Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2021-2022 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2021-2022 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 MEI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire | vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair |
artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2021-2022 | kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2021-2022 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, article 7 ; | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; |
Vu le « test genre » du 13 janvier 2021 établi en application de | Gelet op de " gendertest » van 13 januari 2021 uitgevoerd met |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
de la Communauté française ; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2021 ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 februari 2021 ; |
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 van het |
négociation, secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de |
locaux et provinciaux, section II, et du Comité de négociation pour | plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van |
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
réunis conjointement ; | vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; |
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 avec le Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 met het |
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement | Onderhandelingsprocotol tussen de Regering en Wallonie Bruxelles |
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 | Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in |
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en |
secondaire ; | secundair onderwijs ; |
Vu l'avis des organisations représentatives des parents d'élèves au | Gelet op het advies van de representatieve oudersverenigingen van |
niveau communautaire donné le 10 mars 2021, en application de | leerlingen op gemeenschapsniveau, gegeven op 10 maart 2021, met |
l'article 1.6.6-3 du Code de l'enseignement fondamental et de | toepassing van artikel 1.6.6-3 van het Wetboek voor het basis-en |
l'enseignement secondaire ; | secundair onderwijs ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, |
d'Etat le 2 avril 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | gericht aan de Raad van State op 2 april 2021, met toepassing van |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'exception de l'article 5, le présent arrêté |
Artikel 1.Met uitzondering van artikel 5 is dit besluit van |
s'applique pour l'année scolaire 2021-2022 aux établissements de | toepassing voor het schooljaar 2021-2022 op de inrichtingen voor |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionnés | secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan die door de Franse |
par la Communauté française. | Gemeenschap worden gesubsidieerd. |
Art. 2.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2021 pour les |
Art. 2.Het begin van het schooljaar wordt op 1 september 2021 |
établissements qui fonctionnent à raison de 40 semaines ou au 15 | vastgesteld voor de inrichtingen die met 40 weken werken, of op |
septembre 2021 au plus tard pour les établissements qui fonctionnent à | uiterlijk 15 september 2021 voor de inrichtingen die met 36 weken |
raison de 36 semaines durant l'année scolaire. | gedurende het schooljaar werken. |
Art. 3.Les congés et vacances sont fixés comme suit : |
Art. 3.De verloven en vakanties worden vastgesteld als volgt : |
1° Fête de la Communauté française : le lundi 27 septembre 2021 ; | 1° Feest van de Franse Gemeenschap : maandag 27 september 2021 ; |
2° Congé d'automne : du lundi 1er novembre au dimanche 7 novembre 2021 | 2° Herfstvakantie : van maandag 1 november tot zondag 7 november 2021 |
; | ; |
3° Commémoration de l'armistice : le jeudi 11 novembre 2021 ; | 3° Wapenstilstandsherdenking : donderdag 11 november 2021 ; |
4° Vacances d'hiver : du samedi 25 décembre 2021 au dimanche 9 janvier | 4° Wintervakantie : van zaterdag 25 december 2021 tot zondag 9 januari |
2022 ; | 2022 ; |
5° Congé de détente : du lundi 28 février 2022 au dimanche 6 mars 2022 | 5° Ontspanningsverlof : van maandag 28 februari 2022 tot zondag 6 |
; | maart 2022 ; |
6° Vacances de printemps : du lundi 4 avril 2022 au dimanche 17 avril | 6° Voorjaarsvakantie : van maandag 4 april 2022 tot zondag 17 april |
2022 ; | 2022 ; |
7° Lundi de Pâques : le lundi 18 avril 2022 ; | 7° Paasmaandag : maandag 18 april 2022 ; |
8° Fête du travail : le dimanche 1er mai 2022 ; | 8° Feest van de Arbeid : zondag 1 mei 2022 ; |
9° Congé de l'Ascension : le jeudi 26 mai 2022 ; | 9° Hemelvaart : donderdag 26 mei 2022 ; |
10° Congé de Pentecôte : les dimanche 5 juin 2022 et lundi 6 juin | 10° Pinksteren : zondag 5 juni 2022 en maandag 6 juni 2022. |
2022. Art. 4.Les vacances d'été débutent le vendredi 1er juillet 2022. |
Art. 4.De zomervakantie begint op vrijdag 1 juli 2022. Art. 5.In artikel 4, 2°, van het besluit van de Regering van de |
Art. 5.A l'article 4, 2°, de l'arrêté du 18 juin 2020 fixant les |
Franse Gemeenschap van 18 juni 2020 tot vaststelling van de vakanties |
vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire | en verloven in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor |
réduit pour l'année scolaire 2020-2021, les termes « au dimanche 8 | het schooljaar 2020-2021, worden de woorden " tot zondag 8 november |
novembre 2020 » sont remplacés par les termes « au mardi 10 novembre 2020 ». | 2020 " vervangen door de woorden " tot dinsdag 10 november 2020 ". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021, à |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met |
l'exception de l'article 5 qui produit ses effets au 30 octobre 2020. | uitzondering van artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van 30 oktober 2020. |
Art. 7.Le Ministre qui a l'enseignement secondaire artistique à |
Art. 7.De Minister van Secundair Kunstonderwijs met beperkt leerplan |
horaire réduit dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 12 mai 2021. | Brussel, 12 mei 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |