Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering |
---|---|
16 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 JULI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant | vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de ministers |
la signature des actes du Gouvernement | en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 127 et 129 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 127 en 129 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée; | instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la | Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de |
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het |
wallonne et à la Commission communautaire française; | Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen; |
Vu le décret spécial du 13 juillet 1999 visant à augmenter le nombre | Gelet op het bijzonder decreet van 13 juli 1999 houdende verhoging van |
maximum de membres du Gouvernement de la Communauté française; | het maximumaantal leden van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2023 fixant la répartition des compétences entre les ministres et | juli 2023 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
réglant la signature des actes du Gouvernement; | de ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
Vu l'urgence; | Regering; |
Considérant l'urgence spécialement motivée par la nécessité qu'a le | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Gouvernement de la Communauté française, constitué en application de | Overwegende de bijzonder dringende noodzakelijkheid, voor de Regering |
l'article 60 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 | van de Franse Gemeenschap, samengesteld met toepassing van artikel 60 |
août 1980 précitée, d'assurer la continuité du service public; | van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner | instellingen, te zorgen voor de continuïteit van de openbare dienst; |
de la façon la plus efficace possible ; | Overwegende dat de Regering de mogelijkheid moet worden geboden om zo |
doeltreffend mogelijk te kunnen werken; | |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente; | Op de voordracht van de Minister-Presidente; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit, dient te worden verstaan onder: |
1° " Ministre " : un Ministre, Membre du Gouvernement de la Communauté | 1° "Minister": een Minister, Lid van de Regering van de Franse |
française; | Gemeenschap; |
2° "Wet": de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
2° " Loi " : la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août | instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de wetten van 8 augustus |
1980, modifiée notamment par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, | |
du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 juillet | 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 |
2012 et du 6 janvier 2014; | juli 2012 en 6 januari 2014; |
3° " Décret " : le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux | 3° "Decreet": het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de |
compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het |
la Région wallonne et à la Commission communautaire française. | Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen. |
Art. 2.Elisabeth Degryse, Ministre-Présidente, en charge du Budget, |
Art. 2.Elisabeth Degryse, Minister-Presidente, belast met Begroting, |
de l'Enseignement supérieur, de la Culture et des Relations | Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige |
internationales et intra-francophones, est compétente pour : | Betrekkingen, is bevoegd voor: |
1° la coordination de la politique du Gouvernement et celle de sa | 1° de coördinatie van het Regeringsbeleid en van de mededelingen in |
communication; | verband daarmee; |
2° les relations intra-belges, en ce compris la saisine du Comité de | 2° de intra-Belgische betrekkingen, met inbegrip van het aanhangig |
concertation Gouvernement fédéral, Gouvernements des Communautés et | maken van vraagstukken bij het Overlegcomité Federale Regering, |
des Régions, le fonctionnement des institutions et les relations avec | Regeringen van de Gemeenschappen en Gewesten, de werking van de |
le Parlement; | instellingen en de betrekkingen met het Parlement; |
3° les relations internationales, en ce compris les relations avec les | 3° de internationale betrekkingen, met inbegrip van de betrekkingen |
institutions européennes et la coopération au développement telle que | met de Europese instellingen, en de ontwikkelingssamenwerking zoals |
visée à l'article 6ter de la loi; | bedoeld in artikel 6ter van de wet; |
4° la demande d'ordonner des poursuites, la participation à | 4° het verzoek om vervolgingen te bevelen, de deelneming aan de |
l'élaboration des directives de politique criminelle et la | uitwerking van de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid |
participation aux réunions du collège des procureurs généraux, telles | en de deelneming aan de vergaderingen van het college van |
que visées à l'article 11bis de la loi; | procureurs-generaal, zoals bedoeld in artikel 11bis van de wet; |
5° la coordination des dossiers relatifs aux fonds structurels | 5° de coördinatie van de dossiers betreffende de Europese |
européens, de leur mise en oeuvre et de leur évaluation, y compris les | structuurfondsen, de toepassing en de evaluatie ervan, met inbegrip |
relations avec les institutions européennes, nationales et régionales; | van de betrekkingen met de Europese, nationale en gewestinstellingen; |
6° l'évaluation, la prospective et la statistique; | 6° de evaluatie, de prospectie en de statistiek; |
7° le budget, les finances et la trésorerie; | 7° de begroting, de financiën en de thesaurie; |
8° la répartition des moyens reçus de la Loterie Nationale; | 8° de verdeling van de middelen uit de Nationale Loterij; |
9° l'enseignement supérieur, en ce compris : | 9° het hoger onderwijs, met inbegrip van: |
a. l'enseignement universitaire; | a. het universitair onderwijs; |
b. l'enseignement supérieur non universitaire, de type court et de | b. het niet-universitair hoger onderwijs, van het korte type en het |
type long; | lange type; |
c. l'enseignement artistique de niveau supérieur, y compris les | c. het kunstonderwijs van het hogere niveau, met inbegrip van de |
conservatoires; | conservatoria; |
d. les statuts du personnel de l'enseignement supérieur; | d. de statuten van het personeel van het hoger onderwijs; |
10° les allocations et prêts d'études; | 10° de studietoelagen en -leningen; |
11° les hôpitaux universitaires, tels que visés à l'article 3, 6°, a), | 11° de universitaire ziekenhuizen, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, a), |
du décret, et les conventions de revalidation conclues avec les | van het decreet, en de revalidatieovereenkomsten die met de |
hôpitaux universitaires, telles que visées à l'article 3, 6°, b), du décret; | universitaire ziekenhuizen worden gesloten, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, b), van het decreet; |
12° les bâtiments scolaires; | 12° de schoolgebouwen; |
13° les matières culturelles, telles que visées à l'article 4, 1°, 3°, | 13° de culturele aangelegenheden, zoals bedoeld in artikel 4, 1°, 3°, |
4°, 5°, 8°, 10°, 13°, de la loi, en ce compris le cinéma ; | 4°, 5°, 8°, 10°, 13°, van de wet, met inbegrip van de filmsector; |
14° le contrôle des films, en vue de l'accès des mineurs aux salles de | 14° de filmkeuring, met het oog op de toegang van minderjarigen tot |
spectacle cinématographique, tel que visé à l'article 5, V, de la loi. | bioscoopzalen, zoals bedoeld in artikel 5, V, van de wet. |
Art. 3.Valérie Glatigny, 1ère Vice-Présidente et Ministre de |
Art. 3.Valérie Glatigny, Eerste Vice-Presidente en Minister van |
l'Education et de l'Enseignement de promotion sociale, est compétente pour : | Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, is bevoegd voor: |
1° l'enseignement, tel que défini à l'article 127, § 1er, alinéa 1er, | 1° het onderwijs, zoals bepaald in artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, |
2°, de la Constitution, en ce compris : | van de Grondwet, met inbegrip van: |
a. l'enseignement fondamental; | a. het basisonderwijs; |
b. l'enseignement secondaire; | b. het secundair onderwijs; |
c. la matière définie à l'article 4, 11°, de la loi à l'exception des | c. de aangelegenheid bepaald in artikel 4, 11°, van de wet, met |
missions confiées à l'Office de la naissance et de l'enfance; | uitzondering van de opdrachten toevertrouwd aan de "Office de la naissance et de l'enfance"; |
d. la reconversion et le recyclage professionnels; | d. de beroepsomscholing en -bijscholing; |
e. l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit; | e. het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan; |
f. l'enseignement artistique de niveau secondaire; | f. het kunstonderwijs van het secundair niveau; |
g. l'inspection de l'enseignement; | g. de inspectie van het onderwijs; |
h. les activités parascolaires, les auxiliaires de l'enseignement et | h. de parascolaire activiteiten, de hulppersonen voor het onderwijs en |
l'information; | de informatie; |
i. la formation postscolaire et parascolaire, telle que visée à | i. de post- en parascolaire vorming, zoals bedoeld in artikel 4, 12°, |
l'article 4, 12°, de la loi; | van de wet; |
j. les statuts des personnels de l'enseignement obligatoire, à | j. de statuten van het personeel van het leerplichtonderwijs, met |
l'exception de l'enseignement supérieur; | uitzondering van het hoger onderwijs; |
k. la formation intellectuelle, morale et sociale, telle que visée à | k. de intellectuele, morele en sociale vorming, zoals bedoeld in |
l'article 4, 14°, de la loi; | artikel 4, 14°, van de wet; |
l. les centres psycho-médico-sociaux; | l. de psycho-medisch-sociale centra; |
m. l'enseignement spécialisé; | m. het gespecialiseerd onderwijs; |
n. les écoles européennes; | n. de Europese scholen; |
o. l'orientation scolaire; | o. de schooloriëntatie; |
p. le pilotage inter-réseaux; | p. de netoverschrijdende sturing; |
2° l'enseignement de promotion sociale; | 2° het onderwijs voor sociale promotie; |
3° les statuts des personnels de promotion sociale; | 3° de statuten van het personeel van het onderwijs voor sociale |
4° l'enseignement à distance; | promotie; 4° het afstandsonderwijs; |
5° le financement des infrastructures touristiques sur le territoire | 5° de financiering van de toeristische infrastructuur op het |
de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale; | grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; |
6° la promotion de Bruxelles au niveau national et international; | 6° de promotie van Brussel op nationaal en internationaal niveau; |
7° la tutelle sur la Commission communautaire française de la Région | 7° het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
de Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
8° assister au Collège de la Commission communautaire française de la | 8° het bijwonen van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Région de Bruxelles-Capitale et au Collège réuni de la Commission | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van het verenigd College van |
communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, en | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels |
application de l'article 76 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | Hoofdstedelijk Gewest, met toepassing van artikel 76 van de bijzondere |
relative aux institutions bruxelloises. | wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen. |
Art. 4.Valérie Lescrenier, Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, |
Art. 4.Valérie Lescrenier, Vice-Presidente en Minister van Kind, |
de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse et des Maisons de Justice, est compétente pour : | Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd en Justitiehuizen, is bevoegd voor: |
1° la coordination de la politique du Gouvernement relative à la | 1° de coördinatie van het Regeringsbeleid met betrekking tot de |
réalisation des droits de l'enfant; | verwezenlijking van de rechten van het kind; |
2° la politique de santé qui relève des missions confiées à l'Office | 2° het gezondheidsbeleid, dat behoort tot de opdrachten die aan de |
de la naissance et de l'enfance, telle que visée à l'article 3, 6°, | "Office de la naissance et de l'enfance" worden toegewezen, zoals |
f), du décret; | bedoeld in artikel 3, 6°, f), van het decreet; |
3° l'aide aux personnes qui relève des missions confiées à l'Office de | 3° de bijstand aan personen, die behoort tot de opdrachten die aan de |
la naissance et de l'enfance, telle que visée à l'article 3, 7°, a), | "Office de la naissance et de l'enfance" worden toegewezen, zoals |
du décret; | bedoeld in artikel 3, 7°, a) van het decreet; |
4° les centres de vacances, pour ce qui concerne les matières définies | 4° de vakantiecentra, inzonderheid voor de aangelegenheden bepaald in |
aux articles 4, 7°, 12°, 14°, et 5 de la loi, sans préjudice de | de artikelen 4, 7°, 12°, 14°, en 5 van de wet, onverminderd artikel |
l'article 138 de la Constitution et des décrets pris en exécution de | 138 van de Grondwet en de ter uitvoering ervan aangenomen decreten; |
celui-ci; 5° les activités et services de médecine préventive destinés aux | 5° de activiteiten en diensten inzake preventieve geneeskunde bestemd |
nourrissons, aux enfants, aux élèves et aux étudiants, tels que visés | voor zuigelingen, kinderen, leerlingen en studenten, zoals bedoeld in |
à l'article 3, 6°, e), du décret; | artikel 3, 6°, e), van het decreet; |
6° l'accueil de l'enfance; | 6° de kinderopvang; |
7° l'Office de la naissance et de l'enfance; | 7° de "Office de la naissance et de l'enfance"; |
8° l'aide aux personnes telle que visée à l'article 3, 7°, b) à f), du | 8° de bijstand aan personen, zoals bedoeld in artikel 3, 7°, b) tot |
décret; | f), van het decreet; |
9° la politique de la jeunesse, telle que visée à l'article 4, 7°, de | 9° het jeugdbeleid, zoals bedoeld in artikel 4, 7° van de wet; |
loi; 10° l'organisation, le fonctionnement et les missions des maisons de | 10° de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen |
justice et du service compétent pour assurer la mise en oeuvre et le | en van de bevoegde dienst die de uitwerking en de opvolging van het |
suivi de la surveillance électronique, tels que visés à l'article 5, | elektronisch toezicht organiseert, zoals bedoeld in artikel 5, III, |
III, de la loi. | van de wet. |
Art. 5.Jacqueline Galant, Ministre des Sports, de la Fonction |
Art. 5.Jacqueline Galant, Minister van Sport, Ambtenarenzaken, |
publique, de la Simplification administrative et des Médias, est | Administratieve Vereenvoudiging en Media, is bevoegd voor: |
compétente pour : 1° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air, tels que | 1° de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, zoals |
visés à l'article 4, 9°, de la loi, à l'exclusion des matières visées | bedoeld in artikel 4, 9°, van de wet, met uitsluiting van de |
à l'article 3, 1°, du décret; | aangelegenheden bedoeld in artikel 3, 1°, van het decreet; |
2° le contrôle médico-sportif, tel que visé à l'article 3, 6°, g), du | 2° de sportmedische keuring, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, g), van |
décret; | het decreet; |
3° les aspects de contenu et techniques des services de médias | 3° de inhoudelijke en technische aspecten van de audiovisuele en de |
audiovisuels et sonores, tels que visés à l'article 4, 6°, de la loi, | auditieve mediadiensten, zoals bedoeld in artikel 4, 6°, van de wet, |
à l'exception de l'émission des communications du Gouvernement | met uitzondering van het uitzenden van mededelingen van de Federale |
fédéral; | Regering; |
4° le soutien à la presse écrite, tel que visé à l'article 4, 6° bis, | 4° de hulp aan de geschreven pers, zoals bedoeld in artikel 4, 6° bis, |
de la loi; | van de wet; |
5° la fonction publique et l'administration; | 5° de ambtenarenzaken en het bestuur; |
6° la simplification administrative; | 6° de administratieve vereenvoudiging; |
7° l'e-gouvernement et l'informatique administrative; | 7° het e-government en de administratieve informatica; |
8° l'implantation des services et organismes, ainsi que la gestion | 8° de vestiging van de diensten en instellingen, alsook het beheer van |
immobilière; | onroerende zaken; |
9° l'authentification des actes à caractère immobilier tels que visés | 9° het authenticeren van de handelingen met een onroerend karakter, |
à l'article 6quinquies de la loi; | zoals bedoeld in artikel 6quinquies van de wet; |
10° la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement. | 10° het toezicht op "Wallonie-Bruxelles Enseignement". |
Art. 6.Adrien Dolimont, Ministre de la Recherche, est compétent pour |
Art. 6.Adrien Dolimont, Minister van Onderzoek, is bevoegd voor: |
: 1° la recherche scientifique, en ce compris l'encouragement à la | 1° het wetenschappelijk onderzoek, met inbegrip van de aanmoediging |
formation des chercheurs tel que visé à l'article 4, 2°, de la loi; | van de vorming van navorsers, zoals bedoeld in artikel 4, 2°, van de |
2° les crédits de recherches fondamentales provenant des S.P.P.S., de | wet; 2° de kredieten voor fundamenteel onderzoek, afkomstig uit de Diensten |
voor Programmatie van het Wetenschapsbeleid, uit Volksgezondheid en | |
la Santé publique, des Affaires économiques et ceux destinés au | Economische Zaken, en de kredieten bestemd voor het Nationaal Fonds |
voor Wetenschappelijk Onderzoek en het Instituut tot Aanmoediging van | |
F.N.R.S. et au F.R.I.A.; | het Wetenschappelijk Onderzoek in Nijverheid en Landbouw; |
3° l'Académie royale des Sciences. | 3° de "Académie royale des Sciences". |
Art. 7.Yves Coppieters, Ministre de la Santé, des droits des femmes |
Art. 7.Yves Coppieters, Minister van Gezondheid, Vrouwenrechten en |
et de l'égalité des chances, est compétent pour : | Gelijke Kansen, is bevoegd voor: |
1° l'Académie royale de Médecine, telle que visée à l'article 3, 6°, | 1° de "Académie royale de Médecine", zoals bedoeld in artikel 3, 6°, |
c), du décret; | c), van het decreet; |
2° l'agrément et le contingentement des professions des soins de santé; | 2° de erkenning en de contingentering van de gezondheidszorgberoepen; |
3° la Société scientifique de médecine générale; | 3° de "Société scientifique de médecine générale"; |
4° les droits des femmes; | 4° vrouwenrechten; |
5° l'égalité des chances et l'interculturalité. | 5° de gelijke kansen en interculturaliteit. |
Art. 8.La signature des décrets et arrêtés peut reprendre, dans le |
Art. 8.De ondertekening van de decreten en besluiten kan, in de titel |
titre du Ministre, la seule mention relative à la matière qui fait | van de Minister, alleen de vermelding bevatten van de aangelegenheid |
l'objet des décrets et arrêtés. | waarop de decreten en besluiten betrekking hebben. |
Les décrets et arrêtés du Gouvernement sont contresignés par la | De decreten en besluiten van de Regering worden door de |
Ministre-Présidente. | Minister-Presidente medeondertekend. |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
Art. 9.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
juillet 2023 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2023 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
et réglant la signature des actes du Gouvernement est abrogé. | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
Regering wordt opgeheven. | |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 11.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, |
Art. 11.De Ministers worden, ieder wat hem of haar betreft, belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juillet 2024. | Brussel, 16 juli 2024. |
La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement | De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur |
supérieur, de la Culture et des Relations internationales et | en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, |
intra-francophones, | |
E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |
La Premère Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de | De Eerste Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor |
l'Enseignement de promotion sociale, | sociale promotie, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Jeunesse, de l'Aide | De Vice-Presidente en Minister van Kind, Jeugd, Hulpverlening aan de |
à la jeunesse et des Maisons de Justice, | Jeugd en Justitiehuizen, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
La Ministre des Sports, de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Sport, Ambtenarenzaken, Administratieve |
administrative et des Médias, | Vereenvoudiging en Media, |
J. GALANT | J. GALANT |
Le Ministre de la Recherche, | De Minister van Onderzoek, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
Le Ministre de la Santé, des droits des femmes et de l'égalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS . |