← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'administrateurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la formation en alternance "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'administrateurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la formation en alternance | Besluit van de regering van de Franse gemeenschap houdende benoeming van de bestuurders van de raad van bestuur van het "Office francophone de la formation en alternance" |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 14 OCTOBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 OKTOBER 2021. - Besluit van de regering van de Franse gemeenschap |
| portant désignation d'administrateurs au sein du Conseil | houdende benoeming van de bestuurders van de raad van bestuur van het |
| d'administration de l'Office francophone de la formation en alternance | "Office francophone de la formation en alternance" |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse gemeenschap, |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public ; | instellingen van openbaar nut |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
| articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014; | augustus 1980, artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
| Vu le décret du 8 janvier 2009 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 8 januari 2009 tot goedkeuring van het |
| coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à | samenwerkingskaderakkoord inzake alternerende opleiding, gesloten te |
| Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, la Région | Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse gemeenschap, het Waals |
| wallonne et la Commission communautaire française ; | gewest en de Franse gemeenschapscommissie |
| Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant du 27 | Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende goedkeuring van het |
| mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la | aanhangsel van 27 maart 2014 betreffende het samenwerkingskaderakkoord |
| formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre | inzake alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, |
| la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | tussen de Franse gemeenschap, het Waals gewest en de Franse |
| communautaire française ; | gemeenschapscommissie; |
| Vu le décret du 5 mars 2015 portant assentiment à l'avenant du 15 mai | Gelet op het decreet van 5 maart 2015 houdende goedkeuring van het |
| 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de | aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het aanhangsel van 27 |
| coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à | maart 2014 betreffende het samenwerkingskaderakkoord inzake |
| Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la | alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, tussen |
| Région wallonne et la Commission communautaire française ; | de Franse gemeenschap, het Waals gewest en de Franse gemeenschapscommissie; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet | Gelet op het besluit van de regering van de Franse gemeenschap van 8 |
| 2015 portant désignation d'administrateurs au sein du conseil | juli 2015 tot benoeming van aministrateurs in de raad van bestuur van |
| d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance | het "Office francophone de la formation en alternance »; |
| ; Considérant l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en | Gelet op het samenwerkingskaderakkoord inzake alternerende opleiding, |
| alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté | gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse gemeenschap, |
| française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | het Waals gewest en de Franse gemeenschapscommissie; |
| ; Considérant l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de | Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 met betrekking tot het |
| coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à | samenwerkingskaderakkoord inzake alternerende opleiding, gesloten te |
| Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la | Brussel op 24 oktober 2008, tussen de Franse gemeenschap, het Waals |
| Région wallonne et la Commission communautaire française ; | gewest en de Franse gemeenschapscommissie; |
| Considérant l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars | Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het |
| 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en | aanhangsel van 27 maart 2014 met betrekking tot het |
| samenwerkingskaderakkoord inzake alternerende opleiding, gesloten te | |
| alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la | Brussel op 24 oktober 2008, tussen de Franse gemeenschap, het Waals |
| Communauté française, la Région wallonne et la Commission | gewest en de Franse gemeenschapscommissie; |
| communautaire française ; | |
| Sur proposition de la Ministre de l'Education et de la Ministre de | Op de voordracht van de minister van onderwijs en de minister van |
| l'Enseignement de Promotion sociale ; | onderwijs voor sociale promotie; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés en qualité d'administrateurs effectifs et |
Artikel 1.Tot werkend administrateur en adjunct-administrateur bij de |
| suppléants au sein du conseil d'administration de l'Office francophone | raad van bestuur van het "Office francophone de la formation en |
| de la Formation en alternance pour une durée de cinq ans à dater de la | alternance" worden benoemd voor een periode van vijf jaar vanaf de |
| publication du présent arrêté : | bekendmaking van dit besluit: |
| 1° au titre de représentant de l'enseignement obligatoire sur | 1° als vertegenwoordiger van het leerplichtonderwijs op voorstel van |
| proposition du Conseil général de concertation de l'enseignement | de algemene overlegraad voor het leerplichtonderwijs; |
| obligatoire; a) en tant que membre effectif, Monsieur Julien NICAISE ; en tant que | A) als werkend lid, de heer Julien Nicaise ; als plaatsvervangend lid, |
| membre suppléant, Monsieur Olivier VAN WASSENHOVE ; | de heer Olivier Van Wassenhove ; |
| b) en tant que membre effectif, Monsieur Sébastien SCHETGEN ; en tant | B) als werkend lid, de heer Sébastien Schetgen ; als plaatsvervangend |
| que membre suppléant, Monsieur Dominique CHEVAL ; | lid, de heer Dominique Cheval ; |
| c) en tant que membre effectif, Monsieur Pierre WERY ; en tant que | C) als werkend lid, de heer Pierre Wery; als plaatsvervangend lid, de |
| membre suppléant, Monsieur Patrick MAGNIETTE ; | heer Patrick Magniette; |
| d) en tant que membre effectif, Monsieur Eric DAUBIE ; en tant que | D) als werkend lid, de heer Eric Daubie; als plaatsvervangend lid, de |
| membre suppléant, Monsieur Patrick LENAERTS ; | heer Patrick Lenaerts; |
| 2° titre de représentant de l'Enseignement de Promotion sociale sur | 2° als vertegenwoordiger van het onderwijs voor sociale promotie op |
| proposition du Conseil supérieur de l'Enseignement de Promotion sociale; | voorstel van de hogere raad voor het onderwijs voor sociale promotie; |
| a) en tant que membre effectif, Monsieur Marc BIEVELEZ ; en tant que | A) als werkend lid, de heer Marc Bievelez; als plaatsvervangend lid, |
| membre suppléant, Monsieur Patrice ANTOINE. | de heer Patrice Antoine. |
Art. 2.Monsieur Julien NICAISE est désigné en tant que Président pour |
Art. 2.De heer Julien Nicaise wordt benoemd tot voorzitter voor een |
| une durée de deux ans à dater de la publication du présent arrêté. | periode van twee jaar vanaf de datum van bekendmaking van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
| au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.La Ministre de l'Education et la Ministre de l'Enseignement de |
Art. 4.De minister van onderwijs en de minister van onderwijs voor |
| Promotion sociale sont chargées de l'exécution du présent arrêté. | sociale promotie zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 14 octobre 2021. | Brussel, 14 oktober 2021. |
| Le Ministre-Président, | De minister-president, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De minister van hoger onderwijs, onderwijs voor sociale promotie, |
| Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | universitaire ziekenhuizen, hulpverlening aan de jeugd, |
| jeunesse, des Maisons de justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | justitiehuizen, jeugd, sport en de promotie van Brussel, |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
| La Ministre de l'Education, | De minister van onderwijs, |
| C. DESIR | C. DESIR |