← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux normes de maintien par année, degré et option "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux normes de maintien par année, degré et option | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
mai 2013 fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement | Gemeenschap van 16 mei 2013 tot bepaling van de lijst van de |
d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer | indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe |
des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, | te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan |
aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi | betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen |
qu'aux normes de maintien par année, degré et option | inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, l'article 5sexties, alinéa 2 ; | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op artikel |
5sexies, tweede lid; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement | mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering |
d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer | in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te |
des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, | herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome |
aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi | observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake |
qu'aux normes de maintien par année, degré et option ; | inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie; |
Vu le « test genre » du 4 mai 2020 établi en application de l'article | Gelet op de "gendertest" van 4 mei 2020, uitgevoerd met toepassing van |
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op het advies van de Algemene overlegraad voor het secundair |
secondaire rendu le 28 mai 2020 ; | onderwijs, verleend op 28 mei 2020; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2020 ; | 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juli 2020; |
Gelet op het advies nr. 67.847/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 67.847/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2020 en | 26 augustus 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; | |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
16 mai 2013 précité cesse ses effets au 31 août 2020 et qu'il convient | van 16 mei 2013 op 31 augustus 2020 niet meer uitwerking heeft en dat |
de prolonger le délai d'application dudit arrêté ; | de periode van toepassing van dat besluit moet worden verlengd; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 16 mai 2013 fixant les listes des indicateurs permettant | Gemeenschap van 16 mei 2013 tot bepaling van de lijst van de |
au Gouvernement d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer | indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe |
ou à octroyer des dérogations à l'implantation des degrés | te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan |
d'observations autonomes, aux délocalisations, aux normes de maintien | betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen |
d'établissement, ainsi qu'aux normes de maintien par année, degré et | inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, |
option, est remplacé par ce qui suit : | graad en optie, wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets, pour une première |
" Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking voor een eerste periode van 1 |
période s'étalant du 1er septembre 2011 au 31 août 2016 et, est | september 2011 tot 31 augustus 2016, wordt verlengd voor een tweede |
prolongé pour une 2ème période du 1er septembre 2016 au 31 août 2020, | periode van 1 september 2016 tot 31 augustus 2020, en wordt verder |
et pour une 3ème période du 1er septembre 2020 au 31 août 2025 au plus | verlengd voor een derde periode van 1 september 2020 tot 31 augustus |
tard. ». | 2025 ten laatste. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2020 |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2020. |
Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 10 septembre 2020. | Brussel, 10 september 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |