← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 2017 fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 2017 fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2017 tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de adviezen en de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten worden verstrekt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 MAART 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
juin 2017 fixant la composition de la Chambre de recours mise en place | van 29 juni 2017 tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van |
par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | beroep ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de Regering van de |
française du 8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis | Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze |
et les autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er | waarop de adviezen en de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en |
de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire | 4bis van artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de |
leerplicht moeten worden verstrekt | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, article 1er | Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, artikel 1 |
; | ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
fixant les modalités pour les remises d'avis et les autorisations | maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de adviezen en de |
visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin | machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van artikel 1 van de |
1983 concernant l'obligation scolaire, article 12 ; | wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten worden verstrekt, artikel 12 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 2017 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par | juni 2017 tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep |
l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse |
8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les | Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de |
autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la | adviezen en de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van |
loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire ; | artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten |
worden verstrekt ; | |
Vu la proposition de l'Inspectrice générale coordonnatrice du 23 | Op het voorstel van de coördinerende inspecteur-generaal van 23 |
novembre 2020 ; | november 2020 ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
|
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 29 juin 2017 fixant la |
Gemeenschap van 29 juni 2017 tot vaststelling van de samenstelling van |
composition de la Chambre de recours mise en place par l'article 12 de | de Raad van beroep ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 | Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling |
fixant les modalités pour les remises d'avis et les autorisations | van de wijze waarop de adviezen en de machtigingen bedoeld in de |
visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin | paragrafen 4 en 4bis van artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 |
1983 concernant l'obligation scolaire, les termes « Madame Micheline | betreffende de leerplicht moeten worden verstrekt, worden de woorden « |
HISMANS » sont remplacés par les termes « Madame Laurence BLONDIAU ». | Mevr. Micheline HISMANS » vervangen door de woorden « Mevr. Laurence BLONDIAU ». |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les termes « Madame Sylvie |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden « Mevr. |
PIROTTE » sont remplacés par les termes « Madame Laurence DEWARTE ». | Sylvie PIROTTE » vervangen door de woorden « Mevr. Laurence DEWARTE ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2020. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2020. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'éducation dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 18 mars 2021. | Brussel, 18 maart 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |