← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 2021 relatif à la capacité de placement de la communauté française pour assurer la mise en oeuvre et le suivi de la surveillance électronique, et au programme-horaire des justiciables condamnés à une peine privative de liberté de trois ans ou moins "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 2021 relatif à la capacité de placement de la communauté française pour assurer la mise en oeuvre et le suivi de la surveillance électronique, et au programme-horaire des justiciables condamnés à une peine privative de liberté de trois ans ou moins | Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de inwerkingtreding van het decreet van 14 juli 2021 over de plaatsingscapaciteit van de Franse Gemeenschap om te zorgen voor de uitvoering van en de controle op het elektronisch toezicht, en over het tijdschema voor rechtzoekenden die zijn veroordeeld tot een vrijheidsbenemende straf van drie jaar of minder |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 JULI 2022. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant l'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 2021 relatif à la | vaststelling van de inwerkingtreding van het decreet van 14 juli 2021 |
capacité de placement de la communauté française pour assurer la mise | over de plaatsingscapaciteit van de Franse Gemeenschap om te zorgen |
en oeuvre et le suivi de la surveillance électronique, et au | voor de uitvoering van en de controle op het elektronisch toezicht, en |
programme-horaire des justiciables condamnés à une peine privative de | over het tijdschema voor rechtzoekenden die zijn veroordeeld tot een |
liberté de trois ans ou moins | vrijheidsbenemende straf van drie jaar of minder |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 2021 relatif à la capacité de placement de la Communauté française pour assurer la mise en oeuvre et le suivi de la surveillance électronique, et au programme-horaire des justiciables condamnés à une peine privative de liberté de trois ans ou moins, l'article 21, modifié par les décrets des 18 novembre 2021 et 25 mai 2022 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mai 2022 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2022 ; | Gelet op het decreet van 14 juli 2021 over de plaatsingscapaciteit van de Franse Gemeenschap om te zorgen voor de uitvoering van en de controle op het elektronisch toezicht, en over het tijdschema voor rechtzoekenden die zijn veroordeeld tot een vrijheidsbenemende straf van drie jaar of minder, artikel 21, gewijzigd bij de decreten van 18 november 2021 en 25 mei 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 30 mei 2022; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2022; Gelet op het advies nr. 71.370/4 van de Raad van State, uitgebracht op |
Vu l'avis n° 71.370/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2022, en | 27 april 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu le « test genre » établi en application de l'article 4, alinéa 2, | Gelet op de "gendertest" die is uitgevoerd krachtens artikel 4, lid 2, |
1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la | 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie van |
dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française ; | de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Sur proposition de la Ministre des Maisons de justice ; | Op de voordracht van de minister van Justitie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le décret du 14 juillet 2021 relatif à la capacité de |
Artikel 1.Het decreet van 14 juli 2021 over de plaatsingscapaciteit |
placement de la Communauté française pour assurer la mise en oeuvre et | van de Franse Gemeenschap om te zorgen voor de uitvoering van en de |
le suivi de la surveillance électronique, et au programme-horaire des | controle op het elektronisch toezicht, en over het tijdschema voor |
justiciables condamnés à une peine privative de liberté de trois ans | rechtzoekenden die zijn veroordeeld tot een vrijheidsbenemende straf |
ou moins, entre en vigueur le 1er septembre 2022. | van drie jaar of minder, treedt in werking op 1 september 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 juillet 2022. | Brussel, 14 juli 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de regering : |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, des Sports, de la | Universitaire Ziekenhuizen, Sport, Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, |
Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice et de la | Justitiehuizen van en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |