← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le sous-quota relatif à la médecine générale applicable à l'issue de l'année académique 2021-2022 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le sous-quota relatif à la médecine générale applicable à l'issue de l'année académique 2021-2022 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de subquota betreffende de algemene geneeskunde die van toepassing is aan het einde van het academiejaar 2021-2022 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 JUNI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant le sous-quota relatif à la médecine générale applicable à | vaststelling van de subquota betreffende de algemene geneeskunde die |
l'issue de l'année académique 2021-2022 | van toepassing is aan het einde van het academiejaar 2021-2022 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 juin 2021 relatif à la planification de l'offre | Gelet op het decreet van 3 juni 2021 betreffende de planning van het |
médicale en Communauté française, article 2 ; | medisch aanbod in de Franse Gemeenschap, artikel 2 ; |
Vu l'avis de la Commission consultative de planification de l'offre | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de planning van het |
médicale en Communauté française du 18 février 2022 ; | medisch aanbod in de Franse Gemeenschap van 18 februari 2022 ; |
Vu le « test genre » du 26 avril 2022 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 26 april 2022 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; |
Vu l'avis de l'organe de concertation, donné le 11 mai 2022, | Gelet op het advies van het overlegorgaan, gegeven op 11 mei 2022, |
conformément à l'article 9, § 2, 1°, de l'accord de coopération-cadre | overeenkomstig artikel 9, § 2, 1°, van het Kaderakkoord tot |
du 27 février 2014 entre la Communauté française, la Région wallonne | samenwerking van 27 februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het |
et la Commission communautaire française relatif à la concertation | Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het |
intra-francophone en matière de santé et d'aide aux personnes et aux | inter-Franstalig overleg inzake gezondheid en bijstand aan personen en |
principes communs applicables en ces matières ; | betreffende gemeenschappelijke principes die op deze laatsten van toepassing zijn ; |
Vu l'avis 71.485/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2022, en | Gelet op het advies 71.485/2 van de Raad van State, gegeven op 7 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur ; | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le sous-quota relatif à la médecine générale applicable à |
Artikel 1.De subquota betreffende de algemene geneeskunde die van |
toepassing is aan het einde van het academiejaar 2021-2022 wordt | |
l'issue de l'année académique 2021-2022 est fixé à 43% des | vastgesteld op 43% van de attesten uitgereikt door de |
attestations délivrées par le jury interuniversitaire visé à l'article | interuniversitaire examencommissie bedoeld in artikel 112/1 van het |
112/1 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études. | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. |
Art. 2.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur, l'agrément et le |
Art. 2.De Minister bevoegd voor het Hoger onderwijs, de erkenning en |
contingentement des professions des soins de santé dans ses | de contingentering van gezondheidszorgberoepen is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juin 2022. | Brussel, 16 juni 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, |
Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |