← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre 2021 portant exécution de l'article 8 du décret du 25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre 2021 portant exécution de l'article 8 du décret du 25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 november 2021 tot uitvoering van artikel 8 van het decreet van 25 april 2019 betreffende de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 NOVEMBER 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
novembre 2021 portant exécution de l'article 8 du décret du 25 avril | Gemeenschap van 25 november 2021 tot uitvoering van artikel 8 van het |
2019 relatif aux organismes assureurs de la Communauté française | decreet van 25 april 2019 betreffende de verzekeringsinstellingen van |
de Franse Gemeenschap | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la | Gelet op het decreet van 25 april 2019 betreffende de |
Communauté française, article 8, §§ 1er et 4 ; | verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, artikel 8, §§ 1 en |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre | 4; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2021 portant exécution de l'article 8 du décret du 25 avril 2019 | november 2021 tot uitvoering van artikel 8 van het decreet van 25 |
relatif aux organismes assureurs de la Communauté française ; | april 2019 betreffende de verzekeringsinstellingen van de Franse |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 septembre 2022 ; | Gemeenschap; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 september 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2022 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 |
september 2022; | |
Vu le test genre du 18 juillet 2022 établi en application de l'article | Gelet op de gendertest van 18 juli 2022 uitgevoerd met toepassing van |
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu la saisine, en date du 29 septembre 2022, de l'organe de | Gelet op het aanhangig maken op 29 september 2022 bij het |
concertation intra-francophone, visé à l'article 12, § 1er, alinéa 1er, | overlegorgaan onder Franstaligen met toepassing van het decreet van 3 |
de l'accord de coopération-cadre du 27 février 2014 entre la | april 2014 tot instemming met het kadersamenwerkingsakkoord tussen de |
Communauté française, la Région wallonne et la Commission | Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française `relatif à la concertation intra-francophone | Gemeenschapscommissie betreffende het overleg tussen Franstaligen |
en matière de santé et d'aide aux personnes et aux principes communs | inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen en de |
applicables en ces matières' ; | gemeenschappelijke beginselen die in deze aangelegenheden toepasselijk |
Vu l'avis n° 72.263/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2022, en | zijn; Gelet op het advies nr. 72.263/4 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il y a lieu d'apporter une correction technique à la | |
formule de calcul des avances complémentaires afin de prendre en | Overwegende dat in de formule voor de berekening van de aanvullende |
compte le montant des factures ouvertes et acceptées que les | voorschotten een technische correctie moet worden aangebracht om |
organismes assureurs doivent prendre en charge ; | rekening te houden met het bedrag van de openstaande en aanvaarde |
Sur la proposition de la Ministre des Hôpitaux universitaires ; | facturen waarmee de verzekeringsinstellingen ten laste moeten nemen. |
Op de voordracht van de Minister belast met de universitaire | |
ziekenhuizen; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Aan artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 25 novembre 2021 portant exécution de | Gemeenschap van 25 november 2021 tot uitvoering van artikel 8 van het |
l'article 8 du décret du 25 avril 2019 relatif aux organismes | besluit van 25 april 2019 betreffende de verzekeringsinstellingen van |
assureurs de la Communauté française, dont le texte actuel formera le | de Franse Gemeenschap, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal |
paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : " | vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die als volgt luidt: "De |
§ 2. Le Ministre prend les arrêtés de subvention relatifs à la | minister neemt de subsidiebesluiten aan met betrekking tot de betaling |
liquidation des avances visées au § 1er et à l'article 4. | van de voorschotten bedoeld in § 1 en in artikel 4. |
Le Ministre présente annuellement au Gouvernement un récapitulatif des | De minister legt de regering jaarlijks een overzicht voor van de aan |
avances trimestrielles et complémentaires versées aux organismes | de verzekeringsinstellingen betaalde kwartaal- en aanvullende |
assureurs, ainsi que des montants visés à l'article 5.". | voorschotten, alsmede van de in artikel 5 bedoelde bedragen. |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « l'article 2, alinéa 1er, 1° » sont | 1° in lid 1 worden de woorden "artikel 2, eerste lid, 1° " vervangen |
remplacés par les mots « l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1° » ; | door de woorden "artikel 2, § 1, eerste lid, 1° "; |
2° à l'alinéa 2, les mots et les signes « ,le montant correspondant | 2° in lid 2 worden de woorden en tekens ", het bedrag dat overeenstemt |
aux factures ouvertes reprises dans le document T20, visé à l'article | met de openstaande facturen opgenomen in het document, T20 bedoeld in |
12, § 2. » sont insérés entre les mots « ainsi qu'un récapitulatif des | artikel 12, § 2." ingevoegd tussen de woorden "alsmede een overzicht |
prestations prises en charge au cours du trimestre en cours | van de tijdens het lopende kwartaal in aanmerking genomen diensten" en |
d'exécution » et les mots « et le montant de la dernière avance | de woorden "en het bedrag van het laatst ontvangen voorschot per |
trimestrielle reçue. » ; | kwartaal"; |
3° l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : « Ce délai est | 3° aan lid 3 wordt de volgende zin toegevoegd: "Deze termijn wordt |
porté à 30 jours entre le 15 juillet et le 15 août. » ; | verlengd tot 30 dagen tussen 15 juli en 15 augustus; |
4° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « le montant de l'avance | 4° lid 4 wordt vervangen door de volgende tekst: "het bedrag van het |
complémentaire est le résultat de la différence entre les liquidités | aanvullende voorschot is gelijk aan het verschil tussen de beschikbare |
disponibles et le montant correspondant aux factures ouvertes reprises | kasmiddelen en het bedrag dat overeenstemt met de openstaande facturen |
dans le document T20, visé à l'article 12, § 2, au cours du trimestre | die in het betrokken kwartaal in het in artikel 12, paragraaf 2, |
concerné ". | bedoelde T20-document zijn opgenomen". |
Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 2, les mots et les signes « , le montant correspondant | 1° in lid 2 worden de woorden en tekens ", het bedrag dat overeenstemt |
aux factures ouvertes reprises dans le document T20, visé à l'article | met de openstaande facturen opgenomen in het document T20 bedoeld in |
12, § 2. » sont insérés entre les mots « ainsi qu'un récapitulatif des | artikel 12, § 2." ingevoegd tussen de woorden "alsook een overzicht |
prestations prises en charge au cours du trimestre en cours | van de tijdens het lopende kwartaal afgenomen diensten" en de woorden |
d'exécution » et les mots « et le montant de la dernière avance trimestrielle reçue. » ; | "en het bedrag van het laatst ontvangen voorschot per kwartaal"; |
2° l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : « Ce délai est | 2° aan lid 3 wordt de volgende zin toegevoegd: "Deze termijn wordt |
porté à 30 jours lorsque la demande est introduite entre le 15 juillet | verlengd tot 30 dagen wanneer de aanvraag wordt ingediend tussen 15 |
et le 15 août. » ; | juli en 15 augustus; |
3° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Le montant de l'avance | 3° lid 4 wordt vervangen door hetgeen volgt: "Het bedrag van het |
complémentaire est le résultat de la différence entre les liquidités | aanvullende voorschot is het resultaat van het verschil tussen de |
disponibles et le montant correspondant aux factures ouvertes reprises | beschikbare kasmiddelen en het bedrag dat overeenstemt met de |
dans le document T20, visé à l'article 12, § 2, au cours du trimestre | openstaande facturen die in het betrokken kwartaal in het in artikel |
concerné. ". | 12, lid 2, bedoelde T20-document zijn opgenomen. ". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2022. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2022. |
Bruxelles, le 10 novembre 2022. | Brussel, 10 november 2022. |
Par le Gouvernement : | Vanwege de regering: |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |