Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer des avances de fonds | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het « Fonds Ecureuil » geldvoorschotten kan toekennen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JANUARI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin |
octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut | het « Fonds Ecureuil » geldvoorschotten kan toekennen |
octroyer des avances de fonds | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 juin 2002 relatif à la création du Fonds Ecureuil | Gelet op het decreet van 20 juni 2002 betreffende de oprichting van |
de la Communauté française, article 4, § 1er, 4° ; | het « Fonds Ecureuil » van de Franse Gemeenschap, artikel 4, § 1, 4° ; |
Vu le décret-programme du 14 décembre 2022 portant diverses | Gelet op het Programmadecreet van 14 december 2022 houdende diverse |
dispositions accompagnant le budget initial 2023 ; | bepalingen bij de initiële begroting 2023. |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer | oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het « Fonds Ecureuil |
des avances de fonds ; | » geldvoorschotten kan toekennen; |
Vu le « test genre » du 9 décembre 2022 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 9 december 2022 uitgevoerd met |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
de la Communauté française ; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 15 décembre 2022 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil | december 2022; Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 5 dagen, |
d'Etat le 22 décembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, | gestuurd aan de Raad van State op 22 december 2022, met toepassing van |
alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende het gebrek aan bekendmaking van het advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant les impacts financiers générés par la crise énergétique | Overwegende de financiële gevolgen van de energiecrisis voor de |
sur les opérateurs dépendants des compétences de la Communauté | operatoren die afhankelijk zijn van de bevoegdheden van de Franse |
française et le soutien que cette dernière se doit de leur apporter | Gemeenschap en de steun die deze laatste moet bieden om ze te |
afin de les préserver ; | behouden; |
Sur la proposition du Ministre du Budget ; | Op de voordracht van de Minister van Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la phrase liminaire de l'article 1er, § 1er, de |
Artikel 1.In de inleidende zin van artikel 1, § 1, van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2007 | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot |
déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer des | bepaling van de gevallen waarin het « Fonds Ecureuil » |
avances de fonds tel que modifié le 16 juin 2022, les mots « de | geldvoorschotten kan toekennen, zoals gewijzigd op 16 juni 2022, |
l'article 5/1 et 5/5 » sont remplacés par les mots « des articles 5/1, | worden de woorden "van artikel 5/1 en 5/5" vervangen door de woorden |
5/5 et 5/8 ». | "van de artikelen 5/1, 5/5 en 5/8". |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 1, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre 2021 et | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 november 2021 |
modifié par l'arrêté du 16 juin 2022, inséré par l'arrêté du | en gewijzigd bij het besluit van 16 juni 2022, ingevoegd bij het |
Gouvernement du 16 juin 2022, du même arrêté, les mots « à l'article | besluit van de Regering van 16 juni 2022, van hetzelfde besluit, |
5/1 et 5/5 » sont remplacés par les mots « aux articles 5/1, 5/5 et 5/8 ». | worden de woorden "in artikel 5/1 en 5/5" vervangen door de woorden "in de artikelen 5/1, 5/5 en 5/8". |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, tel que modifié en dernier lieu |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, zoals laatst gewijzigd bij |
par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 juin | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni |
2022, les modifications suivantes sont apportées : | 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er les mots « à l'article 5/1 et 5/5 » sont remplacés | 1° in het eerste lid worden de woorden "in artikel 5/1 en 5/5" |
par les mots « aux articles 5/1, 5/5 et 5/8 » ; | vervangen door de woorden "in de artikelen 5/1, 5/5 en 5/8"; |
2° l'alinéa 9 est remplacé par ce qui suit : | 2° het negende lid wordt vervangen als volgt: |
« Pour les demandeurs et cas visés à l'article 5/5 et 5/8, le montant | "Voor de in artikel 5/5 en 5/8 bedoelde aanvragers en gevallen wordt |
total des avances de fonds octroyées par le Fonds Ecureuil est défini | het totale bedrag van de geldvoorschotten toegekend door het Fonds |
par le Gouvernement lors de l'approbation des mécanismes d'aide | Ecureuil vastgesteld door de regering bij de goedkeuring van de |
propres à chaque secteur. Ces avances de fonds couvertes par le Fonds | steunmechanismen die specifiek zijn voor elke sector. Deze |
Ecureuil concernent les besoins urgents de trésorerie dont les | geldvoorschotten die door het Fonds Ecureuil worden gedekt, hebben |
demandeurs font part à la Communauté française afin de permettre la | betrekking op de dringende behoeften aan thesauriemiddelen die de |
continuité de leurs activités dans de bonnes conditions. Ces besoins | aanvragers aan de Franse Gemeenschap meedelen om de continuïteit van |
hun activiteiten in goede omstandigheden mogelijk te maken. Deze | |
en trésorerie sont liés soit : | thesauriebehoeften houden verband met: |
a. aux conséquences financières apparues suite aux mesures prises pour | a. ofwel de financiële gevolgen van de maatregelen die ter bestrijding |
lutter contre la pandémie, telles que les fermetures obligatoires, les | van de pandemie zijn genomen, zoals verplichte sluitingen, beperkingen |
limitations de jauges et les limitations d'activités ; | van het aantal personen en beperkingen van de activiteiten; |
b. aux conséquences financières apparues suite à la crise énergétique. | b. ofwel de financiële gevolgen naar aanleiding van de |
». | energiecrisis.". |
Art. 4.Dans l'article 5/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 5/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre 2021 et modifié | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 november 2021 |
par l'arrêté du 16 juin 2022, inséré par l'arrêté du Gouvernement du, | en gewijzigd bij het besluit van 16 juni 2022, ingevoegd bij het |
16 juin 2022 du même arrêté, les mots « à l'article 5/1 et 5/5 » sont | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 2022 van |
hetzelfde besluit, worden de woorden "in artikel 5/1 en 5/5" vervangen | |
remplacés par les mots « aux articles 5/1, 5/5 et 5/8 ». | door de woorden "in de artikelen 5/1, 5/5 en 5/8". |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/8 rédigé comme |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/8 ingevoegd, luidend |
suit : | als volgt: |
« Art. 5/8.§ 1er. Le Fonds Ecureuil verse des avances de fonds aux |
" Art. 5/8.§ 1. Het Fonds Ecureuil betaalt geldvoorschotten aan |
demandeurs répondant aux conditions suivantes, et visés à l'article 2, | aanvragers die voldoen aan de volgende voorwaarden bedoeld in artikel |
alinéa 9, b. : | 2, negende lid 9, b.: |
1° être un opérateur exerçant des missions et activités dans l'un des | 1° een operator zijn die opdrachten en activiteiten uitvoert in één |
secteurs visés à l'article 9 du décret-programme du 14 décembre 2022 | van de sectoren bedoeld in artikel 9 van het Programmadecreet van 14 |
portant diverses dispositions accompagnant le budget initial 2023 ; | december 2022 houdende diverse bepalingen bij de initiële begroting |
2° avoir dûment introduit, auprès du Ministère de la Communauté | 2023; 2° naar behoren een steunaanvraag hebben ingediend bij het Ministerie |
française, une demande de soutien dans les formes prescrites par le | van de Franse Gemeenschap in de vormen voorgeschreven door de minister |
Ministre en charge du secteur concerné, et ce pour le 30 juin 2023 au | belast met de betrokken sector en dit, ten laatste op 30 juni 2023, |
plus tard, à l'exception des demandeurs des secteurs visés à l'article | met uitzondering van de aanvragers van de sectoren bedoeld in artikel |
9, 7° à 10°, du décret-programme du 14 décembre 2022 susvisé, pour | 9, 7° tot 10°, van het bovenvermelde programmadecreet van 14 december |
lesquels le délai de demande est fixé au 28 février 2023 au plus tard | 2022, waarvoor de termijn voor de aanvraag uiterlijk op 28 februari |
; | 2023 wordt vastgesteld; |
3° respecter les conditions fixées à l'article 10 du décret-programme | 3° de voorwaarden naleven die bepaald worden in artikel 10 van het |
du 14 décembre 2022 susvisé. | bovenvermelde programmadecreet van 14 december 2022. |
§ 2. Les Ministres en charge des secteurs visés à l'article 9 du | § 2. De Ministers belast met de sectoren bedoeld in artikel 9 van het |
décret-programme du 14 décembre 2022 susvisé communiquent au Fonds | bovenvermelde programmadecreet van 14 december 2022 delen aan het |
Ecureuil les bénéficiaires d'avances et le montant de celles-ci. | Fonds Ecureuil de begunstigden van de voorschotten en het bedrag ervan mee. |
A intervalle régulier de deux à quatre semaines, le Fonds Ecureuil | Het Fonds Ecureuil stelt regelmatig van twee tot vier weken een lijst |
établit une liste d'avances à octroyer et à liquider après accord du | op van de voorschotten die na goedkeuring door de minister van |
Ministre du Budget. ». | Begroting zullen worden toegekend en uitbetaald.". |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/9 rédigé comme |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/9 ingevoegd, luidend |
suit : | als volgt: |
« Art. 5/9.Les avances visées à l'article 5/8 sont versées au |
" Art. 5/9.De voorschotten bedoeld in artikel 5/8 worden betaald aan |
demandeur selon les modalités et conditions fixées aux articles 10 et | de aanvrager volgens de nadere regels en voorwaarden bepaald in de |
11 du décret-programme du 14 décembre 2022 susvisé. ». | artikelen 10 en 11 van het bovenvermelde programmadecreet van 14 |
december 2022.". | |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/10 rédigé |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/10 ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt: |
« Art. 5/10.§ 1er. Les avances visées à l'article 5/8 sont |
" Art. 5/10.§ 1. De voorschotten bedoeld in artikel 5/8 worden door de |
remboursées au Fonds Ecureuil par l'opérateur bénéficiaire. | begunstigde operator aan het Fonds Ecureuil terugbetaald. |
§ 2. Le délai de remboursement pour l'opérateur est de trois ans à | § 2. De terugbetalingstermijn voor de operator is drie jaar vanaf de |
dater de l'octroi de l'avance. | datum van toekenning van het voorschot. |
Les remboursements s'effectuent en trois versements maximum au Fonds | De terugbetalingen gebeuren in maximaal drie stortingen aan het Fonds |
Ecureuil. | Ecureuil. |
Les modalités de remboursement des avances de trésorerie sont | De nadere regels voor de terugbetaling van de thesaurievoorschotten |
notifiées aux bénéficiaires par les services de l'administration ayant | worden meegedeeld aan de begunstigden door de diensten van de |
procédé à l'instruction de ces avances. | administratie die deze voorschotten hebben onderzocht. |
§ 3. Par dérogation aux § 1er et § 2, l'opérateur bénéficiaire ne doit | § 3. In afwijking van de §§ 1 en 2 moet de begunstigde operator het |
pas rembourser l'avance perçue si celle-ci est convertie en subvention | ontvangen voorschot niet terugbetalen indien het wordt omgezet in een |
de la Communauté française en application de l'article 13 du | subsidie van de Franse Gemeenschap met toepassing van artikel 13 van |
décret-programme du 14 décembre 2022 susvisé. | voornoemd programmadecreet van 14 december 2022. |
§ 4. En cas de défaut de remboursement, la Communauté française peut | § 4. In geval van niet-terugbetaling kan de Franse Gemeenschap de |
prélever les sommes non remboursées sur toute nouvelle subvention | niet-terugbetaalde bedragen aftrekken van elke nieuwe subsidie en/of |
et/ou dotation octroyée à l'opérateur défaillant jusqu'à récupération | dotatie die wordt toegekend aan de in gebreke blijvende operator |
complète des moyens avancés. | totdat de voorgeschoten middelen volledig zijn terugbetaald. |
Si l'opérateur défaillant n'est pas structurellement doté ou | Indien de in gebreke blijvende operator niet structureel een dotatie |
subventionné par la Communauté française, cette dernière procède au | of een subsidie krijgt van de Franse Gemeenschap, gaat deze over tot |
recouvrement par tout moyen légal. ». | invordering met alle rechtsmiddelen. ". |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 15 novembre 2022. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 november 2022. |
Art. 9.Le Ministre qui a le budget dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 19 janvier 2023. | Brussel, 19 januari 2023. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het |
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | toezicht op « Wallonie Bruxelles Enseignement », |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |