Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/05/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2021-2022 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2021-2022 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2021-2022
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 MEI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair
artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2021-2022 kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2021-2022
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, article 7 ; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7;
Vu le « test genre » du 13 janvier 2021 établi en application de Gelet op de " gendertest » van 13 januari 2021 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2021 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2021 ;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 februari 2021 ;
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 van het
négociation, secteur IX Enseignement, du Comité des services publics Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de
locaux et provinciaux, section II, et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
réunis conjointement ; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 avec le Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 met het
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement Onderhandelingsprocotol tussen de Regering en Wallonie Bruxelles
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en
secondaire ; secundair onderwijs ;
Vu l'avis des organisations représentatives des parents d'élèves au Gelet op het advies van de representatieve oudersverenigingen van
niveau communautaire donné le 10 mars 2021, en application de leerlingen op gemeenschapsniveau, gegeven op 10 maart 2021, met
l'article 1.6.6-3 du Code de l'enseignement fondamental et de toepassing van artikel 1.6.6-3 van het Wetboek voor het basis-en
l'enseignement secondaire ; secundair onderwijs ;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen,
d'Etat le 2 avril 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa gericht aan de Raad van State op 2 april 2021, met toepassing van
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
1973 ; gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'exception de l'article 5, le présent arrêté

Artikel 1.Met uitzondering van artikel 5 is dit besluit van

s'applique pour l'année scolaire 2021-2022 aux établissements de toepassing voor het schooljaar 2021-2022 op de inrichtingen voor
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionnés secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan die door de Franse
par la Communauté française. Gemeenschap worden gesubsidieerd.

Art. 2.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2021 pour les

Art. 2.Het begin van het schooljaar wordt op 1 september 2021

établissements qui fonctionnent à raison de 40 semaines ou au 15 vastgesteld voor de inrichtingen die met 40 weken werken, of op
septembre 2021 au plus tard pour les établissements qui fonctionnent à uiterlijk 15 september 2021 voor de inrichtingen die met 36 weken
raison de 36 semaines durant l'année scolaire. gedurende het schooljaar werken.

Art. 3.Les congés et vacances sont fixés comme suit :

Art. 3.De verloven en vakanties worden vastgesteld als volgt :

1° Fête de la Communauté française : le lundi 27 septembre 2021 ; 1° Feest van de Franse Gemeenschap : maandag 27 september 2021 ;
2° Congé d'automne : du lundi 1er novembre au dimanche 7 novembre 2021 2° Herfstvakantie : van maandag 1 november tot zondag 7 november 2021
; ;
3° Commémoration de l'armistice : le jeudi 11 novembre 2021 ; 3° Wapenstilstandsherdenking : donderdag 11 november 2021 ;
4° Vacances d'hiver : du samedi 25 décembre 2021 au dimanche 9 janvier 4° Wintervakantie : van zaterdag 25 december 2021 tot zondag 9 januari
2022 ; 2022 ;
5° Congé de détente : du lundi 28 février 2022 au dimanche 6 mars 2022 5° Ontspanningsverlof : van maandag 28 februari 2022 tot zondag 6
; maart 2022 ;
6° Vacances de printemps : du lundi 4 avril 2022 au dimanche 17 avril 6° Voorjaarsvakantie : van maandag 4 april 2022 tot zondag 17 april
2022 ; 2022 ;
7° Lundi de Pâques : le lundi 18 avril 2022 ; 7° Paasmaandag : maandag 18 april 2022 ;
8° Fête du travail : le dimanche 1er mai 2022 ; 8° Feest van de Arbeid : zondag 1 mei 2022 ;
9° Congé de l'Ascension : le jeudi 26 mai 2022 ; 9° Hemelvaart : donderdag 26 mei 2022 ;
10° Congé de Pentecôte : les dimanche 5 juin 2022 et lundi 6 juin 10° Pinksteren : zondag 5 juni 2022 en maandag 6 juni 2022.
2022.

Art. 4.Les vacances d'été débutent le vendredi 1er juillet 2022.

Art. 4.De zomervakantie begint op vrijdag 1 juli 2022.

Art. 5.In artikel 4, 2°, van het besluit van de Regering van de

Art. 5.A l'article 4, 2°, de l'arrêté du 18 juin 2020 fixant les

Franse Gemeenschap van 18 juni 2020 tot vaststelling van de vakanties
vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire en verloven in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor
réduit pour l'année scolaire 2020-2021, les termes « au dimanche 8 het schooljaar 2020-2021, worden de woorden " tot zondag 8 november
novembre 2020 » sont remplacés par les termes « au mardi 10 novembre 2020 ». 2020 " vervangen door de woorden " tot dinsdag 10 november 2020 ".

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021, à

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met

l'exception de l'article 5 qui produit ses effets au 30 octobre 2020. uitzondering van artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van 30 oktober 2020.

Art. 7.Le Ministre qui a l'enseignement secondaire artistique à

Art. 7.De Minister van Secundair Kunstonderwijs met beperkt leerplan

horaire réduit dans ses attributions est chargé de l'exécution du is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 12 mai 2021. Brussel, 12 mei 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^