Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/02/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap
portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse
française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake
publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de
institutionele hervormingen, artikel 87, § 3, vervangen door de
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; van 6 januari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la juli 1996 betreffende het statuut van de personeelsleden van de
Communauté française ; diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 2
relatif aux congés et aux absences des agents des Services du juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de personeelsleden van de overheidsdiensten van de Franse Gemeenschap,
l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de van de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel en van de instellingen van
Secteur XVII ; openbaar nut van het Sectorcomité XVII;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 15
2017 relatif au télétravail ; november 2017 betreffende telewerk;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 7
portant des dispositions diverses de fonction publique dans le mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het
contexte de la pandémie de COVID-19, modifié par les arrêtés du kader van de COVID-19-pandemie, gewijzigd bij de besluiten van de
Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2020, du 3 regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020,
septembre 2020, du 29 octobre 2020 et 7 janvier 2021 ; 29 oktober 2020 en 7 januari 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 28 januari 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 février 2021 ; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 11
Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté februari 2021; Overwegende dat de regering van de Franse Gemeenschap op 7 mei 2020
française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions een ontwerp van besluit heeft aangenomen betreffende diverse
diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de
COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires COVID-19-pandemie, dat ertoe strekt de nodige afwijkingen van de
nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des regelgeving vast te stellen om de arbeidsvoorwaarden van het personeel
Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la van de regeringsdiensten en instellingen van openbaar nut van de
Communauté française ; Franse Gemeenschap aan te passen;
Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté ont été prolongées
jusqu'au 28 février 2021 par un arrêté du Gouvernement de la Overwegende dat de in dat besluit vervatte maatregelen bij besluit van
Communauté française du 10 décembre 2020 ; de regering van de Franse Gemeenschap van 10 december 2020 zijn
Considérant que la situation sanitaire du Royaume reste très verlengd tot en met 28 februari 2021;
préoccupante, que le télétravail demeure la règle en matière Overwegende dat de gezondheidssituatie in het Koninkrijk zeer
d'organisation du travail, chaque fois que cela est possible, qu'il zorgwekkend blijft, dat telewerk de regel blijft wat betreft de
n'est pas prévu que cette règle soit remise en cause à brève échéance organisatie van het werk, waar mogelijk, en dat niet wordt verwacht
; Considérant qu'il apparait nécessaire de prolonger les modalités dat deze regel in de nabije toekomst ter discussie zal worden gesteld;
Overwegende dat het noodzakelijk lijkt de regeling inzake de
d'organisation du travail prévue par l'arrêté du Gouvernement de la organisatie van het werk, vastgesteld bij het besluit van de regering
Communauté française du 7 mai 2020 ; van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020, te verlengen;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de regering

de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen
diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie,
COVID-19, remplacé par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté vervangen door de besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap
française du 2 juillet 2020, 3 septembre 2020, 29 octobre 2020 et 10 van 2 juli 2020, 3 september 2020, 29 oktober 2020 en 10 december
décembre 2020, les mots « 28 février 2021 » sont remplacés par les 2020, worden de woorden "28 februari 2021" vervangen door de woorden
mots « 30 avril 2021 ». "30 april 2021".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 février 2021.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 februari 2021.

Art. 3.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions

Art. 3.De minister die de ambtenarenzaken in zijn bevoegdheid heeft,

est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 février 2021. Brussel, 11 februari 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de regering:
Le Ministre-Président, De minister-president,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des De minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en het
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, Toezicht op WBE,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^