Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/03/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 MAART 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de
Communauté française Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
de la santé en Communauté française, tel que modifié par le gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het
décret-programme du 9 décembre 2020 portant diverses mesures visant à programmadecreet van 9 december 2020 houdende diverse maatregelen om het hoofd te bieden aan de gevolgen
faire face aux conséquences de la crise du Coronavirus, aux Bâtiments van de Coronaviruscrisis inzake Schoolgebouwen, Begrotingsfondsen, het
scolaires, aux Fonds budgétaires, au Fonds Ecureuil, à WBE, à la Fonds Ecureuil, WBE, Gezondheid, Media, Permanente Opvoeding,
Santé, aux Médias, à l'Education permanente, aux Bourses d'étude, à la Studiebeurzen, het Wetenschappelijk Onderzoek en het Onderwijs, de
Recherche scientifique et à l'Enseignement, les articles 2, § 1er,
17bis, 17ter et 18; artikelen 2, § 1, 17bis, 17ter en 18;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de Franse
française ; Gemeenschap ;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de « Office de la
de l'Enfance, donné le 28 octobre 2020 ; Naissance et de l'Enfance », gegeven op 28 oktober 2020 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 19 janvier 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
januari 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 4 février 2021 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 februari 2021 ;
Vu l'absence d'avis rendu de l'organe de concertation Gelet op het gebrek aan advies uitgebracht door het overlegorgaan
intra-francophone dans le délai visé à l'article 13 de l'Accord de tussen Franstaligen binnen de termijn bedoeld in artikel 13 van het
coopération-cadre du 27 février 2014 entre la Communauté française, la Kaderakkoord tot samenwerking tussen de Franse Gemeenschap, het Waals
Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het
concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux inter-Franstalig overleg inzake gezondheid en bijstand aan personen en
personnes et aux principes communs applicables en ces matières ; betreffende gemeenschappelijke principes die op deze laatsten van
toepassing zijn;
Vu le « test genre » du 13 janvier 2021 établi en application de Gelet op de « gendertest » van 13 januari 2021 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension du genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ;
Vu l'avis 68.820 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2021, en Gelet op het advies 68.820 van de Raad van State, gegeven op 8 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé ; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In artikel 1, 4° van het besluit van de Regering van de

Article 1er.Dans l'article 1, 4° de l'Arrêté du 9 janvier 2020 en

Franse Gemeenschap van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren
matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté française, afwijkingen in de Franse Gemeenschap, worden de woorden « of
les mots « ou moléculaires » sont insérés entre les mots « tests moleculaire » ingevoegd tussen het woord « biochemische » en de
biochimiques » et les mots « fixé par le présent arrêté ». woorden « test bepaald bij dit besluit ».

Art. 2.Dans l'article 1 du même arrêté, est inséré un alinéa : « 15°

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een lid ingevoegd,

luidend als volgt: « 15° SMN1-gen : dit gen codeert een
gène SMN1 : gène codant la protéine de survie des motoneurones, SMN overlevingseiwit van de motoneurons, SMN (Survival of Moto Neuron ou
(Survival of Moto Neuron ou Survie du Moto Neurone). Le gène SMN2 est Survie du Moto Neurone).
une copie, dont la séquence est quasiment identique à celle du gène Het SMN2-gen is een kopie, waarvan de reeks bijna identiek is aan deze
SMN1. Le gène SMN2 est capable de produire pour moitié une protéine van het SMN1-gen. Het SMN2-gen kan voor de helft een normaal SMN-eiwit
SMN normale. » produceren. »

Art. 3.Dans l'article 2, paragraphe 1er, alinéa 1er, du même arrêté,

Art. 3.In artikel 2, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

les mots « ou moléculaire » sont insérés entre les mots « par voie woorden « of moleculair » ingevoegd tussen de woorden « via biochemie
biochimique » et « des anomalies congénitales » » en « van aangeboren afwijkingen »

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, le paragraphe premier est

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen

remplacé par ce qui suit : als volgt :
« § 1er. Le comité de pilotage est composé : « § 1. Het sturingscomité is samengesteld uit :
1° d'un représentant de l'ONE ; 1° een vertegenwoordiger van de ONE ;
2° du coordinateur de chaque centre de dépistage ; 2° de coördinator van elk opsporingscentrum ;
3° d'un médecin spécialiste pour chaque groupe de maladies dépistées 3° een art-specialist voor elke groep ziektes opgespoord in het kader
dans le cadre du programme ; van het programma;
5° d'un médecin représentant la Société Belge de Pédiatrie ; 5° een arts die de « Belgische Vereniging voor kindergeneeskunde »
vertegenwoordigt;
7° de deux médecins spécialistes en gynécologie-obstétrique des 7° twee artsen-specialisten in gynaecologie-verloskunde van de
services de maternité représentant les associations d'hôpitaux ; kraamdiensten die de verenigingen van ziekenhuizen vertegenwoordigen;
8° de deux sages-femmes représentant respectivement, l'Union 8° twee vroedvrouwen die respectievelijk de « Union professionnelle
professionnelle des Sages-Femmes Belges (UPSFB) et l'Association des Sages-Femmes Belges (UPSFB) » en de « 'Association Francophone des
Francophone des Sages-Femmes Catholiques (AFSFC) ; Sages-Femmes Catholiques (AFSFC) » vertegenwoordigen;
9° d'un représentant du collège des pédiatres de l'ONE ; 9° een vertegenwoordiger van het college van de kinderartsen van de
10° d'un représentant du collège des gynécologues et sages-femmes de ONE; 10° een vertegenwoordiger van het college van de gynaecologen en
l'ONE ; vroedvrouwen van de ONE;
11° d'un représentant du Ministre. 11° een vertegenwoordiger van de Minister.
Les membres du comité de pilotage sont nommés par l'ONE pour une De leden van het sturingscomité worden door de ONE benoemd voor een
période de cinq ans renouvelables. L'ONE nomme également, pour chaque hernieuwbare periode van vijf jaar. De ONE benoemt ook, voor elk
membre effectif, un membre suppléant. werkend lid, een plaatsvervangend lid.
Le comité de pilotage peut inviter d'autres experts de son choix, Het sturingscomité kan andere deskundigen naar keuze, indien nodig,
selon ses besoins. uitnodigen.
Tous les experts invités ont une voie consultative. » Alle uitgenodigde deskundigen hebben een raadgevende stem. »

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est complété par le 3°, rédigé

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een 3°,

comme suit : luidend als volgt :
« 3° de collaborer avec l'ONE pour évaluer la pertinence scientifique « 3° met de ONE mee te werken om de wetenschappelijke relevantie en de
et la conformité des finalités du traitement de données avec les overeenstemming van de doeleinden van de gegevensverwerking te
finalités du dépistage pour tout projet de recherche soumis à l'ONE evalueren met de doeleinden van de opsporing voor elk
qui prévoit un traitement des données du dépistage comme le permet onderzoeksproject dat bij de ONE wordt ingediend en dat voorziet in de
l'article 17. » verwerking van opsporingsgegevens zoals toegestaan in artikel 17. »

Art. 6.Dans l'article 7 § 2 du même arrêté, le 2° est remplacé par ce

Art. 6.In artikel 7 § 2 van hetzelfde besluit wordt 2° vervangen als

qui suit : volgt :
« 2° assurer le dosage des marqueurs suivants : : la TSH, la « 2° de dosering garanderen van de volgende merkstoffen : TSH,
17-OH-Progesterone, la phénylalanine, la tyrosine, la leucine, la 17-OH-Progesteron, fenylalanine, tyrosine, leucine, metionine, totale
méthionine, le Galactose total, l'activité de la biotinidase, les
acylcarnitines en C3, C5-DC, C5, C8-C6-C10-C10 :1, galactose, activiteit van biotinidase, acylcarnitines in C3, C5-DC,
C4-C5-C6-C8-C10-C12-C14-C16, C14 :1-C14 :2-C14, C5, C8-C6-C10-C10 :1, C4-C5-C6-C8-C10-C12-C14-C16, C14 :1-C14 :2-C14,
l'hydroxypalmitoylcarnitine (C16OH), la carnitine libre et la trypsine hydroxypalmitoylcarnitine (C16OH), vrije carnitine en trypsine (samen,
(associée si nécessaire à la recherche d'anomalies ciblées du gène indien nodig, met het onderzoek van afwijkingen van het gen CFTR) en
CFTR) et assurer la détection de l'exon 7 du gène SMN 1 après de detectie van exon 7 van het SMN 1-gen na amplificatie door qPCR
amplification par qPCR (associée si nécessaire à un test Multiplex
ligation-dependent probe amplification pour déterminer le nombre de (samen, indien nodig, met een Multiplex-test ligation-dependent probe
copie du gène SMN2) ; pour le dépistage des affections amplificatie om het aantal kopie van het SMN2-gen te bepalen) ; voor
correspondantes, à savoir : l'hypothyroïdie, l'hyperplasie des de opsporing van de overeenstemmende aandoeningen, met name :
surrénales, la phénylcétonurie, la tyrosinémie, la leucinose, hypothyreoïdie, bijnierhyperplasie, fenylketonurie, tyrosinemie,
l'homocystinurie, la galactosémie, le déficit en biotinidase, leukinose, homocystinurie, galactosemie, deficiëntie in biotinidase,
l'acidémie méthylmalonique (MMA), l'acidémie propionique (PA), methylmalonacidemie (MMA), propionzuuracidemie (PA), glutaaracidurie
l'acidurie glutarique de type I (GAI), l'acidémie isovalérique van type I (GAI)), isovaleriaanzuuracidemie (IVA), het medium keten
(IVA),le déficit en acyl-CoA déshydrogénase des acides gras à chaîne
moyenne (MCAD), le déficit multiple en acyl-CoA déshydrogénase (MADD), acyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie van vetzuren (MCAD), de multiple
le déficit en acyl-CoA déshydrogénase des acides gras à chaîne très acyl-CoA dehydrogenasedeficiëntie (MADD), acyl-CoA dehydrogenase
longue (VLCAD), le déficit en déshydrogénase des 3-hydroxyacyl-CoA à deficiëntie van vetzuren met zeer lange keten (VLCAD), het lange keten
chaîne longue (LCHAD), le déficit en captation de la carnitine (CUD), 3-hydroxyacyl-CoA dehydrogenase deficiëntie (LCHAD), carnitine opname
la mucoviscidose et l'amyotrophie spinale. » deficiëntie (CUD), mucoviscidose en spinale spieratrofie. »

Art. 7.Dans l'article 8, 3°, du même arrêté, les mots « 120 heures de

Art. 7.In artikel 8, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

vie » sont remplacés par les mots « 96 heures de vie ». 120 uur van het leven » vervangen door de woorden « 96 uur van het

Art. 8.Dans l'article 9, 2°, du même arrêté, les mots « 120 heures de

leven ».

Art. 8.In artikel 9, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

vie » sont remplacés par les mots « 96 heures de vie ». 120 uur van het leven » vervangen door de woorden « 96 uur van het

Art. 9.Dans l'article 15, paragraphe 1er, du même arrêté, la dernière

leven ».

Art. 9.In artikel 15, paragraaf 1, van hetzelfde besluit wordt de

phrase commençant par « - les résultats » et finissant par les mots « laatste zin die begint met « - de resultaten » en die eindigt met de
du gêne CFTR » est remplacée par la phrase suivante : woorden « du gêne CFTR » vervangen als volgt :
« les résultats de chaque analyse réalisée, à savoir le dosage des « de resultaten van elke uitgevoerde analyse, namelijk de test van de
marqueurs suivants : la TSH, la 17-OH-Progesterone, la phénylalanine, volgende markers: TSH, 17-OH-progesteron, fenylalanine, tyrosine,
la tyrosine, la leucine, la méthionine, le Galactose total, l'activité leucine, methionine, totaal galactose, biotinidaseactiviteit,
de la biotinidase, les acylcarnitines en C3, C5-DC, C5, C8-C6-C10-C10 acylcarnitines in C3, C5-DC, C5, C8-C6 -C10-C10: 1,
:1, C4-C5-C6-C8-C10-C12-C14-C16, C14 :1-C14 :2-C14, C4-C5-C6-C8-C10-C12-C14-C16, C14: 1-C14: 2-C14,
l'hydroxypalmitoylcarnitine (C16OH), la carnitine libre et la trypsine hydroxypalmitoylcarnitine (C16OH), vrije carnitine en trypsine
(associée si nécessaire à la recherche d'anomalies ciblées du gène (eventueel geassocieerd met het zoeken naar gerichte afwijkingen van
CFTR) et la détection de l'exon 7 du gène SMN 1 après amplification het CFTR-gen) en de detectie van exon 7 van het SMN 1-gen na
par qPCR (associée si nécessaire à un test Multiplex amplificatie door qPCR (eventueel gecombineerd met een Multiplex
ligation-dependent probe amplification pour déterminer le nombre de ligatie-afhankelijke testsonde amplificatie om het aantal kopieën van
copie du gène SMN2). ». het SMN2-gen te bepalen). ».

Art. 10.A l'article 20, 5°, les modifications suivantes sont

Art. 10.In artikel 20, 5°, worden de volgende wijzigingen aangebracht

apportées :
1° lea) est complété par les mots « et moléculaires » ; 1° a) wordt aangevuld met de woorden « en moleculaire » ;
2° dans leb), les mots « et moléculaires » sont insérés entre les mots 2° in b), worden de woorden « en moleculaire » ingevoegd tussen de
« les tests biochimiques » et les mots « mis en oeuvre ». woorden « uitgevoerde biochemische » en het woord « tests ».

Art. 11.Dans l'article 21, § 2, du même arrêté, les mots « 19,73

Art. 11.In artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden «

euros » sont remplacés par les mots « 32,32 euros ». 19,73 euro » vervangen door de woorden « 32,32 euro ».

Art. 12.Dans l'article 21, § 3, du même arrêté, l'alinéa 2 est

Art. 12.In artikel 21, § 3, van hetzelfde besluit wordt het tweede

remplacé par ce qui suit : lid vervangen als volgt :
« Cette indexation est calculée comme suit : « Die indexering wordt berekend als volgt :
32.32 euros x indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée 32.32 euro x gezondheidsindexcijfer van januari van het betrokken begrotingsjaar
Indice santé de référence de janvier 2021 » Referentiegezondheidsindexcijfer van januari 2021 ».

Art. 13.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe

Art. 13.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de

jointe au présent arrêté. bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2021.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2021.

Art. 15.La Ministre de la Santé est chargée de l'exécution du présent

Art. 15.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 18 mars 2021. Brussel, 18 maart 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
Pour la consultation du tableau, voir image
^