suit : | benoeming; deze beslissing luidt als volgt : |
« Quand, en cas de désignation de temporaires prioritaires ou d'accès | Wanneer de kandidaten, bij aanstelling van prioritaire tijdelijken of |
à la nomination à titre définitif, les candidats ont une égalité de | de toegang tot een vaste benoeming, een absolute dienstgelijkheid |
service absolue, les critères suivants seront utilisés pour départager | hebben dienen de volgende criteria te worden gebruikt om de doorslag |
les candidats : | te geven onder de kandidaten : |
- l'ancienneté de fonction; | - de ambtsanciënniteit; |
- en cas d'ancienneté de fonction égale, l'âge; | - in geval van gelijke ambtsanciënniteit, de leeftijd; |
- en cas d'âge équivalent, l'année du diplôme qui conduit à la | - in geval van gelijke leeftijd, het jaar van het diploma dat tot het |
fonction. » | ambt leidt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Madame la Ministre-Présidente qui a dans ses attributions le |
Art. 3.Mevrouw de Minister-Voorzitster tot wier bevoegdheid het |
statut des membres du personnel de l'enseignement officiel | statuut van de personeelsleden van het gesubsidieerd officieel |
subventionné est chargée de l'exécution du présent arrêté. | onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mars 1997. | Brussel, 24 maart 1997. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Presidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | belast met Onderwijs, Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |