← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le programme de formation continue des professionnels et volontaires en fonction dans les secteurs de l'accueil de la petite enfance et de l'accueil temps libre, les professionnels des services de promotion de la santé à l'école, les volontaires dans les consultations pour enfants, les accueillants dans les services spécifiques de soutien à la parentalité "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le programme de formation continue des professionnels et volontaires en fonction dans les secteurs de l'accueil de la petite enfance et de l'accueil temps libre, les professionnels des services de promotion de la santé à l'école, les volontaires dans les consultations pour enfants, les accueillants dans les services spécifiques de soutien à la parentalité | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het programma voor de voortgezette opleiding van beroepsbeoefenaars en vrijwilligers die werken in de sectoren van de opvang van jonge kinderen en van de vrijetijdsbestedingsopvang, de beroepsbeoefenaars in de diensten voor gezondheidspromotie op school, de vrijwilligers in de raadplegingen voor kinderen, de verzorgers in de specifieke diensten ter ondersteuning van het ouderschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant le programme de formation continue des professionnels et | tot vaststelling van het programma voor de voortgezette opleiding van |
volontaires en fonction dans les secteurs de l'accueil de la petite | beroepsbeoefenaars en vrijwilligers die werken in de sectoren van de |
enfance et de l'accueil temps libre, les professionnels des services | opvang van jonge kinderen en van de vrijetijdsbestedingsopvang, de |
de promotion de la santé à l'école, les volontaires dans les | beroepsbeoefenaars in de diensten voor gezondheidspromotie op school, |
consultations pour enfants, les accueillants dans les services | de vrijwilligers in de raadplegingen voor kinderen, de verzorgers in |
spécifiques de soutien à la parentalité | de specifieke diensten ter ondersteuning van het ouderschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances, article | Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende de vakantiecentra, |
5, § 8; | artikel 5, § 8; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende de hervorming van de |
Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », tel que modifié, | Office de la Naissance et de l'Enfance, afgekort "O.N.E.", zoals |
article 2, § 2, 3° ; | gewijzigd, artikel 2, § 2, 3° ; |
Vu le décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil | Gelet op het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de |
des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil | opvang van kinderen in hun vrije tijd en de ondersteuning van |
extrascolaire, tel que modifié, article 20; | buitenschoolse opvang, zoals gewijzigd, artikel 20; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2003 fixant le code de qualité et de l'accueil; | december 2003 tot vaststelling van de kwaliteits- en opvangcode; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de | april 2009 tot vaststelling van het algemeen reglement en tot |
vaststelling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de | |
subventionnement des milieux d'accueil organisés par l'Office et des | opvangfaciliteiten georganiseerd door O.N.E. en de gespecialiseerde |
services d'accueil spécialisé de la petite enfance, article 9, 20° ; | diensten voor jonge kinderen, artikel 9, 20° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades | december 2014 tot vaststelling van het reglement voor de |
à domicile, article 14; | thuisverpleging van zieke kinderen, artikel 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier | Gelet op tot vaststelling van het vormingsprogramma 2018-2021 voor de |
2018 fixant le programme de formation continues 208-2021 des | |
professionnels accueillant des enfants de 0 à 12 ans, des volontaires | vakmensen die kinderen van 0 tot 12 jaar opvangen, voor de |
des consultations pour enfants et des accueillants des lieux de | vrijwilligers van de consultatiebureaus voor kinderen en voor de |
rencontre enfants-parents; | onthaalpersonen van de ontmoetingsplaatsen ouders-kinderen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
fixant le régime d'autorisation et de subvention des crèches, des | mei 2019 tot vaststelling van het stelsel van vergunningen en |
services d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants | subsidies voor crèches, kinderopvangdiensten en zelfstandige |
indépendant(e)s, article 61; | kinder(mede)verzorgers, artikel 61; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Office de la |
de l'Enfance, rendu le 25 novembre 2020; | Naissance et de l'Enfance, uitgebracht op 25 november 2020; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van O.N.E., uitgebracht op |
de l'Enfance, rendu le 27 janvier 2021 approuvant les mesures | 27 januari 2021, tot goedkeuring van de specifieke maatregelen in het |
spécifiques dans le cadre de la crise COVID-19 concernant la | kader van de COVID-19-crisis met betrekking tot het voorstel voor een |
proposition de programme de formation continue à l'attention des | programma voor voortgezette opleiding voor het publiek buiten ONE; |
publics externes à l'ONE; | |
Considérant le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité | Gelet op het decreet van 21 februari 2019 tot versterking van de |
et l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté | kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang voor jonge kinderen in |
française, article 8; | de Franse Gemeenschap, artikel 8; |
Considérant le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et | Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de |
au soutien des écoles de devoirs l'article 14; | ondersteuning van huiswerkscholen, artikel 14; |
Considérant le décret du 14 mars 2019 relatif à la promotion de la | Overwegende het decreet van 14 maart 2019 betreffende de promotie van |
santé a l'école et dans l'enseignement supérieur non universitaire; | de gezondheid op school en in het niet-universitair hoger onderwijs; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 | Overwegende het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
mai 2019 relatif à l'agrément et au subventionnement de services | 2 mei 2019 betreffende de goedkeuring en subsidiëring van specifieke |
spécifiques de soutien à la parentalité, l'article 10; | diensten ter ondersteuning van het ouderschap, artikel 10; |
Considérant le contrat de gestion de l'ONE visé à l'article 26 du | Overwegende de ONE-beheersovereenkomst bedoeld in artikel 26 van het |
décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Naissance | decreet van 17 juli 2002 tot hervorming van de Office de la Naissance |
et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E.; | et de l'Enfance, afgekort "O.N.E.; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance, | Op de voordracht van de minister van Kind, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement arrête le programme de formation continue |
Artikel 1.De regering stelt een programma voor voortgezette opleiding |
pour les professionnels et les volontaires en fonction dans le secteur | op voor beroepsbeoefenaars en vrijwilligers die in de sector van de |
de l'accueil de la petite enfance et de l'accueil temps libre, les | kinderopvang en de vrijetijdsbestedingsopvang werken, |
professionnels des services de Promotion de la Santé à l'Ecole, les | beroepsbeoefenaars in de diensten gezondheidspromotie op school, |
volontaires dans les consultations pour enfants, les accueillants dans | |
les services spécifiques de soutien à la parentalité, démarrant en | vrijwilligers in de raadplegingen voor kinderen, verzorgers in |
2021 pour la durée maximale prévue dans les décrets et arrêtés | specifieke opvoedingsondersteunende diensten, te beginnen in 2021 en |
voor de maximale duur voorzien in de decreten en besluiten met | |
relatifs à ces secteurs. | betrekking tot deze sectoren. |
Le programme est annexé au présent arrêté. | Het programma is als bijlage bij dit besluit gevoegd. |
Il vise à soutenir la professionnalisation des professionnels et | Het heeft tot doel de professionalisering van voornoemde |
volontaires précités dans le cadre des objectifs définis dans l'arrêté | beroepsbeoefenaars en vrijwilligers te ondersteunen in het kader van |
de doelstellingen van het besluit van de regering van de Franse | |
Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2003 fixant le | Gemeenschap van 17 december 2003 tot vaststelling van de kwaliteits- |
code de qualité et de l'accueil et des différentes législations de chaque secteur. | en zorgcode en van de verschillende wetgevingen van deze sectoren. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
Art. 2.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
janvier 2018 fixant le programme de formation continue 2018-2021 des | januari 2018 tot vaststelling van het vormingsprogramma 2018-2021 voor |
professionnels accueillant des enfants de 0 à 12 ans, des volontaires | de vakmensen die kinderen van 0 tot 12 jaar opvangen, voor de |
vrijwilligers van de consultatiebureaus voor kinderen en voor de | |
des consultations pour enfants et des accueillants des lieux de | onthaalpersonen van de ontmoetingsplaatsen ouders-kinderen, wordt |
rencontre enfants-parents est abrogé au 30 septembre 2021. | opgeheven op 30 september 2021. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2021. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2021. |
Art. 4.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent |
Art. 4.De minister van Kind is belat met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 11 février 2021. | Brussel, 11 februari 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, B. LINARD Annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le programme de formation continue des professionnels et volontaires en fonction dans les secteurs de l'accueil de la petite enfance et de l'accueil temps libre, les professionnels des services de promotion de la santé à l'école, les volontaires dans les consultations pour enfants, les accueillants dans les services spécifiques de soutien à la parentalité | P.-Y. JEHOLET De Minister van Kind, Volksgezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, B. LINARD |
Pour la consultation du tableau, voir image |