Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
mars 2012 relatif aux aides à la création | van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la | Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning |
création audiovisuelle tel que modifié ; | van de filmsector en de audiovisuele creatie, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
relatif aux aides à la création, tel que modifié ; | maart 2012 betreffende de steun voor creatie, zoals gewijzigd; |
Vu l'avis de la chambre de concertation du cinéma, donné le 15 | Gelet op het advies van de "Chambre de concertation du cinéma" van 15 |
décembre 2022 ; | december 2022; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 4 april 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2023 ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 20 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | april 2023; Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad |
d'Etat le 24 mai 2023 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | van State op 24 mei 2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de la Culture et des Médias ; | Op de voordracht van de minister van Cultuur en Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création | Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie, |
d'oeuvres audiovisuelles, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Communauté française du 19 septembre 2020, les modifications suivantes | van 19 september 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
sont apportées : | |
1° au paragraphe 1er, les mots «, à l'exception des oeuvres | 1° in paragraaf 1 worden de woorden ", met uitzondering van |
audiovisuelles de fin d'études, un minimum de deux courts métrages | audiovisuele eindstudiewerken, ten minste twee op het scherm vertoonde |
portés à l'écran » sont remplacés par les mots « deux oeuvres | korte films" vervangen door de woorden "twee audiovisuele producties |
audiovisuelles répondant aux conditions d'éligibilité des aides à la | die voldoen aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor |
création telles que définies par le décret du 10 novembre 2011 relatif | creatiesubsidies zoals bepaald in het decreet van 10 november 2011 |
au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, ci-après dénommé | betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele |
« le décret » » ; | creatie, hierna "het decreet" genoemd""; |
2° aux alinéas 3 et 4 du paragraphe 2, les mots « artistique et d'une | 2° in paragraaf 2, derde en vierde lid, worden de woorden " artistieke |
aide au développement production, » sont abrogés ; | en productieve steun voor productieontwikkeling," opgeheven; |
3° le paragraphe 2 est complété par ce qui suit : | 3° aan paragraaf 2 wordt het volgende toegevoegd: |
« Pour pouvoir bénéficier d'une aide à la production avant ou après le | "Om in aanmerking te komen voor productiesteun vóór of na het begin |
début des prises de vues, le film lab pour lequel l'aide est demandée | van de opnamen, moet de labfilm waarvoor steun wordt aangevraagd, |
doit remplir les critères culturels, artistiques et techniques | voldoen aan de culturele, artistieke en technische criteria die in een |
déterminés par l'une des annexes n° 2, n° 3 ou n° 4. » ; | van de bijlagen 2, 3 of 4 zijn bepaald."; |
4° il est inséré un paragraphe 3 rédigé comme suit : « § 3. Pour | 4° een paragraaf 3 wordt ingevoegd, luidend als volgt: " § 3. Om een |
pouvoir déposer une demande d'aide à la production d'un long métrage, | |
le producteur ayant bénéficié d'une aide au développement doit déposer | aanvraag om productiesteun voor een langspeelfilm te kunnen indienen, |
les justificatifs probants de cette aide au développement au plus tard | |
30 jours avant la date de la réunion de la commission d'avis au cours | moet een producent die ontwikkelingssteun heeft ontvangen uiterlijk 30 |
dagen vóór de datum van de vergadering van de adviescommissie waarop | |
de laquelle la demande d'aide à la production déposée pour la même | de voor hetzelfde audiovisuele werk ingediende aanvraag voor |
productiesteun wordt geanalyseerd, bewijsstukken van deze | |
oeuvre audiovisuelle est analysée. ». | ontwikkelingssteun overleggen.". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par ce |
Art. 2.Lid 2 van artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
qui suit : | hetgeen volgt: |
« Le montant minimum de l'aide au développement d'un long métrage de | "Het minimumbedrag aan ontwikkelingssteun voor een lange fictiefilm is |
fiction est de 15.000 euros. | 15.000 euro. |
Le montant maximum de cette aide est de 45.000 euros. | Het maximumbedrag van deze steun is 45.000 euro. |
Le montant minimum de l'aide au développement d'un long métrage | Het minimumbedrag aan ontwikkelingshulp voor een lange tekenfilm is |
d'animation est de 15.000 . | 15.000. |
Le montant maximum de cette aide est de 60.000 euros. ». | Het maximumbedrag van deze steun is 60.000 euro.". |
Art. 3.A l'article 7/1 du même arrêté, les mots « artistique et |
Art. 3.In artikel 7/1 van hetzelfde besluit worden de woorden |
production » sont abrogés. | "artistieke en productie" geschrapt. |
Art. 4.Aux articles 8/1, § 1er et 15 du même arrêté, les mots «, au |
Art. 4.In de artikelen 8/1, § 1 en 15 van hetzelfde besluit worden de |
développement artistique, au développement production » sont abrogés. | woorden ", artistieke ontwikkeling en productieontwikkeling" opgeheven. |
Art. 5.A l'article 14 du même arrêté, le premier alinéa est abrogé. |
Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid opgeheven. |
Art. 6.Dans le même arrêté, la section 2 comportant l'article 15 est |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt afdeling 2 die artikel 15 bevat, |
abrogée. | opgeheven. |
Art. 7.A l'article 15/6 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 15/6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au premier alinéa, le 4° est complété par les mots « à l'exception | 1° in het eerste lid worden de woorden "met uitzondering van de |
des aides à la production après le début des prises de vues » ; | productiesteun na het begin van de opnames" toegevoegd aan 4° ; |
2° au deuxième alinéa, les mots « répondant aux critères artistiques, | 2° in het tweede lid worden de woorden "die voldoen aan de artistieke, |
culturels et techniques de l'annexe n° 4 » sont insérés entre les mots | culturele en technische criteria vermeld in bijlage 4" ingevoegd |
« documentaire de création » et les mots « dont le montant ». | tussen de woorden "creatiedocumentaire" en de woorden "waarvan het |
Art. 8.A l'article 15/10 du même arrêté, les modifications suivantes |
bedrag". Art. 8.De volgende wijzigingen worden aangebracht aan artikel 15/10 |
sont apportées : | van hetzelfde besluit: |
1° au paragraphe 2, les mots « de la Présidente » sont remplacés par | 1° in paragraaf 2 worden de woorden "de Voorzitster" vervangen door de |
les mots « de la personne occupant le poste de présidence » ; | woorden "de persoon die het ambt van voorzitterschap uitoefent"; |
2° au paragraphe 3, les mots « Commission de Sélection des films » | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "Filmselectiecommissie" vervangen |
sont remplacés par les mots « Commission d'avis ». | door de woorden "Adviescommissie". |
Art. 9.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre VII est remplacé |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk VII |
par ce qui suit : « Des conditions générales des aides à la production. ». | vervangen door: "Algemene voorwaarden voor productiesteun.". |
Art. 10.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 10.De volgende wijzigingen worden aangebracht aan artikel 17 van |
sont apportées : | hetzelfde besluit: |
- le premier paragraphe est abrogé ; | - de eerste paragraaf wordt opgeheven; |
- le deuxième paragraphe est remplacé par ce qui suit : « Les | - de tweede paragraaf wordt vervangen door "De algemene voorwaarden |
conditions générales applicables aux aides à la production octroyées | die van toepassing zijn op productiesteun voor korte film, |
aux oeuvres audiovisuelles de court métrage, de long métrage et de | langspeelfilm en creatiedocumentaire audiovisuele werken in het kader |
documentaire de création dans le cadre du décret figurent à l'annexe | van het decreet, zijn opgenomen in bijlage 18.". |
18. ». Art. 11.A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 11.De volgende wijzigingen worden aangebracht aan artikel 19 van |
sont apportées : | hetzelfde besluit: |
1° le premier paragraphe est remplacé par ce qui suit : « § 1er. Les | 1° de eerste paragraaf wordt vervangen door hetgeen volgt: " § 1. De |
aides à l'écriture et les aides au développement sont liquidées en une | schrijf- en ontwikkelingssubsidies worden in één keer uitbetaald, |
seule tranche, dans les 45 jours de la notification de l'arrêté | binnen 45 dagen na de kennisgeving van het besluit tot toekenning van |
d'octroi de l'aide. » ; | de subsidie."; |
2° le deuxième paragraphe est remplacé par ce qui suit : « § 2. Les | 2° de tweede paragraaf wordt vervangen door hetgeen volgt: " § 2. De |
aides à la production d'oeuvres audiovisuelles de court métrage, de | steun voor de productie van korte films, langspeelfilms, creatieve |
long métrage, de documentaire de création et de film lab sont liquidées en deux tranches de la manière suivante : | documentaires en labfilms wordt in twee schijven uitbetaald als volgt: |
- 80 % du montant de l'aide dans les 45 jours de la notification de la | - 80% van het steunbedrag binnen 45 dagen na kennisgeving van de |
décision d'agrément définitif ; | definitieve goedkeuringsbeslissing; |
- 20 % du montant de l'aide après : | - 20% van het steunbedrag na: |
- réception et approbation des comptes de production définitifs et du | - ontvangst en goedkeuring van de definitieve productieafrekening en |
plan de financement dûment justifiés ; | het financieringsplan, naar behoren met redenen omkleed; |
- fourniture et approbation des exigences techniques des supports de | - levering en goedkeuring van de technische vereisten voor de media |
l'oeuvre audiovisuelle aux formats suivants : | voor het audiovisuele werk in de volgende formaten: |
- une copie de distribution non cryptée (DCP) ; | - een onversleutelde distributiekopie (DCP); |
- une copie de distribution non cryptée (Quicktime ProRes) ; | - een niet-versleutelde distributiekopie (Quicktime ProRes) ; |
- un master non compressé (DCDM) à l'exception des documentaires de | - een ongecomprimeerde master (DCDM), met uitzondering van |
création dont la production ne permet pas l'élaboration d'un DCDM et | creatiedocumentaires waarvan de productie geen DCDM toelaat en |
des films Lab ; | Labfilms; |
- vérification et approbation du générique ; | - verificatie en goedkeuring van generieken; |
- réception et vérification que le film dispose bien d'un numéro ISAN ; | - ontvangstbewijs en controle of de film een ISAN-nummer heeft; |
- pour les oeuvres audiovisuelles de long métrage répondant aux | - voor audiovisuele speelfilms die voldoen aan de culturele, |
critères culturels, artistiques et techniques déterminés par les | |
annexes n° 2 et n° 3 et tournés essentiellement en français, | artistieke en technische criteria van bijlagen 2 en 3 en die |
présentation d'une attestation d'Earcatch ou de toute autre | voornamelijk in het Frans zijn gefilmd, overlegging van een attest van |
application similaire démontrant que la version audiodécrite de | Earcatch of een andere soortgelijke toepassing waaruit blijkt dat de |
l'oeuvre audiovisuelle y est bien disponible. ». | audioversie van het audiovisuele werk daar wel beschikbaar is.". |
Art. 12.Dans le même arrêté, l'annexe 1reest remplacée par l'annexe 1rejointe |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 vervangen door bijlage 1 |
au présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 13.Dans le même arrêté, les annexes 7 à 17, 18/1, 21 et 22 sont |
Art. 13.In hetzelfde besluit worden de bijlagen 7 tot en met 17, |
abrogées. | 18/1, 21 en 22 opgeheven. |
Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe 18 est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt bijlage 18 vervangen door bijlage |
jointe au présent arrêté. | 2 bij dit besluit. |
Art. 15.Dans le même arrêté, l'annexe 19 est remplacée par l'annexe 3 |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt bijlage 19 vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage 3 bij dit besluit. |
Art. 16.Le Ministre qui a la culture dans ses attributions est chargé |
Art. 16.De minister bevoegd voor cultuur is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 juillet 2023. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 13 juli 2023. |
Bruxelles, le 13 juillet 2023. | Brussel, 13 juli 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de regering: |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, | De minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |