Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/05/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2021-2022 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2021-2022 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2021-2022
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 MEI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in
secondaire pour l'année scolaire 2021-2022 het secundair onderwijs voor het schooljaar 2021-2022
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, artikel
secondaire, article 1.9.1-1 ; 1.9.1-1 ;
Vu le " test genre » du 13 janvier 2021 établi en application de Gelet op de " gendertest » van 13 januari 2021 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2021 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 februari 2021 ;
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 du Comité de négociation Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 van het
- secteur IX Enseignement, du Comité des services publics locaux et Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de
provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour les statuts plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
des personnels de l'enseignement libre subventionné, réunis het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
conjointement ; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 avec le Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 met het
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement Onderhandelingsprocotol tussen de Regering en Wallonie Bruxelles
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en
secondaire ; secundair onderwijs ;
Vu l'avis des organisations représentatives des parents d'élèves au Gelet op het advies van de representatieve oudersverenigingen van
niveau communautaire donné le 10 mars 2021, en application de leerlingen op het gemeenschapsniveau, gegeven op 10 maart 2021, met
l'article 1.6.6-3 du Code de l'enseignement fondamental et de toepassing van artikel 1.6.6-3 van het Wetboek voor het basis- en
l'enseignement secondaire ; secundair onderwijs ;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen,
d'Etat le 2 avril 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa gericht aan de Raad van State op 2 april 2021, met toepassing van
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
1973 ; gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, termijn ; Gelet op het artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en

et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en gespecialiseerd basisonderwijs en-secundair onderwijs, met volledig
alternance. leerplan en alternerend.

Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 182 jours pour l'année

Art. 2.Het aantal klasdagen wordt op 182 dagen voor het schooljaar

scolaire 2021-2022. 2021-2022 vastgesteld.

Art. 3.Het begin van het schooljaar wordt op woensdag 1 september

Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au mercredi 1er septembre 2021

2021 vastgesteld voor het schooljaar 2021-2022.
pour l'année scolaire 2021-2022.

Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année

Art. 4.Voor het schooljaar 2021-2022 worden de vakanties en verloven

scolaire 2021-2022 : vastgesteld als volgt :
1° Fête de la Communauté française : le lundi 27 septembre 2021 ; 1° Feest van de Franse Gemeenschap : maandag 27 september 2021 ;
2° Congé d'automne : du lundi 1er novembre 2021 au vendredi 5 novembre 2° Herfstvakantie : van maandag 1 november 2021 tot vrijdag 5 november
2021 ; 2021 ;
3° Commémoration du 11 novembre : le jeudi 11 novembre 2021 ; 3° Commemoratie 11 november : donderdag 11 november 2021 ;
4° Vacances d'hiver : du lundi 27 décembre 2021 au dimanche 9 janvier 4° Wintervakantie : van maandag 27 december 2021 tot zondag 9 januari
2022 ; 2022 ;
5° Congé de détente : du lundi 28 février 2022 au vendredi 4 mars 2022 5° Ontspanningsverlof : van maandag 28 februari 2022 tot vrijdag 4
; maart 2022 ;
6° Vacances de printemps : du lundi 4 avril 2022 au vendredi 15 avril 6° Voorjaarsvakantie : van maandag 4 april 2022 tot vrijdag 15 april
2022 ; 2022 ;
7° Lundi de Pâques : le lundi 18 avril 2022 ; 7° Paasmaandag : maandag 18 april 2022 ;
8° Fête du 1er mai : le dimanche 1er mai 2022 ; 8° Feest van 1 mei : zondag 1 mei 2022 ;
9° Congé de l'Ascension : le jeudi 26 mai 2022 ; 9° Hemelvaart : donderdag 26 mei 2022 ;
10° Lundi de Pentecôte : le lundi 6 juin 2022. 10° Pinkstermaandag : maandag 6 juni 2022.

Art. 5.Les vacances d'été débutent le vendredi 1er juillet 2022.

Art. 5.De zomervakantie begint op vrijdag 1 juli 2022.

Art. 6.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 6.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 30 avril 2020 fixant les vacances et congés dans Gemeenschap van 30 april 2020 tot vaststelling van de vakanties en
l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire verloven in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het
2020-2021, les termes « 182 jours » sont remplacés par les termes « schooljaar 2020-2021, worden de woorden " 182 dagen " vervangen door
180 jours ». de woorden " 180 dagen ".

Art. 7.A l'article 4, 2°, du même arrêté, les termes « au vendredi 6

Art. 7.In artikel 4, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden "

novembre 2020 » sont remplacés par les termes « au mardi 10 novembre 2020 ». tot vrijdag 6 november 2020 " vervangen door de woorden " tot dinsdag 10 november 2020 ".

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021, à

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met

l'exception des articles 6 et 7 qui produisent leurs effets au 30 uitzondering van de artikelen 6 en 7 die uitwerking hebben met ingang
octobre 2020. van 30 oktober 2020.

Art. 9.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

Art. 9.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 12 mai 2021. Brussel, 12 mei 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^