← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des Centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire 2020-2021 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des Centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire 2020-2021 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2020-2021 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux | wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
technique des Centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire | rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar |
2020-2021 | 2020-2021 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres | Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par | centra, inzonderheid artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk |
l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; | besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
formation de l'Etat et des services d'inspection; | rijksvormingscentra en de inspectiediensten; |
Vu le « test genre » du 12 mars 2020 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 12 maart 2020 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 avril 2020; | 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 april 2020; |
Vu le protocole de négociation du 15 avril 2020 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2020 van het |
négociation, secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de |
locaux et provinciaux, section II, et du Comité de négociation pour | plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het |
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
réunis conjointement; | gesubsidieerd vrij onderwijs, gezamenlijk vergaderend; |
Vu le protocole de négociation du 15 avril 2020 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2020 van het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra |
subventionnés reconnus par le Gouvernement; | erkend door de Regering; |
Vu le protocole de consultation du 10 avril 2020 du Comité de | Gelet op het raadplegingsprotocol van 10 april 2020 van het |
consultation institué par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | raadplegingscomité opgericht bij het besluit van de Regering van de |
française du 16 juin 2011 relatif à la consultation des organisations | Franse Gemeenschap van 16 juni 2011 betreffende de raadpleging van de |
représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire; | representatieve verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau; |
Vu l'avis n° 67.376/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2020, en | Gelet op het advies nr. 67.376/2 van de Raad van State, met toepassing |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 |
aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre | betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en |
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de | vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale |
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services | centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, wordt |
d'inspection est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires, |
« Artikel 1.De vast benoemde of de stagedoende personeelsleden, |
soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het |
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | statuut van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale |
Communauté française et des membres du personnel du service | centra van de Franse Gemeenschap, alsook de personeelsleden van de |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances | vallen onder de hierna bepaalde regeling van het jaarlijks |
annuelles défini ci-après : | vakantieverlof: |
1° congé de Toussaint - congé d'automne : du lundi 2 novembre 2020 au | 1° Allerheiligen - herfstvakantie: van maandag 2 november 2020 tot |
vendredi 6 novembre 2020; | vrijdag 6 november 2020; |
2° vacances de Noël - vacances d'hiver : du lundi 21 décembre 2020 au | 2° Kerstvakantie - wintervakantie: van maandag 21 december 2020 tot |
vendredi 1er janvier 2021; | vrijdag 1 januari 2021; |
3° congé de Carnaval - congé de détente : du lundi 15 février 2021 au | 3° Krokusvakantie - ontspanningsvakantie : van maandag 15 februari |
vendredi 19 février 2021; | 2021 tot vrijdag 19 februari 2021; |
4° vacances de Pâques - vacances de printemps : du lundi 5 avril 2021 | 4° Paasvakantie - voorjaarsvakantie: van maandag 5 april 2021 tot |
au vendredi 16 avril 2021; | vrijdag 16 april 2021; |
5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme | 5° Zomervakantie : de periodes van de zomervakantie worden als volgt |
vastgesteld, rekening houdend met het feit dat tijdens bedoelde | |
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres | vakantie, de psycho-medisch-sociale centra verplicht zijn voor de |
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences | jongeren en de families de functie of opdracht van raadgever inzake |
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux | school- en beroepsoriëntering te verzekeren, door middel van |
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation | permanente dienstwaarnemingen die klaar en duidelijk aan de |
scolaire et professionnelle : | consultanten moeten worden medegedeeld: |
a) pour les directeurs : du lundi 12 juillet 2021 au vendredi 20 août | a) Voor de directeurs : van maandag 12 juli 2021 tot en met vrijdag 20 |
2021 inclus; | augustus 2021; |
b) pour les autres membres du personnel : soit du lundi 5 juillet 2021 | b) Voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 5 juli 2021 tot |
au vendredi 20 août 2021 inclus, soit du lundi 12 juillet 2021 au | en met vrijdag 20 augustus 2021, ofwel van maandag 12 juli 2021 tot en |
vendredi 27 août 2021 inclus; | met 27 augustus 2021; |
6° Congés divers : | 6° Allerlei verlofdagen: |
a) commémoration du 11 novembre : le mercredi 11 novembre 2020; | a) Herdenking van 11 november : woensdag 11 november 2020; |
b) congé : le vendredi 30 avril 2021; | b) verlof : vrijdag 30 april 2021; |
c) congé de l'Ascension : le jeudi 13 mai 2021; | c) Hemelvaart: donderdag 13 mei 2021; |
d) congé : le vendredi 14 mai 2021; | d) verlof : vrijdag 14 mei 2021; |
e) lundi de Pentecôte : le lundi 24 mai 2021. » | e) Pinkstermaandag: maandag 24 mei 2021. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020. |
Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juin 2020. | Brussel, 18 juni 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |