← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française suspendant les activités de services du secteur de l'enfance pour lutter contre la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française suspendant les activités de services du secteur de l'enfance pour lutter contre la propagation du coronavirus COVID-19 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot schorsing van de dienstenactiviteiten van de sector van het kind om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te bestrijden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 MAART 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
suspendant les activités de services du secteur de l'enfance pour | schorsing van de dienstenactiviteiten van de sector van het kind om de |
lutter contre la propagation du coronavirus COVID-19 | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te bestrijden |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 5, § 1er, I, 8° ; | instellingen, artikel 5, § 1, I, 8° ; |
Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la | Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het | |
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région | Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, |
wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 3, 6°, | artikel 3, 6°, e); |
e) ; Vu la loi sanitaire du 1er septembre 1945, l'article 1er, 1° ; | Gelet op de Gezondheidswet van 1 september 1945, artikel 1, 1° ; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er. L'urgence est motivée par le risque | 1973, artikel 3, § 1, eerste lid. De dringende noodzakelijkheid wordt |
sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 pour la population, sa | gemotiveerd door het risico voor de volksgezondheid dat het |
forte contagiosité, son risque de mortalité et le nombre de cas | coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de bevolking, de hoge |
détectés ; | besmettelijkheid, het sterfterisico en het aantal ontdekte gevallen ; |
Considérant la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des | Overwegende het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en |
libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en particulier son article | de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, inzonderheid op artikel |
2 ; | 2 ; |
Considérant le Pacte international relatif aux droits économiques, | Overwegende het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en |
sociaux et culturels fait à New York le 19 décembre 1966, l'article | culturele rechten, gedaan te New York op 19 december 1966, artikel 12, |
12, 2°, c) ; | 2°, c) ; |
Considérant les concertations entre les Ministre-Présidents et les | Overwegende het overleg tussen de Minister-Presidenten en de Federale |
Ministres fédéraux au sein du Conseil national de sécurité qui s'est | Ministers binnen de Nationale Veiligheidsraad die op 10 en 12 maart |
réuni les 10 et 12 mars 2020 ; | 2020 bijeenkwam; |
Considérant l'arrêté du ministre fédéral de la Sécurité et de | Overwegende het besluit van de Federale Minister van Veiligheid en |
l'Intérieur portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation | Binnenlandse Zaken houdende dringende maatregelen om de verspreiding |
du coronavirus COVID-19 ; | van het coronavirus COVID-19 te beperken; |
Considérant la déclaration de l'Organisation mondiale de la Santé du | Overwegende de verklaring van de WHO van het Coronavirus COVID-19 als |
Coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020 ; | pandemie op 11 maart 2020 ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance et de la Santé ; | Op de voordracht van de Minister van Kind en Gezondheid ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont suspendues jusqu'au 3 avril 2020 inclus : |
Artikel 1.Worden geschorst tot en met 3 april 2020 : |
1° les activités extrascolaires visées par le décret du 3 juillet 2003 | 1° de buitenactiviteiten bedoeld in het decreet van 3 juli 2003 |
relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps | betreffende de coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun |
libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, à l'exception de | vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse |
l'accueil des enfants organisé avant et après les cours et activités | opvang, met uitzondering van de opvang van kinderen georganiseerd vóór |
scolaires soit à l'intérieur des écoles soit en dehors des écoles pour | en na de lessen en schoolactiviteiten ofwel binnen de scholen ofwel |
les élèves fréquentant des écoles dans lesquelles aucun accueil n'est | buiten de scholen voor de leerlingen die naar de scholen gaan waarin |
organisé en dehors des heures scolaires ; | geen enkele opvang buiten de schooluren georganiseerd wordt; |
2° les activités des écoles de devoirs visées par le décret du 28 | 2° de activiteiten van de huiswerkinstituten bedoeld in het decreet |
avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de | van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van |
devoirs ; | huiswerkinstituten |
3° les activités des lieux de rencontre enfants et parents visées par | 3° de activiteiten van ontmoetingsplaatsen kinderen en ouders bedoeld |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 | in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei |
relatif à l'agrément et au subventionnement de services spécifiques de | 2019 betreffende de goedkeuring en subsidiëring van specifieke |
soutien à la parentalité. | ouderschapsondersteunende diensten. |
Art. 2.Le présent arrêté produit des effets le 14 mars 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 maart 2020. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enfance et la Santé dans ses attributions |
Art. 3.De Minister van Kind en Gezondheid is belast met de uitvoering |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 mars 2020. | Brussel, 13 maart 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, |
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles | Gelijke Kansen en belast met het otezicht op "Wallonie-Bruxelles |
Enseignement, | Enseignement", |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
La Vice-Présidente, Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, | De Vice-Presidente, Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
des Médias et des Droits des femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |