Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/06/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les modalités de la mission d'évaluation, ainsi que le modèle de rapport de la mission d'évaluation, en application des articles 4, § 2, 5, § 2, 5, § 3, 6, § 1er, et 7, § 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les modalités de la mission d'évaluation, ainsi que le modèle de rapport de la mission d'évaluation, en application des articles 4, § 2, 5, § 2, 5, § 3, 6, § 1er, et 7, § 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de evaluatieopdracht alsook het modelverslag van de evaluatieopdracht, met toepassing van de artikelen 4, § 2, 5, § 2, 5, § 3, 6, § 1 en 7, § 2, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene Inspectiedienst
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
définissant les modalités de la mission d'évaluation, ainsi que le vaststelling van de nadere regels voor de evaluatieopdracht alsook het
modèle de rapport de la mission d'évaluation, en application des modelverslag van de evaluatieopdracht, met toepassing van de artikelen
articles 4, § 2, 5, § 2, 5, § 3, 6, § 1er, et 7, § 2, du décret du 10 4, § 2, 5, § 2, 5, § 3, 6, § 1 en 7, § 2, van het decreet van 10
janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection januari 2019 betreffende de Algemene Inspectiedienst
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene
l'Inspection, les articles 4, § 2, 5, § 2, 5, § 3, 6, § 1er, et 7, § 2 Inspectiedienst, inzonderheid op de artikelen 4, § 2, 5, § 2, 5, § 3,
; 6, § 1 en 7, § 2;
Vu le « Test genre » du 6 janvier 2020 établi en application de Gelet op de "Gendertest" van 6 januari 2020, uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de
de la Communauté française ; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'enseignement et des centres PMS subventionnés du machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde
décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation des organes de psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006
représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs de betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en
coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en van
l'enseignement et des Centres PMS subventionnés, conclu en date du 11 de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, afgesloten op 11
mars 2020 ; maart 2020;
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de
et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités besluit van 28 september 1984 houdende uitvoering van de wet van 19
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, december 1974 tot organisatie van de betrekkingen tussen de overheid
conclu en date du 11 mars 2020 ; en de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 11 maart 2020;
Vu l'avis 67.218/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2020, en Gelet op advies nr. 67.218/2 van de Raad van State, uitgebracht op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le mei 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; gecoördineerde wetten op de Raad van State ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion Op de voordracht van de Minister die voor het Onderwijs voor sociale
sociale et de la Ministre de l'Education ; promotie bevoegd is en van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden

par : onder:
1° « le décret » : le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service 1° "het decreet": het decreet van 10 januari 2019 betreffende de
général de l'Inspection ; Algemene Inspectiedienst;
2° « jours ouvrables scolaires » : le lundi, le mardi, le mercredi, le 2° "schoolwerkdagen": maandag, dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag,
jeudi, le vendredi, à l'exception de ceux qui tombent durant un jour met uitzondering van de dagen die vallen op een feestdag, tijdens de
férié, pendant les vacances scolaires ou tout autre jour de congé schoolvakanties of een andere door de Regering vastgestelde
scolaire fixé par le Gouvernement ; schoolvakantie;
3° « chef de service » : l'inspecteur général ou l'inspecteur 3° "diensthoofd" : de inspecteur-generaal of de coördinerende
coordonnateur qui dirige un des services visés à l'article 3, alinéa inspecteur die aan het hoofd staat van een van de diensten bedoeld in
3, du décret. artikel 3, derde lid, van het decreet.

Art. 2.Tout au long de l'exercice des missions d'évaluation visées

Art. 2.Bij de uitoefening van de in de artikelen 4, § 2, 5, § 2, 5, §

aux articles 4, § 2, 5, § 2, 5, § 3, 6, § 1er, et 7, § 2, du décret, 3, 6, § 1 en 7, § 2 van het decreet bedoelde evaluatieopdrachten neemt
l'inspecteur respecte les principes fondamentaux suivants : de inspecteur de volgende grondbeginselen in acht:
1° l'indépendance : principe selon lequel l'inspecteur exécute sa 1° onafhankelijkheid : principe volgens hetwelk de inspecteur zijn
mission sans intervention de la part du commanditaire en toute opdracht uitvoert zonder tussenkomst van de cliënt in volledige
autonomie et liberté en ce qui concerne l'analyse des données, la autonomie en vrijheid met betrekking tot de analyse van de gegevens,
formulation des conclusions et des recommandations dans le respect de de formulering van de conclusies en de aanbevelingen in
la méthodologie spécifique et du mandat ; overeenstemming met de specifieke methodologie en het mandaat ;
2° la rigueur : principe selon lequel l'inspecteur agit de façon 2° striktheid: principe volgens hetwelk de inspecteur op een precieze,
précise, nuancée, et suit avec exactitude la démarche fixée dans la genuanceerde manier handelt en nauwkeurig de aanpak volgt die in de
méthodologie spécifique ; specifieke methodologie is vastgelegd;
3° l'objectivité : principe selon lequel l'inspecteur émet des 3° objectiviteit : het principe volgens hetwelk de inspecteur in alle
jugements, en toute impartialité, sur base d'analyses effectuées à onpartijdigheid een oordeel velt op basis van analyses die worden
partir des données collectées ; uitgevoerd op basis van de verzamelde gegevens;
4° la prudence : principe selon lequel l'inspecteur agit avec 4° voorzichtigheid: principe volgens hetwelk de inspecteur zorgvuldig
précaution, respect et est guidé par le souci d'éviter de nuire à en met respect handelt en zich laat leiden door de zorg om anderen
autrui ; niet te schaden;
5° la fiabilité : principe selon lequel l'inspecteur transmet un 5° betrouwbaarheid: het principe volgens hetwelk de inspecteur een
rapport exposé avec clarté et précision, qui est le reflet de la duidelijk en nauwkeurig opgesteld verslag uitbrengt dat de uitgevoerde
mission réalisée ; opdracht weergeeft;
6° la compétence : principe selon lequel l'inspecteur possède les 6° bekwaamheid : het principe dat de inspecteur over de kennis, de
connaissances, les savoir-faire et les compétences nécessaires à knowhow en de vaardigheden beschikt die nodig zijn om de opdracht uit
l'exercice de la mission ; te voeren;
7° la transparence : principe selon lequel l'inspecteur communique sur 7° transparantie: principe volgens hetwelk de inspecteur communiceert
ses actions avec les écoles, les établissements scolaires ou CPMS over zijn handelingen met de betrokken scholen, onderwijsinstellingen
concernés ; of PMS-centra;
8° la confidentialité : principe selon lequel l'inspecteur s'engage à 8° vertrouwelijkheid : principe waarbij de inspecteur zich ertoe
ne pas diffuser d'information sur les écoles, les établissements verbindt geen informatie te verspreiden over de betrokken scholen,
scolaires ou CPMS concernés. onderwijsinstellingen of PMS-centra.

Art. 3.Sans préjudice des articles 4, § 7, alinéa 1er, 5, § 10,

Art. 3.Onverminderd de artikelen 4, § 7, eerste lid, 5, § 10, eerste

alinéa 1er, 6, § 6, alinéa 1er et 7, § 7, alinéa 1er, du décret, un lid, 6, § 6, eerste lid, en 7, § 7, eerste lid, van het decreet wordt
inspecteur de contact est désigné par l'inspecteur général door de coördinerende inspecteur-generaal op voorstel van het
coordonnateur sur proposition du chef de service. diensthoofd een contactinspecteur aangewezen.
L'inspecteur de contact organise la mission sous la responsabilité de De contactinspecteur organiseert de opdracht onder de
l'inspecteur général coordonnateur, de l'inspecteur général ou de verantwoordelijkheid van de coördinerende inspecteur-generaal, de
l'inspecteur coordonnateur dont il dépend hiérarchiquement. inspecteur-generaal of de coördinerende inspecteur aan wie hij
hiërarchisch verslag uitbrengt.
L'inspecteur de contact, en concertation avec l'équipe d'inspecteurs De contactinspecteur voert in overleg met het team van inspecteurs dat
en charge de la mission d'évaluation, exerce les missions suivantes : met de evaluatieopdracht belast is, de volgende opdrachten uit:
1° définit la stratégie permettant d'opérationnaliser les objectifs 1° bepaalt de strategie voor het operationaliseren van de gestelde
fixés, le dispositif et la méthodologie spécifique ; doelen, het systeem en de specifieke methodologie;
2° informe régulièrement la hiérarchie de l'état d'avancement de la 2° informeert de hiërarchie regelmatig over het verloop van de
mission d'évaluation et partage des informations ; evaluatieopdracht en deelt informatie;
3° coordonne les activités ; 3° coördineert de activiteiten;
4° veille au respect des principes fondamentaux tels que visés à 4° ziet toe op de naleving van de fundamentele beginselen als bedoeld
l'article 4 du présent arrêté. in artikel 4 van dit besluit.

Art. 4.§ 1er. La portée et les limites du mandat fixés par la Cellule

Art. 4.§ 1. De reikwijdte en de beperkingen van het mandaat van de

intermédiaire de coordination comprend la question de départ, le Tussencel voor coördinatie omvatten de aanvankelijke vraag, de
périmètre de l'évaluation, les questions à investiguer et la durée reikwijdte van de evaluatie, de te onderzoeken vragen en de totale
totale de la mission d'évaluation. duur van de evaluatieopdracht.
§ 2. La durée totale de la mission d'évaluation correspond à la durée § 2. De totale duur van de evaluatieopdracht komt overeen met de tijd
entre la réception formelle de l'ordre de mission par l'inspecteur de tussen de formele ontvangst van de opdracht van de contactinspecteur
contact et l'envoi du rapport au Gouvernement, via la Cellule en de verzending van het verslag aan de Regering, via de Tussencel
intermédiaire de coordination. voor coördinatie.

Art. 5.Toute mission d'évaluation comporte les étapes suivantes :

Art. 5.Een evaluatieopdracht bestaat uit de volgende fasen:

1° réception du mandat, du dispositif et de la méthodologie spécifique 1° ontvangst van het mandaat, het stelsel en de specifieke
sur la base desquels la mission est réalisée ; methodologie op basis waarvan de opdracht wordt uitgevoerd ;
2° envoi d'un courrier postal ou électronique, au pouvoir organisateur 2° het sturen van een post- of elektronische post naar de inrichtende
de l'école, de l'établissement ou du centre psycho-médico-social, afin macht van de school, de instelling of het PMS-centrum, om deze op de
de l'informer de la mission d'évaluation et de la temporalité dans hoogte te brengen van de evaluatieopdracht en het tijdsbestek waarin
laquelle la mission est effectuée ; de opdracht wordt uitgevoerd;
3° envoi d'un courrier électronique à la direction de l'école, de 3° het sturen van een e-mail naar de directie van de school, de
l'établissement ou du centre pyscho-médico-social afin de l'informer instelling of het PMS-centrum om hen op de hoogte te brengen van de
de la première date de visite ; eerste datum van bezoek;
4° les modalités de la mission d'évaluation sont transmises par toutes 4° de details van de evaluatieopdracht worden met alle nuttige
voies utiles au pouvoir organisateur et à la direction de l'école, de middelen doorgegeven aan de inrichtende macht en de directie van de
l'établissement ou du centre psycho-médico-social, minimum 5 jours school, de inrichting of het PMS-centrum, ten minste 5 schooldagen
ouvrables scolaires avant la réalisation de la mission ; voor de uitvoering van de opdracht;
5° lors de la première visite de l'école, de l'établissement ou du 5° tijdens het eerste bezoek aan de school, de inrichting of het
centre psycho-médico-social, un calendrier de présence des inspecteurs PMS-centrum wordt in samenwerking met de directie een tijdschema
au sein de l'école, de l'établissement ou du centre opgesteld voor de aanwezigheid van inspecteurs in de school, de
psycho-médico-social est élaboré en collaboration avec la direction ; inrichting of het PMS-centrum;
6° étude de terrain : visites, entretiens, études documentaires ou 6° veldstudie: bezoeken, interviews, documentaire studies of andere
autres actions utiles à la réalisation de la mission ; acties die nuttig zijn voor de uitvoering van de opdracht;
7° au terme de l'étude de terrain, le pouvoir organisateur et la 7° na afloop van de veldstudie ontvangen de inrichtende macht en de
direction reçoivent dans les 10 jours ouvrables scolaires, un compte rendu des données prélevées et des éventuels manquements substantiels présumés dans l'école, l'établissement ou le centre psycho médico-sociaux. Les données sont communiquées sans analyse et font état des faits observés concernant le dispositif pédagogique ou éducatif évalué ou les missions assignées aux centres psycho-médico-sociaux et le respect des obligations légales déontologiques ; 8° l'inspecteur de contact invite le pouvoir organisateur et la direction de l'école, de l'établissement ou du centre psycho-médico-social, à formuler leurs éventuels commentaires dans un directie binnen 10 schoolwerkdagen een verslag van de verzamelde gegevens en eventuele vermeende substantiële tekortkomingen in de school, de inrichting of het PMS-centrum. De gegevens worden meegedeeld zonder analyse en rapporteren de vastgestelde feiten met betrekking tot het geëvalueerde pedagogische of educatieve systeem of de aan de PMS-centra toegewezen opdrachten en de naleving van de wettelijke en ethische (deontologische) verplichtingen; 8° de contactinspecteur nodigt de inrichtende macht en de directie van
délai de 15 jours ouvrables scolaires. En l'absence de commentaire de school, de inrichting of het PMS-centrum uit om binnen 15
schoolwerkdagen opmerkingen te maken. Indien binnen deze termijn geen
dans ce délai, la procédure se poursuit ; opmerkingen worden ontvangen, wordt de procedure voortgezet;
9° l'équipe d'inspecteurs dégage des conclusions et recommandations et 9° het team van inspecteurs trekt conclusies en aanbevelingen en stelt
een gedetailleerd verslag op dat door de coördinerende
rédige un rapport circonstancié transmis par l'inspecteur général inspecteur-generaal aan de Regering wordt toegezonden overeenkomstig
coordonnateur au Gouvernement conformément aux articles 4, § 2, alinéa de artikelen 4, § 2, vijfde lid, § 2, zesde lid, 5, § 3, vijfde lid,
5, 5, § 2, alinéa 6, 5, § 3, alinéa 5, 6, § 1er, alinéa 5, et 7, § 2, 6, § 1, vijfde lid, en 7, § 2, vijfde lid, van het decreet.
alinéa 5, du décret.

Art. 6.Le Gouvernement peut solliciter l'inspecteur général

Art. 6.De Regering kan de coördinerende inspecteur-generaal verzoeken

coordonnateur afin que le rapport circonstancié de la mission effectuée lui soit présenté. een gedetailleerd verslag over de uitgevoerde opdracht in te dienen.

Art. 7.Le modèle de rapport d'une mission d'évaluation visé aux

Art. 7.Het modelverslag van een evaluatieopdracht als bedoeld in de

articles 4, § 2, alinéa 5, 5, § 2, alinéa 6, 5, § 3, alinéa 5, 6, § 1er, artikelen 4, § 2, vijfde lid, § 2, zesde lid, 5, § 3, vijfde lid, 6, §
alinéa 5, et 7, § 2, alinéa 5, est repris en annexe du présent arrêté. 1, vijfde lid, en 7, § 2, vijfde lid, is opgenomen in de bijlage bij

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

dit besluit.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop hzt in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 9.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale et la

Art. 9.De Minister van het Onderwijs voor sociale promotie en de

Ministre de l'Education sont chargées de l'exécution du présent arrêté. Minister van Onderwijs zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 juin 2020. Brussel, 11 juni 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd,
Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
Pour la consultation du tableau, voir image
^