Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/01/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'admission aux subventions d'un établissement d'enseignement secondaire ordinaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'admission aux subventions d'un établissement d'enseignement secondaire ordinaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toelating tot de subsidies van één inrichting voor gewoon secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à l'admission aux subventions d'un établissement betreffende de toelating tot de subsidies van één inrichting voor
d'enseignement secondaire ordinaire gewoon secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs;
secondaire ; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1957 portant les conditions d'hygiène Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1957 tot vaststelling
et de salubrité exigées des établissements d'enseignement moyen, van de hygiëne- en gezondheidsvoorwaarden waaraan de gesubsidieerde
technique et normal subventionnés ; inrichtingen voor middelbaar, technisch en normaal onderwijs moeten voldoen;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement ; van de onderwijswetgeving;
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van
de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel de regels en de voorwaarden voor de berekening van het aantal
auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van
établissements d'enseignement secondaire ; het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement onderwijs; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secondaire de plein exercice ; secundair onderwijs met volledig leerplan;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31
relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot subsidies voor
scolaires ; schoolinrichtingen;
Considérant la décision du Gouvernement de la Communauté française du Overwegende de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap
16 décembre 2021 relative au manque places en première secondaire van 16 december 2021 betreffende het voorzienbare tekort aan plaatsen
prévisible pour la rentrée scolaire de septembre 2022-2023 à Bruxelles in het eerste secundair onderwijs voor het schooljaar 2022-2023 in
et sur les mesures à mettre en oeuvre pour 2023-2024 et 2024-2025 en Brussel en over de maatregelen die voor 2023-2024 en 2024-2025 moeten
Fédération Wallonie-Bruxelles ; worden geïmplementeerd in de Federatie Wallonië-Brussel;
Considérant la décision du Gouvernement de la Communauté française du Overwegende de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap
26 octobre 2023 relative au classement des candidatures dans le cadre van 26 oktober 2023 betreffende de rangschikking van de kandidaturen
de l'appel à projets création de nouvelles places 2023 ; in het kader van de oproep tot projecten creatie van nieuwe plaatsen
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 20 novembre 2023 ; 2023; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 2023;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; januari 2024; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'école secondaire Isala Van Diest, dont le pouvoir

Artikel 1.De secundaire school Isala Van Diest, waarvan de

organisateur est la Ville de Bruxelles, est admise aux subventions à inrichtende macht de Stad Brussel is, komt in aanmerking voor
partir du 26 août 2024. subsidies vanaf 26 augustus 2024.

Art. 2.Un emploi de directeur/directrice d'école secondaire et un

Art. 2.Een betrekking van directeur/directrice van een secundaire

emploi d'éducateur-économe/éducatrice-économe sont créés dans cette school en een betrekking van opvoeder/huismeester worden opgericht in
école à la date de son admission aux subventions. deze school op de datum van toelating tot de subsidies.

Art. 3.Le calcul de l'encadrement des écoles est conforme aux

Art. 3.Het aantal personeelsleden van deze school wordt berekend

dispositions de l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 april
les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions 1977 tot vaststelling van de regels en voorwaarden voor de berekening
du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des van het aantal betrekkingen in bepaalde ambten van het opvoedend
établissements d'enseignement secondaire. hulppersoneel en het administratief personeel van de inrichtingen voor
secundair onderwijs.

Art. 4.La durée pour atteindre la norme de rationalisation prévue à l'article 6,

Art. 4.De termijn voor het bereiken van de rationalisatienorm bedoeld

§ 2, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de in artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli 1992 houdende
l'enseignement secondaire de plein exercice est fixée à 8 ans. organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt bepaald op 8 jaar.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 janvier 2024.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 18 januari 2024.

Art. 6.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses

Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 janvier 2024. Brussel, 18 januari 2024.
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des Sports De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport
et de l'Enseignement de Promotion sociale, en Onderwijs voor sociale promotie,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^