← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transfert au sein du Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie des membres du personnel du Service général de l'Audit du Ministère de la Communauté française et des membres du personnel de la Communauté française de la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les fonds européens "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transfert au sein du Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie des membres du personnel du Service général de l'Audit du Ministère de la Communauté française et des membres du personnel de la Communauté française de la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les fonds européens | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot overdracht aan de Gemeenschappelijke Auditdienst van de Federatie Wallonië-Brussel en van Wallonië van de personeelsleden van de Algemene Auditdienst van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en van de personeelsleden van de Franse Gemeenschap van de Auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese fondsen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 JUNI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant transfert au sein du Service commun d'audit de la Fédération | overdracht aan de Gemeenschappelijke Auditdienst van de Federatie |
Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie des membres du personnel du | Wallonië-Brussel en van Wallonië van de personeelsleden van de |
Service général de l'Audit du Ministère de la Communauté française et | Algemene Auditdienst van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en |
des membres du personnel de la Communauté française de la cellule | van de personeelsleden van de Franse Gemeenschap van de Auditcel van |
audit de l'Inspection des Finances pour les fonds européens | de Inspectie van Financiën voor de Europese fondsen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 77, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 77, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 septembre | 1993; Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2019 fixant la répartition des compétences entre Ministres et réglant | september 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden |
la signature des actes du Gouvernement ; | over de ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | van de regering; Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2019 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, tel que | september 2019 tot regeling van de werking van de regering, zoals |
modifié ; | gewijzigd; |
Vu l'accord de coopération du 16 mai 2019 entre la Communauté | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 16 mei 2019 tussen de Franse |
française et la Région wallonne fixant le statut des membres du | Gemeenschap en het Waalse Gewest tot vaststelling van het statuut van |
personnel du service commun d'audit de la Fédération | de personeelsleden van de gemeenschappelijke auditdienst van de |
Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie et les modalités de transfert des | Federatie Wallonië-Brussel en van Wallonië en de nadere regels voor de |
membres du personnel du Ministère de la Communauté française et du | overdracht van de personeelsleden van het Ministerie van de Franse |
Service public de Wallonie vers ce service commun, articles 43 et 53 § | Gemeenschap en van de Service public de Wallonie naar deze |
2 ; | gemeenschappelijke dienst, artikelen 43 en 53, § 2; |
Considérant que la procédure de transfert diligentée conformément aux | Overwegende dat de overeenkomstig de artikelen 50 en volgende van het |
articles 50 et suivants de l'accord de coopération du 16 mai 2019 a | samenwerkingsakkoord van 16 mei 2019 gevoerde overhevelingsprocedure |
abouti à retenir qu'il y a lieu d'opérer le transfert de l'ensemble | tot de conclusie heeft geleid dat alle personeelsleden van de Franse |
des membres du personnel de la Communauté française qui y ont été invités ; | Gemeenschap die daartoe zijn uitgenodigd, moeten worden overgedragen; |
Considérant que parmi les membres du personnel susvisés, Madame Julie | Overwegende dat onder de bovengenoemde personeelsleden Julie Godart |
GODART est en voie d'être recrutée à titre statutaire dans l'emploi | statutair zal worden aangeworven in de betrekking die zij op het |
qu'elle occupait à titre contractuel au moment de l'invitation au | ogenblik van de uitnodiging tot overdracht op contractuele basis |
transfert, que cette perspective de carrière n'est pas de nature à | bekleedde, dat dit loopbaanperspectief niet van dien aard is dat het |
inhiber le processus de transfert mais qu'elle doit par contre être | de overhevelingsprocedure belemmert, maar dat het daarentegen in dit |
intégrée dans le présent arrêté du point de vue de la mention de la | besluit moet worden opgenomen uit het oogpunt van de verwijzing naar |
qualité de contractuelle ou de statutaire qui doit être reconnue à | het statuut van contractuele of statutaire werkneemster die voor de |
l'intéressée à la date de son transfert ; | belanghebbende moet worden erkend op de datum van haar overdracht; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; | Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres du personnel du Service général de l'audit du |
Artikel 1.De personeelsleden van de Algemene Auditdienst van het |
Ministère de la Communauté française et les membres du personnel de la | Ministerie van de Franse Gemeenschap en de personeelsleden van de |
Communauté française de la cellule audit de l'Inspection des Finances | Franse Gemeenschap van de Auditcel van de Inspectie van Financiën voor |
pour les fonds européens dont les noms figurent à l'annexe du présent | de Europese Fondsen waarvan de namen in de bijlage bij dit besluit |
arrêté sont transférés au sein du service commun d'audit de la | zijn vermeld, worden overgedragen naar de Gemeenschappelijke |
Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie, à la direction du | Auditdienst van de Federatie Wallonië-Brussel en van Wallonië, naar de |
service commun d'audit mentionnée en regard de leur nom. | directie van de Gemeenschappelijke Auditdienst die naast hun naam is vermeld. |
Art. 2.Madame Julie GODART est transférée dans celle des deux |
Art. 2.Mevrouw Julie Godart wordt overgedragen in een van de twee |
qualités mentionnées à l'annexe du présent arrêté qui est la sienne à | hoedanigheden die in de bijlage bij dit besluit zijn vermeld en die |
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | zij bekleedt op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juin 2021. | Brussel, 16 juni 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
l'Egalité des Chances | Kansen en van Toezicht op WBE, |
et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |