Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 17/12/2020
← Retour vers "5.2-14 et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire relatifs au dispositif d'ajustement et au protocole de collaboration "
5.2-14 et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire relatifs au dispositif d'ajustement et au protocole de collaboration Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van de artikelen 1.5.2-14 e.v. van het wetboek van basis- en secundair onderwijs met betrekking tot het aanpassingsstelsel en het samenwerkingsprotocol
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 DECEMBRE 2020 - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 1.5.2-14 et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire relatifs au dispositif d'ajustement et au protocole de collaboration Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, articles 1.5.2-14, alinéa 2, 1.5.2-16, § 1er, alinéa 1er, 1.5.2-16, § 3, et 1.5.2-17, § 1er, alinéa 1er ; MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van de artikelen 1.5.2-14 e.v. van het wetboek van basis- en secundair onderwijs met betrekking tot het aanpassingsstelsel en het samenwerkingsprotocol De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het wetboek van basis- en secundair onderwijs, de artikelen 1.5.2-14, lid 2, 1.5.2-16, § 1, lid 1, 1.5.2-16, § 3, en 1.5.2-17, § 1, lid 1 ;
Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au service général de Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene
l'Inspection, article 4, § 1er, alinéa 4 ; inspectiedienst, artikel 4, § 1, lid 4 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre
2018 portant application de l'article 67, §§ 2 à 6, du décret du 24 Gelet op tot toepassing van artikel 67, §§ 2 tot 6, van het decreet
juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
structures propres à les atteindre ; organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la communauté française du 26 juin 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26
définissant la méthodologie générale de l'audit en milieu scolaire en juni 2019 tot vaststelling van de algemene methodologie van de audit
application des articles 4, § 1er, alinéa 2, 5, § 1er, alinéa 2, et 7, in de scholen in toepassing van de artikelen 4, § 1, lid 2, 5, § 1,
§ 1er, alinéa 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service lid 2, en 7, § 1, lid 2, van het decreet van 10 januari 2019 met
général de l'Inspection ; betrekking tot de algemene inspectiedienst;
Vu le « Test genre » du 12 juin 2020 établi en application de Gelet op de "Gendertest" van 12 juni 2020, uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 over
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de
de la Communauté française ; Franse Gemeenschap;
Vu le protocole de négociation du 9 juillet 2020 avec le Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 juli 2020 met het
négociation des organes de représentation et de coordination des onderhandelingscomité van de vertegenwoordigings- en
pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en de
psycho-médico-sociaux subventionnés du décret du 20 juillet 2006 gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20
relatif à la concertation des organes de représentation et de juli 2006 betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en
coordination des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en de
centres psycho-médico-sociaux subventionnés ; gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra;
Vu le protocole de négociation syndicale du 9 juillet 2020 au sein du Gelet op het onderhandelingsprotocol van de vakbonden van 9 juli 2020
Comité de négociation de secteur IX, du Comité des services publics in het kader van het Sector IX-onderhandelingscomité, het Provinciaal
provinciaux et locaux - section II et du Comité de négociation pour en Lokaal Overheidscomité - Afdeling II en het Onderhandelingscomité
les statuts des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon voor de statuten van het gesubsidieerd vrij onderwijspersoneel volgens
la procédure de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de procedure van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot
de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les uitvoering van de wet van 19 december 1974 houdende de organisatie van
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden die haar personeel
autorités ; vertegenwoordigen;
Vu l'avis 67.979/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2020, en Gelet op het advies 67.979/2 van de Raad van State, uitgebracht op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1. - Dispositions générales

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° « Code de l'enseignement » : le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ; 2° « Ecoles en dispositif d'ajustement » : écoles identifiées comme présentant un écart significatif de performance par rapport à la moyenne des écoles et devant élaborer un dispositif d'ajustement conformément aux articles 1.5.2-13 et 1.5.2-16 du Code de l'enseignement ; 3° « Application PILOTAGE » : l'application informatique visée à

HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° "Onderwijswetboek": het wetboek van basis- en secundair onderwijs; 2° "Scholen met een aanpassingsstelsel": scholen waarvan is vastgesteld dat zij een significant verschil in prestaties hebben ten opzichte van het schoolgemiddelde en die een aanpassingsstelsel moeten ontwikkelen overeenkomstig de artikelen 1.5.2-13 en 1.5.2-16 van het onderwijswetboek;

l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3° "PILOTAGE-toepassing": de computertoepassing bedoeld in artikel 4
24 octobre 2018 fixant les modalités d'élaboration des plans de van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24
pilotage et de conclusion des contrats d'objectifs des écoles en oktober 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor het opstellen van de controleplannen en het sluiten van de
application des articles 1.5.2-1 à 1.5.2-5 du Code de l'enseignement doelstellingenovereenkomsten voor de scholen in toepassing van de
fondamental et de l'enseignement secondaire ; artikelen 1.5.2-1 tot 1.5.2-5 van het wetboek van het basis- en
secundair onderwijs;
4° « Auditeur référent » : l'auditeur référent visé dans le point 5.3 4° "verwijzingsauditor": de verwijzingsauditor bedoeld in punt 5.3 van
de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du de bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
26 juin 2019 définissant la méthodologie générale de l'audit en milieu van 26 juni 2019 tot vaststelling van de algemene methodologie van de
scolaire en application des articles 4, § 1er, alinéa 2, 5 § 1er, schoolaudit met toepassing van de artikelen 4, § 1, tweede lid, 5, §
alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif 1, tweede lid, en 7, § 1, tweede lid, van het decreet van 10 januari
au Service général de l'Inspection ; 2019 met betrekking tot de algemene inspectiedienst;
5° « Volet EDA » : le volet spécifique de l'application PILOTAGE 5° "EDA-component": de specifieke component van de PILOTAGE-toepassing
servant à l'encodage du dispositif d'ajustement et à la conclusion du die wordt gebruikt om het aanpassingsstelsel te coderen en het
protocole de collaboration. samenwerkingsprotocol af te sluiten.
6° « Jours ouvrables » : jours calendrier à l'exception du samedi, du 6° "Werkdagen": kalenderdagen met uitzondering van zaterdagen,
dimanche et des jours fériés légaux ; zondagen en feestdagen;
7° « Terme de la mission d'audit » : à l'expiration des douze jours 7° "Eind van de auditopdracht": op het einde van de twaalf
ouvrables scolaires suivant la réunion de conclusion conformément au schoolwerkdagen na de afsluitingsvergadering overeenkomstig punt 5.4,
point 5.4, 6° de la Charte de l'audit annexée à l'arrêté du 6° van het auditverdrag bij het besluit van de Regering van de Franse
Gouvernement de la communauté française du 26 juin 2019 définissant la Gemeenschap van 26 juni 2019 tot vaststelling van de algemene
méthodologie générale de l'audit en milieu scolaire en application des methodologie van de audit in de scholen met toepassing van de
articles 4, § 1er, alinéa 2, 5, § 1er, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa artikelen 4, § 1, tweede lid, 5, § 1, tweede lid, en 7, § 1, tweede
2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de lid, van het decreet van 10 januari 2019 met betrekking tot de
l'Inspection. algemene inspectiedienst.
CHAPITRE 2. - Du volet EDA intégré dans l'application PILOTAGE HOOFDSTUK 2. - De EDA-component geïntegreerd in de PILOTAGE-toepassing

Art. 2.La proposition de dispositif d'ajustement visée à l'article

Art. 2.Het voorgestelde aanpassingsstelsel als bedoeld in artikel

1.5.2-16 du Code de l'enseignement s'inscrit dans le canevas repris en 1.5.2-16 van het onderwijswetboek maakt deel uit van het kader dat in
annexe 1redu présent arrêté. bijlage 1 van dit besluit is opgenomen.

Art. 3.Le volet EDA respecte la structure du canevas visé à l'article

2 et est mis à disposition des écoles en dispositif d'ajustement au

Art. 3.De EDA-component respecteert de structuur van het in artikel 2

bedoelde kader en wordt ter beschikking gesteld van de scholen met een
moyen de l'application PILOTAGE. aanpassingsstelsel door middel van de PILOTAGE-toepassing.
CHAPITRE 3. - De l'encodage des éléments ressortant de la mission HOOFDSTUK 3. - Codering van de elementen die voortvloeien uit de door
d'audit réalisé par le Service général de l'Inspection de algemene inspectiedienstuitgevoerde controleopdracht

Art. 4.§ 1er. Le Service général de l'Inspection entame la mission

Art. 4.§ 1. De algemene inspectiedienst begint met de

d'audit au plus tard le 20 septembre de l'année scolaire suivant controleopdracht uiterlijk op 20 september van het schooljaar dat
l'identification des écoles en dispositif d'ajustement et établit le volgt op de identificatie van de scholen in het aanpassingsstelsel en
rapport de la mission d'audit qu'il réalise dans les écoles en stelt het verslag op van de auditopdracht die hij in de scholen in het
dispositif d'ajustement sur base du modèle fixé par l'arrêté du aanpassingsstelsel uitvoert op basis van het model dat is vastgesteld
Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2020 définissant le bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni
modèle de rapport de la mission d'audit, en application des articles 2020 tot vaststelling van het modelverslag van de auditopdracht, met
4, § 1er, alinéa 4, 5, § 1er, alinéa 3, et 7, § 1er, alinéa 4, du toepassing van de artikelen 4, § 1, lid 4, 5, § 1, lid 3, en 7, § 1,
décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection. lid 4, van het decreet van 10 januari 2019 met betrekking tot de algemene inspectiedienst.
Le rapport d'audit se base notamment sur l'analyse des indicateurs Het controleverslag is inzonderheid gebaseerd op de analyse van de
ayant mené à l'identification de l'école en dispositif d'ajustement. indicatoren die heeft geleid tot de identificatie van de school als
een aanpassingsregeling.
Le rapport, accompagné le cas échéant d'annexes, est ajouté en pièce Het verslag, eventueel met bijlagen, wordt aan de EDA-component
jointe dans le volet EDA de l'application PILOTAGE. toegevoegd van de PILOTAGE-toepassing.
§ 2. Le Service général de l'Inspection établit le diagnostic des § De algemene inspectiedienst stelt de diagnose van de scholen in
écoles en dispositif d'ajustement sur base des éléments suivants : aanpassingsstelsels vast op basis van de volgende elementen:
1° le rapport de la mission d'audit ; 2° un état des lieux établi sur base des indicateurs fournis par l'Administration ; 3° un état des lieux des actions mises en oeuvre dans toutes les thématiques, y compris les thématiques transversales ; 4° les autres éléments éventuels à prendre en compte pour réaliser l'état des lieux. Outre le rapport d'audit visé au paragraphe 1er, l'auditeur référent complète ou introduit dans le « volet EDA » de l'application PILOTAGE les éléments suivants : 1° au niveau du sous-onglet « présentation de l'école par les 1° het verslag van de auditopdracht; 2° een inventaris die zijn opgesteld op basis van de door de administratie verstrekte indicatoren; 3° een inventaris van de uitgevoerde acties op alle gebieden, met inbegrip van transversale thema's; 4° alle andere mogelijke elementen waarmee rekening moet worden gehouden bij het uitvoeren van het inventariseren van de inrichtingen. Naast het in paragraaf 1 vermelde auditverslag vult de verwijzingsauditeur de volgende elementen aan of introduceert hij ze in de "EDA-component" van de PILOTAGE-toepassing: 1° in het sub-tabblad "voorstelling van de school door de auditeurs"
auditeurs » repris sous l'onglet 3 « Diagnostic et rapport d'audit » : onder tabblad 3 "Diagnose en auditverslag": het vakje "Voorstelling
le cadre « Présentation de l'école par les auditeurs » ; van de school door de auditeurs";
2° au niveau du sous-onglet « indicateurs » repris sous l'onglet 3 « 2° in het subtabblad "indicatoren" onder tabblad 3 "Diagnose en
Diagnostic et rapport d'audit » : le champ « analyse globale des indicateurs » ; auditverslag": het veld "globale analyse van de indicatoren";
3° au niveau du sous-onglet « thématiques » repris sous l'onglet 3 « 3° in het subtabblad "thema's" onder tabblad 3 "Diagnose en
Diagnostic et rapport d'audit » : l'état des lieux des actions par
thématique déclaré par l'école. Si une école ne développe aucune auditverslag": het inventariseren van de acties per thema die door de
action spécifique pour une thématique, l'auditeur-référent indique « school zijn aangegeven. Als een school geen specifieke actie voor een
néant » en regard de la thématique ; thema ontwikkelt, geeft de verwijzingsauditeur "geen" aan voor het thema;
4° au niveau du sous-onglet « autres éléments » repris sous l'onglet 3 4° in het subtabblad "andere elementen" onder tabblad 3 "Diagnose en
« Diagnostic et rapport d'audit » : tout élément éventuel communiqué auditverslag": elk element dat door de school wordt meegedeeld en dat
par l'école en vue d'être joint au rapport d'audit ; bij het auditverslag moet worden gevoegd;
5° au niveau du sous-onglet « diagnostic » repris sous l'onglet 3 « 5° in het subtabblad " diagnose " onder tabblad 3 " Diagnose en
Diagnostic et rapport d'audit » : le diagnostic issu du rapport auditverslag ": de diagnose uit het auditverslag.
d'audit.

Art. 5.Lors de la phase de réalisation de l'audit, seul l'auditeur

Art. 5.Tijdens de auditfase heeft alleen de verwijzingsauditor

référent a accès à l'application PILOTAGE. Cet accès est retiré dès la toegang tot de PILOTAGE-toepassing. Deze toegang wordt ingetrokken
communication du rapport d'audit et du diagnostic au délégué au zodra het auditverslag en de diagnose aan de afgevaardigde voor de
contrat d'objectifs. doelstellingenovereenkomst zijn meegedeeld.
CHAPITRE 4. - De la fixation des objectifs d'ajustement de l'école HOOFDSTUK 4. - Vaststelling van de aanpassingsdoelstellingen van de school

Art. 6.Le délégué au contrat d'objectifs reçoit ensuite un accès en

Art. 6.De afgevaardigde voor de doelstellingenovereenkomst krijgt

écriture pour compléter l'onglet 4 « objectifs d'ajustement » sur la vervolgens schriftelijk toegang tot het volledige tabblad 4
base desquels l'école élaborera son dispositif d'ajustement. "aanpassingsdoelstellingen" op basis waarvan de school haar
aanpassingsstelsel zal ontwikkelen.
CHAPITRE 5. - De l'établissement d'une proposition de dispositif HOOFDSTUK 5. - Instelling van een voorstel voor een aanpassingsstelsel
d'ajustement par l'école door de school

Art. 7.Pour être valablement présenté au délégué au contrat

Art. 7.Om geldig te worden voorgelegd aan de afgevaardigde voor de

d'objectifs, la proposition de dispositif d'ajustement est doelstellingenovereenkomst, wordt het voorstel van het
intégralement transcrite par le directeur de l'école à partir de aanpassingsstelsel volledig overgenomen door de directeur van de
l'application PILOTAGE. Lors de la phase d'élaboration du dispositif school vanuit de PILOTAGE-toepassing. Tijdens de ontwikkelingsfase van
d'ajustement visée à l'article 1.5.2-16, § 1er, du Code de het in artikel 1.5.2-16, § 1, van het onderwijswetboek bedoelde
l'Enseignement, seul le directeur de l'école a un accès en écriture aanpassingsstelsel heeft alleen de directeur van de school
dans l'application PILOTAGE. Le pouvoir organisateur et le cas schriftelijk toegang tot de PILOTAGE-toepassing. De inrichtende macht
échéant, la fédération de pouvoirs organisateurs disposent d'un accès en, indien van toepassing, de federatie van inrichtende machten hebben
en lecture. L'accès en écriture est suspendu dès l'envoi électronique leestoegang. De schrijftoegang wordt opgeschort zodra het
du dispositif d'ajustement au délégué au contrat d'objectifs pour la aanpassingsstelsel elektronisch wordt verzonden aan de afgevaardigde
phase d'analyse. voor de doelstellingenovereenkomst voor de analysefase.
CHAPITRE 6. - De l'analyse du dispositif d'ajustement HOOFDSTUK 6. - Analyse van het aanpassingsstelsel

Art. 8.Lors de la phase d'analyse de la proposition de dispositif

Art. 8.Tijdens de analysefase van het voorstel voor het

d'ajustement visée à l'article 1.5.2-17, § 1er, du Code de aanpassingsstelsel bedoeld in artikel 1.5.2-17, § 1, van het
l'enseignement, le délégué au contrat d'objectifs dispose de l'accès, onderwijswetboek, heeft de afgevaardigde voor de
dans l'application PILOTAGE, en lecture pour l'ensemble du dispositif doelstellingenovereenkomst leestoegang tot de PILOTAGE-toepassing voor
d'ajustement et en écriture pour les espaces qui lui sont dédiés het volledige aanpassingsstelsel en een schrijftoegang tot de ruimtes
exclusivement. die er uitsluitend voor bestemd zijn.
Pour réaliser cette analyse, le délégué au contrat d'objectifs Om deze analyse uit te voeren, stelt de afgevaardigde voor de
établit, après concertation avec le directeur et le pouvoir doelstellingenovereenkomst, na overleg met de directeur en de
organisateur dans l'enseignement organisé ou subventionné par la inrichtende macht in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of
Communauté française : gesubsidieerde onderwijs, de doelstellingen vast:
1° le calendrier des éventuelles rencontres qu'il souhaite effectuer 1° het kalender van de vergaderingen die hij wenst te houden met alle
avec tout ou partie des personnes suivantes : of sommige van de volgende personen:
a) un ou plusieurs représentants du pouvoir organisateur ; a) een of meer vertegenwoordigers van de inrichtende macht ;
b) le directeur ; b) de directeur;
c) tout ou partie des membres de l'équipe éducative ; c) alle of een deel van de leden van het onderwijsteam;
d) les représentants ou associations des parents d'élèves de l'école ; d) de vertegenwoordigers of verenigingen van de ouders van de leerlingen van de school;
e) les représentants des organes locaux de concertation sociale ; e) vertegenwoordigers van lokale sociale overlegorganen;
f) les représentants des élèves scolarisés dans l'enseignement f) vertegenwoordigers van leerlingen die zijn ingeschreven in het
secondaire ordinaire ou spécialisé ; gewoon of gespecialiseerd secundair onderwijs;
2° les modalités pratiques de ces rencontres ; 2° de praktische regelingen voor deze vergaderingen;
3° les principaux éléments de compréhension ou de précision sur 3° de belangrijkste punten van begrip of precisie waarop de
lesquels porteront les rencontres ou entretiens. vergaderingen of interviews zich zullen richten.
Le délégué au contrat d'objectifs est libre d'organiser d'autres De afgevaardigde voor de doelstellingenovereenkomst is vrij om andere
rencontres et de rencontrer d'autres interlocuteurs. Il en informe le vergaderingen te organiseren en andere gesprekspartners te ontmoeten.
directeur et le pouvoir organisateur. Hij informeert de directeur en de inrichtende macht.
CHAPITRE 7. - De la conclusion du protocole de collaboration HOOFDSTUK 7. - Sluiting van het samenwerkingsprotocol

Art. 9.Conformément à l'article 1.5.2 17, §§ 2 et 3, alinéa 4, du

Art. 9.Overeenkomstig artikel 1.5.2 17, §§ 2 en 3, lid 4, van het

Code de l'enseignement, après l'approbation du dispositif d'ajustement onderwijswetboek wordt het stelsel, na goedkeuring van het aanpassingsstelsel door de afgevaardigde voor de
par le délégué au contrat d'objectifs, le dispositif est signé par le doelstellingenovereenkomst, ondertekend door de zonedirecteur en
directeur de zone et contresigné par le délégué au contrat medeondertekend door de afgevaardigde voor de
d'objectifs. Le protocole de collaboration est envoyé à l'école. doelstellingenovereenkomst. Het samenwerkingsprotocol wordt naar de
Conformément à l'article 1.5.2 17, §§ 2 et 3, alinéa 4, du Code de school gestuurd. Overeenkomstig artikel 1.5.2 17, §§ 2 en 3, lid 4, van het
l'enseignement, le pouvoir organisateur et le cas échéant, la onderwijswetboek ondertekenen de inrichtende macht en, indien van
fédération de pouvoirs organisateurs signent. Le directeur contresigne toepassing, de federatie van inrichtende machten. De directeur tekent
le protocole de collaboration et transmet le protocole de het samenwerkingsprotocol mee en stuurt het door alle partijen
collaboration signé par l'ensemble des parties au délégué au contrat ondertekende samenwerkingsprotocol door naar de afgevaardigde voor de
d'objectifs. doelstellingenovereenkomst.
Les parties signataires peuvent également convenir de l'organisation De ondertekenende partijen kunnen ook overeenkomen om een
d'une séance de signature. ondertekeningssessie te organiseren.
CHAPITRE 8. - Dispositions finales HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen

Art. 10.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 10.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

française du 24 octobre 2018 portant application de l'article 67, §§ 2 Gemeenschap van 24 oktober 2018 tot toepassing van artikel 67, §§ 2
à 6, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions tot 6, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre est structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wordt
remplacé par ce qui suit : vervangen door de volgende tekst:
« Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2018 "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2018
fixant les modalités d'élaboration des plans de pilotage et de tot vaststelling van de nadere regels voor het opstellen van
conclusion des contrats d'objectifs des écoles en application des sturingsplannen en het sluiten van schooldoelstellingenovereenkomsten
articles 1.5.2-1 à 1.5.2-5 du Code de l'enseignement fondamental et de met toepassing van de artikelen 1.5.2-1 tot 1.5.2-5 van het wetboek
l'enseignement secondaire ». van het basis- en secundair onderwijs.

Art. 11.Dans l'article 1er du même arrêté, les modifications

Art. 11.Artikel 11: In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de

suivantes sont apportées :
a) le 1° est remplacé par ce qui suit : volgende wijzigingen aangebracht:
« 1° « Code de l'enseignement » : le Code de l'enseignement a) punt 1° wordt vervangen door de volgende tekst:
fondamental et de l'enseignement secondaire ; "1° "Onderwijswetboek": het wetboek van het basis- en secundair
b) dans le 5°, les mots « visée à l'article 67, § 5, du décret » sont onderwijs; b) in 5° worden de woorden "bedoeld in artikel 67, § 5, van het
remplacés par les mots « visée à l'article 1.5.2-4 du Code de besluit" vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 1.5.2-4 van het
l'enseignement » ; onderwijswetboek" ;
c) l'article 1er est complété par un 6° rédigé comme suit : c) artikel 1 wordt aangevuld met een punt 6° -regel dat als volgt
« 6° « Ecoles en dispositif d'ajustement » : écoles identifiées comme luidt: "6° "Scholen met een aanpassingsstelsel": scholen waarvan is
présentant un écart significatif de performance par rapport à la vastgesteld dat zij een aanzienlijke prestatieachterstand hebben ten
moyenne des écoles et devant élaborer un dispositif d'ajustement opzichte van het schoolgemiddelde en die een aanpassingsstelsel moeten
conformément aux articles 1.5.2-13 et 1.5.2-16 du Code de ontwikkelen overeenkomstig de artikelen 1.5.2-13 en 1.5.2-16 van het
l'enseignement ; ». onderwijswetboek;".

Art. 12.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « visé à l'article

Art. 12.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "bedoeld

67, § 2, du décret » sont remplacés par les mots « visé à l'article in artikel 67, § 2, van het decreet" vervangen door de woorden
1.5.2-1 du Code de l'enseignement ». "bedoeld in artikel 1.5.2-1 van het onderwijswetboek".

Art. 13.Dans l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

Art. 13.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt lid 2 vervangen door

ce qui suit : de volgende tekst:
« L'application PILOTAGE est conçue suivant la structure du canevas "De PILOTAGE-toepassing is ontworpen volgens de structuur van het in
visé à l'article 2 et, pour les écoles en dispositif d'ajustement, en artikel 2 bedoelde kader en, voor scholen met een aanpassingsstelsel,
suivant la structure du canevas visé à l'article 2 de l'arrêté du volgens de structuur van het kader bedoeld in artikel 2 van het
Gouvernement du 17 décembre 2020 portant exécution des articles 1.5.2-14 et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire relatifs au dispositif d'ajustement et au protocole de collaboration. Elle est accompagnée d'un guide d'utilisation qui explicite les consignes d'encodage de chaque élément des canevas. ».

Art. 14.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « visée à l'article 67, § 5, du décret, ou lors de la phase d'adaptation du plan de pilotage visée à l'article 67, § 6, alinéa 7, du décret, » sont remplacés par les mots « visée à l'article 1.5.2-4 du Code de l'enseignement, ou lors de la phase d'adaptation du plan de pilotage visée à l'article 1.5.2-5, § 3, alinéa 3, du Code de l'enseignement, »

Art. 15.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « visée à l'article 67, § 6, du décret, » sont remplacés par les mots « visée à l'article 1.5.2-5 du Code de l'enseignement, ».

Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2020.

Art. 17.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 17 décembre 2020. Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Education, C. DESIR Annexes à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 1.5.2-14 et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire relatifs au dispositif d'ajustement et au protocole de collaboration Annexe 1re- Canevas du dispositif d'ajustement visé à l'article 1.5.2-16 du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire Le canevas du dispositif d'ajustement reprend les éléments suivants : Onglet 1 : Identité Les données de cet onglet sont automatiquement générées par l'Application PILOTAGE. - L'identité et la signalétique de l'école, de ses implantations et de son pouvoir organisateur sont indiquées. Onglet 2 : Ecole Cet onglet est complété par le directeur conformément à l'article 1.5.2-16 du Code de l'enseignement. - Il est prévu la possibilité d'insérer une annexe (exemple : projet d'école, brochure de présentation, ...) et le lien vers un site internet. - Il est prévu une case à cocher « Convention d'accompagnement et de suivi » qui concerne la convention conclue entre le pouvoir organisateur et la Fédération de pouvoirs organisateurs ou WBE ; dans ce cas, il est tenu d'y annexer la convention d'accompagnement spécifiant le soutien qui lui sera apporté par cette Fédération ou par WBE lors l'élaboration du dispositif d'ajustement et/ou la mise en oeuvre du protocole de collaboration. - Il est prévu une case à cocher pour indiquer si le centre psycho-médico-social est associé à l'élaboration du dispositif d'ajustement et/ou la mise en oeuvre du protocole de collaboration. Dans ce cas, une convention sera jointe. Onglet 3 : Diagnostic et rapport d'audit Cet onglet est complété par l'auditeur-référent ; il comprend les sous-onglets suivants : - Une présentation de l'école par les auditeurs ; - Un état des lieux établi sur base des indicateurs fournis par l'administration ; - Un état des lieux des actions mises en oeuvre dans toutes les thématiques, y compris les thématiques transversales ; - La mention et l'ajout d'autres éléments éventuels à prendre en compte pour réaliser ; - Le diagnostic établi à partir de l'état des lieux et des éléments analysés par les auditeurs ; - Le rapport de la mission d'audit inséré en pièce jointe dans l'application. Onglet 4 : Objectifs d'ajustement Cet onglet est complété par les délégués au contrat d'objectifs. Il comprend : - La formulation des objectifs d'ajustement et, pour chacun d'entre eux : o La définition des indicateurs d'impact ainsi que de la cible et valeur de référence ; o L'identification des implantation(s) concernée(s) ; o L'identification des indicateur(s) - via lesquels est réalisée l'identification des écoles en dispositif d'ajustement - concerné(s). Onglet 5 : Actions prioritaires L'école définit les actions prioritaires qu'elle envisage pour atteindre chaque objectif d'ajustement défini par le délégué au contrat d'objectifs. Pour chaque action, elle précise les éléments suivants : - Le libellé de l'action prioritaire ; - Les années de mise en oeuvre concernées ; - La description de l'action prioritaire ; - Le public cible ; - Le pilote (chef du projet) ; - Les conditions de réussite : o internes : préciser la collaboration éventuelle du pouvoir organisateur et/ou de la Fédération de pouvoirs organisateurs ou de WBE pour la mise en oeuvre de cette action ; - Les ressources sollicitées : o Ressources sollicitées auprès du pouvoir organisateur ; o Ressources sollicitées auprès de la fédération de pouvoirs organisateurs ou de WBE ; o Supports et ressources demandées au pouvoir régulateur ; o Collaborations externes envisagées : préciser si collaboration, dont notamment celle du centre psycho-médico-social ou d'un autre partenaire externe. o Le cas échéant, affectation des ressources spécifiques (encadrement différencié, intégration...) ; o Les étapes et délais de réalisation. Onglet 6 : Avis et signatures Cette rubrique est complétée par l'école. Elle reprend les dates et documents attestant : o l'avis de l'organe local de concertation sociale ; o l'avis des conseillers au soutien et à l'accompagnement ; o l'approbation du pouvoir organisateur. Cette rubrique est complétée par les délégués au contrat d'objectifs. Elle reprend : - Les ressources octroyées : o Ressources octroyées par le pouvoir organisateur ; o Ressources octroyées par la Fédération de pouvoirs organisateurs ou par WBE ; o Supports et ressources octroyés par le Gouvernement ; o Le document formalisant les ressources mises à disposition est inséré en pièce jointe. - Les signatures du directeur de zone, du pouvoir organisateur et le cas échéant, la fédération de pouvoirs organisateurs ou WBE ; - Les contre-signatures du directeur de l'établissement et du délégué au contrat d'objectifs. - La date de signature et d'entrée en vigueur du protocole de collaboration ; - La liste chronologique des changements d'acteurs du dispositif d'ajustement. Onglet 7 : DCO - Espace de commentaires et de recommandations du délégué au contrat d'objectifs. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 1.5.2-14 et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire relatifs au dispositif d'ajustement et au protocole de collaboration. Bruxelles, le 17 décembre 2020. Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Education,

besluit van de Regering van 17 december 2020 tot uitvoering van de artikelen 1.5.2-14 e.v. van het wetboek van basis- en secundair onderwijs met betrekking tot het aanpassingsstelsel en het samenwerkingsprotocol. Het gaat samen met een gebruikershandleiding waarin de codeerinstructies voor elk element van het kader worden uitgelegd. ».

Art. 14.In artikel 5, § 1, lid 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "bedoeld in artikel 67, § 5, van het decreet, of tijdens de fase van aanpassing van het sturingsplan bedoeld in artikel 67, § 6, lid 7, van het decreet," vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 1.5.2-4 van het onderwijswetboek, of tijdens de fase van aanpassing van het sturingsplan bedoeld in artikel 1.5.2-5, § 3, lid 3, van het onderwijswetboek,".

Art. 15.In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "bedoeld in artikel 67, § 6, van het decreet," vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 1.5.2-5 van het onderwijswetboek,".

Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2020.

Art. 17.De minister die het leerplichtonderwijs in zijn hoedanigheid heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 17 december 2020. De Minister-president, P.-Y. JEHOLET De Minister van Onderwijs,

C. DESIR C. DESIR
^