Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2021-2022 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2021-2022 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 MEI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et | vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in |
secondaire pour l'année scolaire 2021-2022 | het secundair onderwijs voor het schooljaar 2021-2022 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, artikel |
secondaire, article 1.9.1-1 ; | 1.9.1-1 ; |
Vu le " test genre » du 13 janvier 2021 établi en application de | Gelet op de " gendertest » van 13 januari 2021 uitgevoerd met |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
de la Communauté française ; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 februari 2021 ; |
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 du Comité de négociation | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 van het |
- secteur IX Enseignement, du Comité des services publics locaux et | Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de |
provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour les statuts | plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van |
des personnels de l'enseignement libre subventionné, réunis | het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
conjointement ; | vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; |
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 avec le Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 met het |
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement | Onderhandelingsprocotol tussen de Regering en Wallonie Bruxelles |
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 | Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in |
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en |
secondaire ; | secundair onderwijs ; |
Vu l'avis des organisations représentatives des parents d'élèves au | Gelet op het advies van de representatieve oudersverenigingen van |
niveau communautaire donné le 10 mars 2021, en application de | leerlingen op het gemeenschapsniveau, gegeven op 10 maart 2021, met |
l'article 1.6.6-3 du Code de l'enseignement fondamental et de | toepassing van artikel 1.6.6-3 van het Wetboek voor het basis- en |
l'enseignement secondaire ; | secundair onderwijs ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, |
d'Etat le 2 avril 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | gericht aan de Raad van State op 2 april 2021, met toepassing van |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | termijn ; Gelet op het artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en |
et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en | gespecialiseerd basisonderwijs en-secundair onderwijs, met volledig |
alternance. | leerplan en alternerend. |
Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 182 jours pour l'année |
Art. 2.Het aantal klasdagen wordt op 182 dagen voor het schooljaar |
scolaire 2021-2022. | 2021-2022 vastgesteld. |
Art. 3.Het begin van het schooljaar wordt op woensdag 1 september |
|
Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au mercredi 1er septembre 2021 |
2021 vastgesteld voor het schooljaar 2021-2022. |
pour l'année scolaire 2021-2022. | |
Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
Art. 4.Voor het schooljaar 2021-2022 worden de vakanties en verloven |
scolaire 2021-2022 : | vastgesteld als volgt : |
1° Fête de la Communauté française : le lundi 27 septembre 2021 ; | 1° Feest van de Franse Gemeenschap : maandag 27 september 2021 ; |
2° Congé d'automne : du lundi 1er novembre 2021 au vendredi 5 novembre | 2° Herfstvakantie : van maandag 1 november 2021 tot vrijdag 5 november |
2021 ; | 2021 ; |
3° Commémoration du 11 novembre : le jeudi 11 novembre 2021 ; | 3° Commemoratie 11 november : donderdag 11 november 2021 ; |
4° Vacances d'hiver : du lundi 27 décembre 2021 au dimanche 9 janvier | 4° Wintervakantie : van maandag 27 december 2021 tot zondag 9 januari |
2022 ; | 2022 ; |
5° Congé de détente : du lundi 28 février 2022 au vendredi 4 mars 2022 | 5° Ontspanningsverlof : van maandag 28 februari 2022 tot vrijdag 4 |
; | maart 2022 ; |
6° Vacances de printemps : du lundi 4 avril 2022 au vendredi 15 avril | 6° Voorjaarsvakantie : van maandag 4 april 2022 tot vrijdag 15 april |
2022 ; | 2022 ; |
7° Lundi de Pâques : le lundi 18 avril 2022 ; | 7° Paasmaandag : maandag 18 april 2022 ; |
8° Fête du 1er mai : le dimanche 1er mai 2022 ; | 8° Feest van 1 mei : zondag 1 mei 2022 ; |
9° Congé de l'Ascension : le jeudi 26 mai 2022 ; | 9° Hemelvaart : donderdag 26 mei 2022 ; |
10° Lundi de Pentecôte : le lundi 6 juin 2022. | 10° Pinkstermaandag : maandag 6 juni 2022. |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le vendredi 1er juillet 2022. |
Art. 5.De zomervakantie begint op vrijdag 1 juli 2022. |
Art. 6.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 6.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 30 avril 2020 fixant les vacances et congés dans | Gemeenschap van 30 april 2020 tot vaststelling van de vakanties en |
l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire | verloven in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het |
2020-2021, les termes « 182 jours » sont remplacés par les termes « | schooljaar 2020-2021, worden de woorden " 182 dagen " vervangen door |
180 jours ». | de woorden " 180 dagen ". |
Art. 7.A l'article 4, 2°, du même arrêté, les termes « au vendredi 6 |
Art. 7.In artikel 4, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden " |
novembre 2020 » sont remplacés par les termes « au mardi 10 novembre 2020 ». | tot vrijdag 6 november 2020 " vervangen door de woorden " tot dinsdag 10 november 2020 ". |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021, à |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met |
l'exception des articles 6 et 7 qui produisent leurs effets au 30 | uitzondering van de artikelen 6 en 7 die uitwerking hebben met ingang |
octobre 2020. | van 30 oktober 2020. |
Art. 9.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 9.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2021. | Brussel, 12 mei 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |