Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire en ce qui concerne le Comité de monitoring des référentiels du tronc commun | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs met betrekking tot het Comité van toezicht op de referentiesystemen van de gemeenschappelijke kern |
---|---|
11 AVRIL 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 APRIL 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant exécution du Code de l'enseignement fondamental et de | uitvoering van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs met |
l'enseignement secondaire en ce qui concerne le Comité de monitoring | betrekking tot het Comité van toezicht op de referentiesystemen van de |
des référentiels du tronc commun | gemeenschappelijke kern |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, artikel |
secondaire, l'article 2.6.1-2, § 2, alinéas 3 et 4, tel qu'inséré par | 2.6.1-2, § 2, derde en vierde leden, zoals ingevoegd door het decreet |
le décret du 18 avril 2024 ; | van 18 april 2024; |
Vu le « Test genre » du 4 décembre 2024 établi en application de | Gelet op de "Gendertest" van 4 december 2024 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 décembre 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 18 december 2024; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 janvier 2025 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 |
januari 2025; | |
Vu le protocole de négociation du 31 janvier 2025 avec le Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 31 januari 2025 met het |
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement | Onderhandelingscomité tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles |
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 | Enseignement en de federaties van inrichtende machten bedoeld in |
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en |
secondaire ; | secundair onderwijs; |
Vu le protocole de négociation syndicale du 3 février 2025 au sein du | Gelet op het protocol van de vakbondsonderhandeling van 3 februari |
Comité de négociation de secteur IX, du Comité des services publics | 2025 binnen het Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité |
provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour | voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en |
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné selon | van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van |
het gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het | |
la procédure de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution | koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van |
de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | en de vakbonden van haar personeel, bijeengeroepen binnen de termijn |
autorités convoqué dans le délai prévu à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, | vastgelegd in artikel 10, § 1, eerste lid, van het decreet van 19 mei |
du décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en Communauté | 2004 betreffende de onderhandeling in de Franse Gemeenschap; |
française; Vu l'avis 77.539/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2025, en | Gelet op het advies 77.539/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, dient te worden |
d'entendre par : | verstaan onder: |
1° Code de l'enseignement : le Code de l'enseignement fondamental et | 1° Wetboek voor het onderwijs: het Wetboek voor het basis- en |
de l'enseignement secondaire ; | secundair onderwijs; |
2° Comité de monitoring : le Comité de monitoring des référentiels du | 2° Comité van toezicht: het Comité van toezicht op de |
tronc commun institué par l'article 2.6.1-2 du Code de l'enseignement ; 3° CDRP : la Commission des référentiels et des programmes du tronc commun créée par l'article 1.6.2-1 du Code de l'enseignement ; 4° COCOFIE : la Commission de coordination de la formation initiale des enseignants de l'enseignement obligatoire, de promotion sociale et secondaire artistique à horaire réduit visée à l'article 7 du décret du 7 février 2019 définissant la formation initiale des enseignants ; | referentiesystemen van de gemeenschappelijke kern ingesteld door artikel 2.6.1-2 van het Wetboek voor het onderwijs; 3° CDRP: de Commissie voor referentiesystemen en programma's van de gemeenschappelijke kern, opgericht door artikel 1.6.2-1 van het Wetboek voor het onderwijs; 4° COCOFIE: de Coördinatiecommissie voor initiële leerkrachtenopleiding, van het leerplichtonderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het artistieke secundaire onderwijs met beperkte leerplan, bedoeld in artikel 7 van het decreet van 7 februari 2019 tot bepaling van de initiële opleiding van de leerkrachten; |
5° COFOPRO : le Conseil de la formation professionnelle continue visé | 5° COFOPRO: de Raad voor de voortgezette beroepsopleiding bedoeld in |
à l'article 6.1.5-2 du Code de l'enseignement ; | artikel 6.1.5-2 van het Wetboek voor het onderwijs; |
6° COPI : la Commission de pilotage de l'enseignement fondamental et | 6° COPI: de Sturingscommissie voor het basis- en secundair onderwijs |
secondaire visée à l'article 1.6.1-1 du Code de l'enseignement ; | bedoeld in artikel 1.6.1-1 van het Wetboek voor het onderwijs; |
7° données : toutes données utilisées à des fins globales, | 7° gegevens: alle gegevens die gebruikt worden voor globale, |
analytiques, ou statistiques qui ne permettent pas d'identifier | analytische of statistische doeleinden waarmee een natuurlijke persoon |
directement ou indirectement une personne physique ; | niet direct of indirect kan worden geïdentificeerd; |
8° rapport bisannuel : le rapport bisannuel visé à l'article 2.6.1-2, | 8° tweejaarlijks verslag: het tweejaarlijkse verslag bedoeld in |
§ 3, du Code de l'enseignement. | artikel 2.6.1-2, § 3, van het Wetboek voor het onderwijs. |
CHAPITRE II. - Des modalités de fonctionnement du Comité de monitoring | HOOFDSTUK II. - De nadere regels met betrekking tot de werking van het |
des référentiels du tronc commun | Comité van toezicht op de referentiesystemen van de gemeenschappelijke kern |
Art. 2.§ 1er. Le Comité de monitoring est installé auprès de |
Art. 2.§ 1. Het Comité van toezicht is gevestigd bij de Algemene |
l'Administration générale de l'Enseignement, Direction générale du | Administratie Onderwijs, Algemene Directie Sturing van het |
Pilotage du système éducatif. | onderwijssysteem. |
Son secrétariat est assuré par trois membres désignés au sein de la | Het secretariaat ervan wordt waargenomen door drie leden aangewezen |
Direction générale du Pilotage du système éducatif. | binnen de Algemene Directie Sturing van het onderwijssysteem. |
§ 2. En application de l'article 2.6.1-2, § 1er, alinéa 2, et § 3, du | § 2. Met toepassing van artikel 2.6.1-2, § 1, tweede lid en § 3, van |
Code de l'enseignement, le Comité de monitoring est chargé des | het Wetboek voor het onderwijs is het Comité van toezicht |
missions suivantes : | |
1° élaborer des indicateurs s'inscrivant dans les catégories | verantwoordelijk voor de volgende opdrachten: |
d'indicateurs visées à l'article 7 ; | 1° indicatoren ontwikkelen binnen de in artikel 7 bedoelde categorieën indicatoren; |
2° superviser les dispositifs de récolte des données ; | 2° toezicht houden op de gegevensverzamelingssystemen; |
3° proposer une analyse additionnelle conformément à l'article 8 ; | 3° een aanvullende analyse voorstellen overeenkomstig artikel 8; |
4° rédiger le rapport bisannuel conformément à l'article 9. | 4° het tweejaarlijkse verslag opstellen overeenkomstig artikel 9. |
Le Président du Comité de monitoring organise les travaux et dirige les débats du Comité de monitoring conformément à l'article 3. Il assure la direction du secrétariat du Comité de monitoring. Le secrétariat assiste le Président et prépare les travaux du Comité de monitoring. Il est, notamment, chargé : 1° de récolter et d'analyser les données pertinentes permettant d'établir le rapport bisannuel ; 2° d'établir un projet de rapport bisannuel conformément à l'article 9. Art. 3.§ 1er. Le Comité de monitoring se réunit au moins trois fois par année, lorsque la production d'un rapport est prévue : |
De Voorzitter van het Comité van toezicht organiseert de werkzaamheden en leidt de besprekingen van het Comité van toezicht overeenkomstig artikel 3. Hij leidt het secretariaat van het Comité van toezicht. Het secretariaat staat de Voorzitter bij en bereidt de werkzaamheden van het Comité van toezicht voor. Het is met name verantwoordelijk voor: 1° het verzamelen en analyseren van relevante gegevens voor het opstellen van het tweejaarlijkse verslag; 2° het ontwikkelen van een ontwerp van tweejaarlijks verslag overeenkomstig artikel 9. Art. 3.§ 1. Het Comité van toezicht komt minstens drie keer per jaar bijeen, als het opstellen van een verslag is gepland: |
1° une réunion est organisée pour permettre au Comité de monitoring | 1° een vergadering wordt georganiseerd zodat het Comité van toezicht |
d'examiner l'état d'avancement de l'élaboration des outils de collecte | de voortgang van de ontwikkeling van de instrumenten voor |
des données ; | gegevensverzameling kan beoordelen; |
2° une réunion est organisée pour permettre au Comité de monitoring | 2° een vergadering wordt georganiseerd zodat het Comité van toezicht |
d'approuver le rapport en vue de sa transmission au Gouvernement, à la | het verslag kan goedkeuren om dit te sturen naar de Regering, de COPI, |
COPI, à la COCOFIE et au COFOPRO ; | de COCOFIE en de COFOPRO; |
3° une réunion est organisée pour permettre au Comité de monitoring | 3° een vergadering wordt georganiseerd zodat het Comité van toezicht |
d'examiner l'avis de la COPI et les éventuelles recommandations | het advies van de COPI en de eventuele aanbevelingen van de COCOFIE en |
formulées par la COCOFIE et le COFOPRO. Cette réunion permet également | de COFOPRO kan beoordelen. Deze vergadering biedt ook de gelegenheid |
d'initier ses futurs travaux en vue du prochain rapport bisannuel. | om de toekomstige werkzaamheden te initiëren met het oog op het |
volgende tweejaarlijkse verslag. | |
Ces réunions sont organisées selon un calendrier permettant d'assurer | Deze vergaderingen worden georganiseerd volgens een tijdschema dat |
la remise au Gouvernement du rapport bisannuel au mois de juin. | ervoor zorgt dat het tweejaarlijkse verslag in juni bij de Regering |
Le Comité de monitoring se réunit au moins une fois par année, lorsque | wordt ingediend. Het Comité van toezicht komt minstens een keer per jaar bijeen, als |
la production d'un rapport n'est pas prévue : cette réunion est | het opstellen van een verslag niet is gepland: deze vergadering wordt |
organisée pour permettre au Comité de monitoring d'examiner les éventuelles interpellations qui lui sont adressées par la COPI, la COCOFIE et le COFOPRO ou pour échanger au sujet d'informations remontant de ses membres siégeant à la Commission des référentiels et des programmes. Sur cette base, le Comité de monitoring peut éventuellement envisager des ajustements concernant la collecte des données et le rapport bisannuel suivant. Le président du Comité de monitoring fixe l'ordre du jour ainsi que l'ordre des travaux du Comité. Les trois réunions annuelles se dérouleront obligatoirement en présentiel. Si des réunions supplémentaires sont nécessaires, ces réunions supplémentaires se tiendront en visioconférence. Les convocations aux réunions sont adressées par voie électronique aux membres par le secrétariat, sept jours ouvrables au moins avant la date de la séance. En cas d'urgence, le président peut réduire le délai de convocation à deux jours ouvrables. Les convocations | georganiseerd zodat het Comité van toezicht de eventuele interpellaties van de COPI, de COCOFIE en de COFOPRO kan beoordelen of om te praten over gegevens afkomstig van leden ervan die in de Commissie voor referentiesystemen en programma's zetelen. Op basis hiervan kan het Comité van toezicht eventueel overwegen om de gegevensverzameling en het volgende tweejaarlijkse verslag aan te passen. De voorzitter van het Comité van toezicht bepaalt de agenda en de orde van de werkzaamheden van het Comité. De drie jaarlijkse vergaderingen moeten fysiek plaatsvinden. Als er extra vergaderingen nodig zijn, vinden deze extra vergaderingen online plaats. De oproepingen voor de vergaderingen worden elektronisch door het secretariaat minstens zeven werkdagen voor de datum van de vergadering naar de leden gestuurd. In noodgeval kan de voorzitter de oproepingstermijn verkorten tot twee werkdagen. De oproepingen |
mentionnent l'ordre du jour et contiennent les informations utiles en | vermelden de agenda en bevatten de nuttige informatie voor de |
vue de la réunion. Le Comité de monitoring ne peut délibérer que sur | vergadering. Het Comité van toezicht mag alleen beraadslagen over de |
les points inscrits à l'ordre du jour. | punten die op de agenda zijn geplaatst. |
Les membres du Comité de monitoring peuvent soumettre au président des | De leden van het Comité van toezicht kunnen punten die ze aan de |
points qu'ils souhaitent ajouter à l'ordre du jour jusqu'à deux jours | agenda willen toevoegen tot twee werkdagen voor de vastgestelde datum |
ouvrables avant la date fixée de la réunion. | van de vergadering aan de voorzitter voorleggen. |
§ 2. Le Président ouvre et clôture les séances. Il dirige les débats | § 2. De Voorzitter opent en sluit de vergaderingen. Hij leidt de |
des séances du Comité de monitoring. Il fixe l'agenda des réunions. Il | debatten van de vergaderingen van het Comité van toezicht. Hij bepaalt |
prend toutes les mesures utiles pour développer un travail efficace et | de agenda van de vergaderingen. Hij neemt alle nodige maatregelen om |
een efficiënt en constructief werk te ontwikkelen en brengt de | |
constructif et concilie les points de vue des membres du Comité de | standpunten van de leden van het Comité van toezicht met elkaar in |
monitoring. Il fournit les impulsions nécessaires à chaque étape des | overeenstemming. Hij geeft de nodige impulsen in elke fase van de |
travaux du Comité de monitoring. | werkzaamheden van het Comité van toezicht. |
Le président et le secrétariat du Comité de monitoring organisent la | De voorzitter en het secretariaat van het Comité van toezicht |
gestion et la transmission des informations et des documents aux | organiseren het beheer en de overdracht van informatie en documenten |
membres du Comité de monitoring. | aan de leden van het Comité van toezicht. |
La transmission du rapport et des recommandations du Comité de | De toezending van het verslag en de aanbevelingen van het Comité van |
monitoring visés à l'article 2.6.1-2, § 4, alinéa 1er, du Code de | toezicht bedoeld in artikel 2.6.1-2, § 4, eerste lid, van het Wetboek |
l'enseignement est assurée par le secrétariat. Les instances | voor het onderwijs wordt verzorgd door het secretariaat. De in de |
représentées au sein de la COPI, de la COCOFIE ou du COFOPRO adressent | COPI, de COCOFIE of de COFOPRO vertegenwoordigde instanties sturen de |
les interpellations visées à l'article 2.6.1-2, § 4, alinéa 3, du Code | interpellaties bedoeld in artikel 2.6.1-2, § 4, derde lid, van het |
de l'enseignement, par l'intermédiaire du secrétariat du Comité de | Wetboek voor het onderwijs via het secretariaat van het Comité van |
monitoring. | toezicht. |
A la demande de la majorité simple des membres présents ou sur | Op verzoek van een gewone meerderheid van de aanwezige leden of op |
décision de son président, le Comité de monitoring peut inviter des | beslissing van de voorzitter kan het Comité van toezicht deskundigen |
experts ou toute personne qu'il juge utile d'entendre. | of andere personen uitnodigen die het nuttig acht om te horen. |
§ 3. Le Comité de monitoring ne peut délibérer que si la moitié de ses | § 3. Het Comité van toezicht kan slechts beraadslagen indien de helft |
membres est présente. | van de leden ervan aanwezig is. |
A défaut, le président doit lever la séance et convoquer, au plus tôt | Anders moet de voorzitter de vergadering schorsen en ten vroegste op |
le premier jour ouvrable suivant, une nouvelle réunion avec le même | de volgende werkdag een nieuwe vergadering met dezelfde agenda |
ordre du jour, qui devra se tenir dans les dix jours ouvrables qui | bijeenroepen, die binnen tien werkdagen na de bijeenroeping moet |
suivent la convocation. Durant cette seconde séance, il n'est plus | worden gehouden. Tijdens deze tweede vergadering wordt niet langer |
tenu compte du quorum et le Comité de monitoring délibère valablement | rekening gehouden met het quorum en beraadslaagt het Comité van |
quel que soit le nombre de membres présents. | toezicht geldig ongeacht het aantal aanwezige leden. |
Le Comité de monitoring prend ses décisions par consensus. En cas de | Het Comité van toezicht neemt zijn beslissingen bij consensus. In |
désaccord, le Président acte les points de dissension. | geval van onenigheid noteert de Voorzitter de geschilpunten. |
L'approbation des procès-verbaux doit figurer à l'ordre du jour de la | De goedkeuring van de processen-verbaal moet op de agenda van de |
réunion suivante. Les procès-verbaux sont confidentiels et sont | volgende vergadering worden gezet. De processen-verbaal zijn |
consignés dans des registres tenus par le secrétariat. | vertrouwelijk en worden opgenomen in registers die door het |
secretariaat worden bijgehouden. | |
Art. 4.Les membres du Comité de monitoring sont tenus au devoir de |
Art. 4.De leden van het Comité van toezicht hebben een |
réserve et à la confidentialité du contenu des réunions de travail, | geheimhoudingsplicht ten aanzien van de inhoud van de |
des échanges de courriels et de la diffusion des données ou documents | werkvergaderingen, e-mailuitwisselingen en de verspreiding van |
traités par le Comité de monitoring. | gegevens of documenten die door het Comité van toezicht worden behandeld. |
Art. 5.En cas de démission ou de décès d'un membre, il est pourvu à |
Art. 5.Bij aftreden of overlijden van een lid wordt een vervanger |
son remplacement. Le membre ainsi désigné poursuit la mission de son | benoemd. Het aldus benoemde lid zet de opdracht van zijn voorganger |
prédécesseur. | voort. |
Un membre est démissionnaire d'office s'il perd la qualité en raison | Een lid treedt automatisch af als hij/zij de hoedanigheid verliest |
de laquelle il a été désigné. | waarvoor hij/zij is benoemd. |
Art. 6.Pour autant que cette notion leur soit applicable, les membres |
Art. 6.Voor zover dit concept op hen van toepassing is, worden de |
du Comité de monitoring sont considérés comme étant en activité de | leden van het Comité van toezicht geacht in actieve dienst te zijn |
service lorsqu'ils siègent au sein du Comité de monitoring. | wanneer zij zetelen in het Comité van toezicht. |
Les membres du Comité de monitoring visés à l'article 2.6.1-2, § 2, | De leden van het Comité van toezicht bedoeld in artikel 2.6.1-2, § 2, |
alinéa 1er, 4° à 6°, du Code de l'enseignement, bénéficient du | eerste lid, 4° tot 6°, van het Wetboek voor het onderwijs genieten van |
remboursement de leurs frais de parcours aux conditions applicables | de terugbetaling van hun reiskosten onder de voorwaarden die van |
aux membres du personnel du Ministère de la Communauté française. | toepassing zijn op de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
CHAPITRE III. - Des catégories d'indicateurs et de la méthodologie | HOOFDSTUK III. - De categorieën van indicatoren en de methodologie |
Art. 7.Les catégories d'indicateurs destinées à établir le rapport |
Art. 7.Voor het tweejaarlijkse verslag zijn de volgende categorieën |
bisannuel sont les suivantes : | indicatoren gebruikt: |
1° les indicateurs relatifs à l'effectivité du déploiement des | 1° indicatoren met betrekking tot de effectiviteit van de invoering |
référentiels dans les écoles. Cette catégorie d'indicateurs vise, | van de referentiesystemen op scholen. Deze categorie indicatoren is |
notamment, à : | met name gericht op: |
a) mesurer le niveau de mise en oeuvre ou d'absence de mise en oeuvre | a) het meten van de mate waarin de inhoud en verwachtingen van de |
des contenus et des attendus des référentiels dans les apprentissages | referentiesystemen al dan niet worden uitgevoerd in het leeraanbod op |
dispensés dans les écoles, sans viser à mesurer la manière dont les | scholen, zonder de manier waarop het leren in de klas wordt benaderd |
apprentissages sont abordés en classe ; | te willen meten; |
b) identifier, le cas échéant, la ou les causes d'une absence de mise | b) het identificeren, in voorkomend geval, van de oorzaak(en) van de |
en oeuvre totale ou partielle de certains contenus et attendus | gehele of gedeeltelijke niet-invoering van bepaalde disciplinaire of |
disciplinaires ou transversaux des référentiels ; | transversale inhoud en verwachtingen van de referentiesystemen; |
2° les indicateurs relatifs à la soutenabilité des référentiels. Cette | 2° indicatoren met betrekking tot de houdbaarheid van de |
catégorie d'indicateurs vise notamment à : | referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name gericht op: |
a) mesurer la soutenabilité des contenus et des attendus des | a) het meten van de houdbaarheid van de inhoud en de verwachtingen van |
référentiels, sur le plan du volume des apprentissages à travailler | de referentiesystemen, in termen van de hoeveelheid leren waaraan met |
avec les élèves en fonction du volume horaire disponible et de | de leerlingen moet worden gewerkt in verhouding tot het beschikbare |
l'hétérogénéité des rythmes d'apprentissages ; | uurvolume en de heterogeniteit van de leerritmes; |
b) mesurer la soutenabilité des contenus et des attendus des | b) het meten van de houdbaarheid van de inhoud en de verwachtingen van |
référentiels, sur le plan du niveau d'exigence des apprentissages à | de referentiesystemen, in termen van het niveau van de leerbehoeften |
travailler avec les élèves en fonction du volume horaire disponible et | waaraan met de leerlingen moet worden gewerkt in verhouding tot het |
de l'hétérogénéité des rythmes d'apprentissages ; 3° les indicateurs relatifs à la précision des contenus et des attendus des référentiels. Cette catégorie d'indicateurs vise notamment à mesurer si, pour les membres des équipes pédagogiques, les référentiels sont suffisamment précis pour bien cerner ce qui doit être travaillé à l'échelle de l'année d'études concernée ; 4° les indicateurs relatifs à la clarté des référentiels. Cette catégorie d'indicateurs vise notamment à mesurer la lisibilité et l'intelligibilité des référentiels ainsi que leur bonne compréhension par les membres des équipes pédagogiques ; 5° les indicateurs relatifs à la cohérence verticale des contenus et des attendus des référentiels. Cette catégorie d'indicateurs vise notamment à mesurer si les progressions d'une année d'études ou d'un niveau d'études à l'autre ont effectivement été lissées de manière à éviter les ruptures que peuvent constituer des sauts cognitifs trop importants ; 6° les indicateurs relatifs à la cohérence horizontale des référentiels. Cette catégorie d'indicateurs vise à mesurer si les croisements entre différentes disciplines d'une même année proposés dans les référentiels ont permis de décloisonner les matières et dès lors d'en renforcer le sens ou l'acquisition. Le Comité de monitoring prend en compte l'indice socio-économique des | beschikbare uurvolume en de heterogeniteit van de leerritmes; 3° indicatoren met betrekking tot de nauwkeurigheid van de inhoud en de verwachtingen van de referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name bedoeld om te meten of de referentiesystemen voor de leden van de onderwijsteams voldoende nauwkeurig zijn om duidelijk aan te geven waar op het niveau van het betreffende leerjaar aan gewerkt moet worden; 4° indicatoren met betrekking tot de duidelijkheid van de referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name bedoeld om de leesbaarheid en begrijpelijkheid van de referentiesystemen te meten en hoe goed ze begrepen worden door de leden van de onderwijsteams; 5° indicatoren met betrekking tot de verticale samenhang van de inhoud en de verwachtingen van de referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name bedoeld om te meten of de vooruitgang van het ene leerjaar of studieniveau naar het volgende effectief is afgevlakt om de verstoringen te vermijden die het gevolg kunnen zijn van te grote cognitieve sprongen; 6° indicatoren met betrekking tot de horizontale samenhang van de referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name bedoeld om te meten of de kruising tussen verschillende vakken in hetzelfde jaar voorgesteld in de referentiesystemen het mogelijk heeft gemaakt om de barrières tussen vakken te slechten en zo hun betekenis of verwerving te versterken. Het Comité van toezicht houdt rekening met het socio-economische |
écoles (ISE) visé par le décret du 30 avril 2009 organisant un | indexcijfer van scholen (ISE) bedoeld in het decreet van 30 april 2009 |
encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la | houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de |
Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales | schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen |
d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité et | gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle |
il organise ses travaux de manière à pouvoir porter une attention | pedagogische omgeving, en organiseert zijn werkzaamheden zodanig dat |
particulière aux publics scolaires plus fragilisés. | het bijzondere aandacht kan besteden aan de meer kwetsbare |
schoolpopulaties. | |
Art. 8.Afin d'établir le rapport bisannuel, le secrétariat du Comité |
Art. 8.Om het tweejaarlijkse verslag op te stellen, verzamelt het |
de monitoring rassemble les données pertinentes : | secretariaat van het Comité van toezicht de relevante gegevens: |
1° par l'intermédiaire d'enquêtes, organisées par le Service général | 1° door middel van enquêtes, georganiseerd door de Algemene Dienst |
de l'Analyse et de la Prospective, auprès d'un échantillon | voor Analyse en Prospectie, bij een representatieve steekproef van de |
représentatif de la population des équipes pédagogiques au sein de la | populatie van onderwijsteams binnen de Franse Gemeenschap. De |
Communauté française. La taille et la méthodologie d'échantillonnage | |
sont adaptés en fonction du public visé par l'enquête ou les enquêtes | steekproefomvang en -methodologie worden aangepast aan het doelpubliek |
de l'année en cours. Ces enquêtes, à l'attention des équipes | van de enquête(s) van het lopende jaar. Deze enquêtes, bedoeld voor |
pédagogiques, seront autoadministrées et peuvent être précédées par un | onderwijsteams, worden zelf afgenomen en kunnen worden voorafgegaan |
pré-test ; | door een pre-test; |
2° par l'entremise de l'organisation de missions de terrain menées par | 2° door de organisatie van missies ter plaatse gevoerd door de |
le Service général de l'Inspection. Ces missions visent à observer les | Algemene Inspectiedienst. Deze missies zijn gericht op het observeren |
pratiques au sein des écoles et s'inscrivent dans le cadre de | van de praktijken binnen scholen en vallen onder het toepassingsgebied |
l'article 4, § 6, 5°, du décret du 10 janvier 2019 relatif au service | van artikel 4, § 6, 5°, van het decreet van 10 januari 2019 |
général de l'Inspection. L'échantillon interrogé viendra compléter ou | betreffende de algemene Inspectiedienst. De bevraagde steekproef zal |
préciser les éléments investigués via l'enquête visée au point 1° ; | de elementen die via de in punt 1° bedoelde enquête werden onderzocht, |
3° par le biais des informations issues des travaux de la CDRP. | aanvullen of verduidelijken; 3° met behulp van informatie uit het werk van de CDRP. |
Sur la base d'une analyse de faisabilité et de soutenabilité, le | Op basis van een maakbaarheids- en houdbaarheidsanalyse kan het Comité |
Comité de monitoring peut proposer une analyse additionnelle en | van toezicht een aanvullende analyse voorstellen waarbij gebruik wordt |
mobilisant toute autre source de données identifiée par le Comité de | gemaakt van alle andere gegevensbronnen die het Comité van toezicht |
monitoring comme étant pertinente pour alimenter ses travaux. | relevant acht voor zijn werkzaamheden. |
Le secrétariat traite par ailleurs les interpellations adressées par | Het secretariaat behandelt ook de interpellaties die worden voorgelegd |
la COPI, la COCOFIE ou le COFOPRO, et par les instances représentées | door de COPI, de COCOFIE of de COFOPRO, en door de instanties die in |
au sein de ces trois commissions en application de l'article 2.6.1-2, | deze drie commissies zijn vertegenwoordigd in toepassing van artikel |
§ 4, alinéa 3, du Code de l'enseignement. | 2.6.1-2, § 4, derde lid, van het Wetboek voor het onderwijs. |
Art. 9.Le secrétariat du Comité de monitoring analyse les données |
Art. 9.Het secretariaat van het Comité van toezicht analyseert de in |
visées à l'article 8 qui s'inscrivent dans les catégories | artikel 8 bedoelde gegevens die onder de in artikel 7 bedoelde |
d'indicateurs visées à l'article 7. Sur cette base, il prépare un | categorieën indicatoren vallen. Op basis hiervan stelt het een ontwerp |
projet de rapport bisannuel. | van tweejaarlijks verslag op. |
Le Président soumet le projet de rapport bisannuel à l'approbation du | De Voorzitter legt het ontwerp van het tweejaarlijkse verslag ter |
Comité de monitoring. | goedkeuring voor aan het Comité van toezicht. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 avril 2025. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 11 april 2025. |
Art. 11.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
Art. 11.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 avril 2025. | Brussel, 11 april 2025. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement | De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur |
supérieur, de la Culture et des Relations internationales et | en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, |
intra-francophones, | |
E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |
La Ministre de l'Education et de l'Enseignement de promotion sociale, | De Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |