Arrêté du Gouvernement de la Communauté française admettant aux subventions l'école « Les Pensées Sauvages » à Chiny | Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap houdende toelating tot de subsidies van de school "Les Pensées Sauvages" te Chiny |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 JULI 2022. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap |
admettant aux subventions l'école « Les Pensées Sauvages » à Chiny | houdende toelating tot de subsidies van de school "Les Pensées Sauvages" te Chiny |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement ; | van de onderwijswetgeving; |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
maternel et primaire ordinaire et modifiant la règlementation de | het gewoon kleuter- en lager onderwijs en tot wijziging van de |
l'enseignement ; | onderwijsreglementering |
Vu le décret du 3 mai 2019 portant les livres 1er et 2 du Code de | Gelet op het decreet van 3 mei 2019 betreffende de boeken 1 en 2 van |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, et mettant | het wetboek van het basis- en secundair onderwijs en tot vaststelling |
en place le tronc commun ; | van de gemeenschappelijke kern; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 betreffende de |
programmation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire ; | rationalisatie en de programmering van het gewoon kleuter- en lager |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre | onderwijs Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires | november 2013 betreffende de organisatie van de interne begrotings- en |
et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire ; | boekhoudcontrole en van de administratieve en budgettaire controle; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 31 |
relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements | augustus 2016 met betrekking tot de aanvraag van subsidies voor |
scolaires ; | scholen; |
Vu l'avis du Conseil général de l'enseignement fondamental du 22 février 2022 ; | Gelet op het advies van de Algemene raad voor het basisonderwijs van 22 februari 2022; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, uitgebracht op 4 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2022 ; | juli 2022; Gelet op het akkoord van de minister van begroting, gegeven op 14 juli 2022; |
Considérant que les dispositions prévues à l'article 1.7.3-1 du décret | Overwegende dat de bepalingen van artikel 1.7.3-1 van voormeld decreet |
du 3 mai 2019 précité et que la procédure reprise à l'article 24, § 1er, | van 3 mei 2019 en dat de procedure bepaald in artikel 24, § 1, van de |
de la loi du 29 mai 1959 et à l'article 1er de l'arrêté du | wet van 29 mei 1959 en in artikel 1.7.3-2 van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 précité ont | regering van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 2016 zijn |
été respectées ; | nageleefd; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de minister van onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'école « Les Pensées Sauvages », située Rue de Corbuha, |
Artikel 1.De school "Les Pensées Sauvages", gevestigd te rue de |
14, à 6810 CHINY, et dont le Pouvoir organisateur est l'ASBL « La | Corbuha, 14, te 6810 Chiny, waarvan de inrichtende macht de asbl "La |
Nouvelle Ecole de Chiny », est admise aux subventions à partir du 28 août 2023. | Nouvelle Ecole de Chiny" is, wordt tot de subsidies toegelaten met ingang van 28 augustus 2023. |
L'admission aux subventions est d'abord provisoire dès la première | De toelating tot subsidies is eerst voorlopig vanaf het eerste |
année de fonctionnement. | werkingsjaar. |
L'admission aux subventions est confirmée si les dispositions prévues | De toelating tot subsidies wordt bevestigd indien de bepalingen van |
à l'article 19 de l'arrêté royal du 2 août 1984 portant | artikel 19 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 betreffende |
rationalisation et programmation de l'enseignement maternel et | de rationalisatie en de programmering van het gewoon kleuter- en lager |
primaire ordinaire, et à l'article 1.7.3-1 du décret du 3 mai 2019 | onderwijs, en artikel 1.7.3-1 van het decreet van 3 mei 2019 houdende |
portant les livres 1er et 2 du Code de l'enseignement fondamental et | de boeken 1 en 2 van het wetboek voor basis- en secundair onderwijs, |
de l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun, sont respectées. | en tot vaststelling van de gemeenschappelijke kern, worden nageleefd. |
Art. 2.Un emploi de directeur d'école fondamentale est créé dans |
Art. 2.Met ingang van 28 augustus 2023 wordt in de school een ambt |
l'école à partir du 28 août 2023. | van directeur van een basisschool opgericht. |
Art. 3.S'agissant d'une école située dans une commune ayant une |
Art. 3.Voor een school die gelegen is in een gemeente met een |
densité de population inférieure à 75 habitants par km2, la norme de | bevolkingsdichtheid van minder dan 75 inwoners per km2, bedraagt de te |
population à atteindre est de : | bereiken bevolkingsnorm: |
- 25 élèves le 30 septembre 2023 ; | - 25 leerlingen op 30 september 2023; |
- 40 élèves le 30 septembre 2024 ; | - 40 leerlingen op 30 september 2024; |
- 55 élèves le 30 septembre 2025 ; | - 55 leerlingen op 30 september 2025; |
- 70 élèves le 30 septembre 2026. | - 70 leerlingen op 30 september 2026. |
Afin d'être admise définitivement aux subventions, l'école doit | Om definitief tot de subsidies te worden toegelaten, moet de school |
atteindre la norme générale de programmation de 70 élèves durant 4 | gedurende 4 opeenvolgende jaren de algemene programmeringsnorm van 70 |
années consécutives. | leerlingen halen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening. |
Art. 5.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
Art. 5.De minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 juillet 2022. | Brussel, 14 juli 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P-Y. JEHOLET | P-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |