Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du bureau du Conseil supérieur de l'Audiovisuel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van het bureau van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 NOVEMBER 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres du bureau du Conseil supérieur de | tot aanstelling van de leden van het bureau van de Hoge Raad voor de |
l'Audiovisuel | Audiovisuele sector |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias | Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele |
audiovisuels et aux services de partage de vidéos, et en particulier | mediadiensten en videoplatformdiensten, inzonderheid op artikel |
l'article 9.1.3-3; | 9.1.3-3 ; |
Vu le décret du 15 décembre 2010 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 15 december 2010 tot bevordering van de |
équilibrée des femmes et des hommes dans les organes des personnes | gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de organen van de |
morales désignés par la Communauté française; | rechtspersonen aangesteld door de Franse Gemeenschap; |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
consultatifs; | vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai 2022 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
portant désignation d'un membre du bureau du Conseil supérieur de | mei 2022 tot aanstelling van een lid van het bureau van de Hoge Raad |
l'Audiovisuel; | voor de Audiovisuele sector; |
Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | 19 december 2018 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
décembre 2018 fixant le statut des membres du bureau et du collège | bureau en het college voor vergunning en controle van de Hoge Raad |
d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel de | voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap; |
la Communauté française; | Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
Considérant l'arrêté du 15 novembre 2017 portant désignation des | 15 november 2017 tot benoeming van de leden van het bureau van de |
membres du bureau du Conseil supérieur de l'Audiovisuel; | "Conseil supérieur de l'audiovisuel" (Hoge raad voor de audiovisuele |
sector van de Franse Gemeenschap); | |
Considérant que conformément au décret du 4 février 2021 relatif aux | Overwegende dat overeenkomstig het decreet van 4 februari 2021 |
services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos, | betreffende audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten, de |
le Gouvernement a lancé deux appels à candidatures publiés sur le site | Regering twee oproepen tot kandidaturen heeft gelanceerd, |
internet du Conseil supérieur de l'Audiovisuel pour pourvoir aux | bekendgemaakt op de website van de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
postes vacants de la Présidence, d'une part, et des deux | sector om de vacante betrekkingen van het voorzitterschap, enerzijds, |
Vice-Présidences, d'autre part, dont les mandats arrivent à leur terme | en van twee vicevoorzitterschappen, anderzijds, te vervullen, wier |
le 14 novembre 2022; | mandaten op 14 november 2022 aflopen; |
Considérant que trois candidatures ont été introduites dans le délai | Overwegende dat er binnen de gestelde termijn drie kandidaturen werden |
prescrit : celle de Monsieur Karim Ibourki, pour la fonction de | ingediend: die van de heer Karim Ibourki, voor het ambt van |
Président, celle de Madame Saba Parsa et celle de Monsieur | voorzitter, die van mevrouw Saba Parsa en die van de heer |
François-Xavier Blanpain, pour les fonctions de vices-présidents; | François-Xavier Blanpain, voor de ambten van ondervoorzitters ; |
Considérant que lors de sa désignation en 2017, Monsieur Ibourki avait | Overwegende dat de heer Ibourki, toen hij in 2017 werd benoemd, het |
fait l'objet d'une comparaison des titres et mérites alors qu'il était | onderwerp was geweest van een vergelijking van titels en verdiensten |
opposé à un autre candidat. Il est renvoyé pour l'essentiel à l'arrêté | toen hij tegen een andere kandidaat was. Er wordt in wezen verwezen |
du 15 novembre 2017 portant désignation des membres du bureau du | naar het decreet van 15 november 2017 tot benoeming van de leden van |
Conseil supérieur de l'Audiovisuel qui contient ces motivations | het bureau van de "Conseil supérieur de l'audiovisuel" (Hoge raad voor |
de audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap) waarin deze nog | |
toujours pertinentes; | steeds relevante motiveringen staan; |
Considérant que Monsieur Ibourki présente les qualités requises par le | Overwegende dat de heer Ibourki over de hoedanigheden beschikt die |
décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias audiovisuels | vereist zijn door het decreet van 4 februari 2021 betreffende |
et aux services de partage de vidéos et possède des compétences | audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten en dat hij over |
évidentes dans les domaines du droit, de l'audiovisuel et de la | duidelijke vaardigheden beschikt op het gebied van recht, audiovisuele |
communication; | sector en communicatie; |
Considérant le travail réalisé par Monsieur Ibourki durant son premier | Overwegende het werk dat dhr. Ibourki tijdens zijn eerste mandaat als |
mandat de président, au regard notamment de la stabilisation des | voorzitter heeft verricht, in het bijzonder met betrekking tot de |
finances, de la réforme de la gouvernance, du respect des missions | stabilisering van de financiën, de hervorming van het bestuur, de |
décrétales, de l'augmentation des publications et de la représentation | naleving van de decretale opdrachten, de toename van publicaties en de |
du Conseil supérieur de l'Audiovisuel au niveau européen et | vertegenwoordiging van de Hoge Raad van de audiovisuele sector op |
international; | Europees en internationaal niveau; |
Considérant que Madame Parsa présente les qualités requises par le | Overwegende dat Mevr. Parsa over de hoedanigheden beschikt die vereist |
décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias audiovisuels | zijn door het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele |
et aux services de partage de vidéos, dès lors qu'elle témoigne d'une | mediadiensten en videoplatformdiensten, dat zij blijk geeft van |
expérience directe dans le domaine du droit et de l'audiovisuel, en sa | directe ervaring op het gebied van recht en audiovisuele sector, in |
qualité d'avocate spécialisée dans le domaine de la protection des | haar hoedanigheid van advocaat gespecialiseerd op het gebied van |
données et des technologies de l'information et d'assistante en droit | gegevensbescherming en informatietechnologie en assistent in het |
des obligations à l'Université Saint-Louis; | verbintenissenrecht aan de Université Saint-Louis; |
Considérant que Monsieur Blanpain présente les qualités requises par | Overwegende dat de heer Blanpain over de hoedanigheden beschikt die |
le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias | vereist zijn door het decreet van 4 februari 2021 betreffende |
audiovisuels et aux services de partage de vidéos, dès lors qu'il | audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten, dat hij blijk |
témoigne d'une expérience directe dans le domaine de la communication | geeft van directe ervaring op het gebied van communicatie in zijn |
en sa qualité de consultant en affaires publiques et est détenteur | hoedanigheid van adviseur Public Affairs en dat hij houder is van een |
d'une licence en droit; | licentiaat in de rechten; |
Considérant qu'aucun des candidats proposés ne se trouve dans une | Overwegende dat geen van de voorgestelde kandidaten zich in een |
situation d'incompatibilité au sens de l'article 9.1.3-3, § 2, du | situatie van onverenigbaarheid bevindt in de zin van artikel 9.1.3-3, |
décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias audiovisuels | § 2, van het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele |
et aux services de partage de vidéos; | mediadiensten en videoplatformdiensten; |
Considérant que Madame Elodie Depré a été désignée par arrêté du | Overwegende dat Mevr. Elodie Depré benoemd werd bij het besluit van de |
Gouvernement du 25 mai 2022, qu'en son article 1er, celui-ci dispose : | regering van 25 mei 2022, dat artikel 1 bepaalt dat : "Wordt |
« Est désignée en qualité de troisième vice-présidente du Conseil | aangesteld tot derde ondervoorzitter van de Hoge Raad voor de |
supérieur de l'Audiovisuel, pour un mandat courant jusqu'à la date | Audiovisuele sector, voor een mandaat dat loopt tot de datum van |
d'entrée en vigueur du décret relatif à la gouvernance, à la | inwerkingtreding van het decreet betreffende het bestuur, de |
transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes, des | doorzichtigheid, de autonomie en de controle van instellingen, |
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | maatschappijen voor schoolgebouwen en maatschappijen voor |
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française, prolongeable | vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, |
par le Gouvernement, Madame Elodie Depré. »; | verlengbaar door de regering, mevr. Elodie Depré. »; |
Considérant qu'il n'a plus lieu de faire dépendre la durée du mandat | Overwegende dat er geen reden meer is om de duur van het mandaat van |
de Mme Depré à l'entrée en vigueur du futur décret relatif à la | Mevr. Depré afhankelijk te maken van de inwerkingtreding van het |
gouvernance, à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des | toekomstige decreet betreffende het bestuur, de doorzichtigheid, de |
organismes, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de | autonomie en de controle van instellingen, maatschappijen voor |
patrimoine qui dépendent de la Communauté ; qu'il convient d'en | schoolgebouwen en maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de |
prolonger le terme pour une durée de cinq ans, conformément à | gemeenschap ressorteren; dat de termijn moet worden verlengd voor een |
periode van vijf jaar, overeenkomstig artikel 9.1.3-3, § 1, van het | |
l'article 9.1.3-3, § 1er, du décret du 4 février 2021 relatif aux | decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele mediadiensten en |
services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos, | |
le mandat des autres membres du bureau arrivant à échéance en novembre | videoplatformdiensten, het mandaat van de andere leden van het bureau |
2022; | loopt ten einde in november 2022; |
Sur proposition de la Ministre des Médias ; | Op de voodracht van de Minister van Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Karim IBOURKI est nommé Président du Conseil |
Artikel 1.De heer Karim IBOURKI wordt benoemd tot Voorzitter van de |
supérieur de l'Audiovisuel, pour un mandat de cinq ans. | Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, voor een mandaat van vijf jaar. |
Art. 2.Madame Saba PARSA est nommée 1ère Vice-présidente du Conseil |
Art. 2.Mevr. Saba PARSA wordt benoemd tot 1ste ondervoorzitter van de |
supérieur de l'Audiovisuel, pour un mandat de cinq ans. | Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, voor een mandaat van vijf jaar. |
Art. 3.Le mandat actuel de Madame Elodie DEPRE est prolongé jusqu'au |
Art. 3.Het huidige mandaat van Mevr. Elodie DEPRE wordt verlengd tot |
15 novembre 2027 inclus. Elle est nommée 2ème Vice-présidente du | en met 15 november 2027. Ze wordt benoemd tot 2de ondervoorzitter van |
Conseil supérieur de l'Audiovisuel, durant la durée de celui-ci. | de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, tijdens de duur van dit |
Art. 4.M. François-Xavier BLANPAIN est nommé 3ème Vice-président du |
mandaat. Art. 4.De heer François-Xavier BLANPAIN wordt benoemd tot 3de |
Conseil supérieur de l'Audiovisuel, pour un mandat de cinq ans. | ondervoorzitter van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, voor een |
mandaat van vijf jaar. | |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2022 portant désignation d'un membre du bureau du Conseil supérieur de | mei 2022 tot aanstelling van een lid van het bureau van de Hoge Raad |
l'Audiovisuel est abrogé. | voor de Audiovisuele sector wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2022. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 15 november 2022. |
Art. 7.La Ministre des Médias est chargée de l'exécution du présent |
Art. 7.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 10 novembre 2022. | Brussel, 10 november 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |