Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 17/09/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente dans le champ de la vie associative "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente dans le champ de la vie associative Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2014 betreffende de ontwikkeling van de permanente vorming op het gebied van het verenigingsleven
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 17 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
avril 2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente Gemeenschap van 30 april 2014 betreffende de ontwikkeling van de
dans le champ de la vie associative permanente vorming op het gebied van het verenigingsleven
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 juillet 2003 relatif au développement de l'action Gelet op het decreet van 17 juli 2003 betreffende de ontwikkeling van
d'éducation permanente dans le champ de la vie associative, les de permanente vorming op het gebied van het verenigingsleven, de
articles 19, § 1er, alinéa 4, modifiés par le décret du 14 novembre artikelen 19, § 1, lid 4, gewijzigd bij het decreet van 14 november
2018, 26, § 2, alinéas 2 et 3, modifié par les décrets du 14 novembre 2018, 26, § 2, lid 2 en 3, gewijzigd bij de decreten van 14 november
2018 et du 9 juillet 2020, et 39/4, inséré par le décret du 9 juillet 2018 en 9 juli 2020, en 39/4, ingevoegd bij het decreet van 9 juli
2020 ; 2020;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente dans april 2014 betreffende de ontwikkeling van de permanente vorming op
le champ de la vie associative ; het gebied van het verenigingsleven ;
Vu le " test genre » du 26 février 2020 établit en application de Gelet op de "gendertest" van 26 februari 2020, uitgevvoerd
l'article 4, alinéa 2, 1° du décret du 7 janvier 2016 relatif à overeenkomstig artikel 4, lid 2, 1° van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen
de la Communauté française ; van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education permanente, donné le 24 Gelet op het advies van de Conseil supérieur de l'Education Permanente van 24 maart 2020;
mars 2020 ; Gelet op het advies 67.785/2/V van de Raad van State, uitgebracht op
Vu l'avis 67.785/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2020, en 26 augustus 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la Ministre de la Culture ; Op de voordracht van de Minister van Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 50 de l'arrêté du gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Artikel 50 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 30 avril 2014 relatif au développement de la vie Gemeenschap van 30 april 2014 betreffende de ontwikkeling van het
associative dans le domaine de l'éducation permanente est remplacé par verenigingsleven op het gebied van de permanente vorming, wordt
ce qui suit : vervangen door de volgende tekst:
" Art. 50. § 1er. L'association reconnue pour une durée indéterminée "

Art. 50.§ 1. De voor onbepaalde tijd erkende vereniging zendt, naast

transmet, outre le rapport annuel et le rapport moral approuvé par het jaarverslag en het door de algemene vergadering goedgekeurde
l'assemblée générale, un rapport général d'évaluation à
l'Administration, au plus tard le 30 juin de la quatrième année de la moreel verslag, uiterlijk op 30 juni van het vierde jaar van de
periode van vijf jaar, een algemeen evaluatieverslag aan de
période quinquennale. Ce rapport général comprend notamment le administratie. Dit algemeen verslag bevat in het bijzonder het
résultat de l'auto-évaluation définie à l'article 19, § 1er, alinéa 2, resultaat van de zelfevaluatie zoals gedefinieerd in artikel 19, § 1,
lid 2 van het decreet, de samenvatting van de jaarverslagen van de
du décret, la synthèse des rapports annuels des 5 dernières années laatste 5 kalenderjaren die voorafgaan aan de indiening van het
civiles précédant le dépôt du rapport général d'évaluation. Ce rapport algemeen evaluatieverslag. Dit verslag maakt het mogelijk om na te
permet de vérifier que les critères quantitatifs et qualitatifs gaan of de kwantitatieve en kwalitatieve criteria met betrekking tot
relatifs aux axes et forfaits sont remplis sur une période de 5 ans. de assen en de forfaitaire bedragen over een periode van vijf jaar
L'association transmet également un nouveau plan d'action pluriannuel. worden nageleefd. De vereniging zendt ook een nieuw meerjarenactieplan
En application de l'article 26, § 2, alinéa 1er, du décret, si uit. Overeenkomstig artikel 26, § 2, eerste lid van het decreet
l'association demande un changement d'axe et/ou une catégorie de rechtvaardigt de vereniging haar verzoek in een bijlage bij het
forfait supérieure, celle-ci justifie sa demande en annexe du rapport algemene evaluatieverslag indien zij een wijziging van de as en/of een
général d'évaluation. L'association précise les activités éligibles
durant la troisième année de la période quinquennale dans l'un ou dans hogere forfaitaire categorie vraagt. De vereniging specificeert de
les deux axes visé(s) ou dans la catégorie de forfait supérieure subsidiabele activiteiten tijdens het derde jaar van de periode van
visée. Elle adapte son plan d'action pluriannuel à cette demande. vijf jaar in een of beide van de genoemde assen of in de genoemde
§ 2. L'association reconnue à durée déterminée transmet à hogere forfaitaire categorie. Zij past haar meerjarenactieplan aan dit
l'Administration au plus tard le 30 juin de la troisième année du plan verzoek aan. § 2. De voor bepaalde tijd erkende vereniging zendt uiterlijk op 30
d'action triennal, outre le rapport annuel et le rapport moral juni van het derde jaar van het driejarige actieplan aan de
approuvé par l'assemblée générale, un rapport général d'évaluation. Ce rapport général comprend notamment le résultat de l'autoévaluation définie à l'article 19, § 1, alinéa 2, du décret et la synthèse des rapports annuels des deux premières années du triennat à laquelle sont intégrées les données quantitatives et qualitatives relatives à l'année civile précédant le début du triennat. Ce rapport permet de vérifier que les critères quantitatifs et qualitatifs relatifs aux axes et forfaits sont remplis sur une période de trois ans. L'association transmet également un nouveau plan d'action pluriannuel. En application de l'article 26, § 2, alinéa 3, 1°, du décret, si l'association demande une reconnaissance dans un ou deux axes supplémentaires ou dans une catégorie de forfait supérieure, celle-ci justifie sa demande en annexe du rapport général d'évaluation. L'association précise les activités éligibles durant la deuxième année de la période triennale dans l'un ou dans les deux axes visé(s) ou dans la catégorie de forfait supérieure visée. Elle adapte son plan d'action pluriannuel à cette demande. Administratie, naast het jaarverslag en het door de Algemene Vergadering goedgekeurde moreel verslag, een algemeen evaluatieverslag. Dit algemeen verslag bevat in het bijzonder het resultaat van de zelfevaluatie zoals bepaald in artikel 19, § 1, lid 2, van het decreet en de samenvatting van de jaarverslagen van de eerste twee jaren van het triënnium waarin de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens met betrekking tot het kalenderjaar voorafgaand aan het begin van het triënnium zijn opgenomen. Dit verslag maakt het mogelijk om na te gaan of over een periode van drie jaar aan de kwantitatieve en kwalitatieve criteria met betrekking tot de assen en de forfaitaire bedragen wordt voldaan. De vereniging dient ook een nieuw meerjarig actieplan in. Ingevolge artikel 26, § 2, derde lid, 1° van het decreet rechtvaardigt de vereniging haar verzoek in een bijlage bij het algemene evaluatierapport, indien zij de erkenning in één of twee bijkomende assen of in een hogere forfaitaire categorie vraagt. De vereniging specificeert de subsidiabele activiteiten tijdens het tweede jaar van de periode van drie jaar in een of beide assen of in de hogere categorie van forfaitaire bedragen in kwestie. Zij past haar meerjarenactieplan aan dit verzoek aan.
§ 3. Le rapport général d'évaluation est établi selon le modèle § 3. Het algemene evaluatieverslag wordt opgesteld volgens het door de
proposé par les Services du Gouvernement, après avis du Conseil et Regeringsdiensten voorgestelde model, na advies van de Raad en na
approuvé par le Ministre. L'article 1er du décret constitue une des goedkeuring door de Minister. Artikel 1 van het decreet vormt een van
références nécessaires à l'autoévaluation des associations dans de noodzakelijke referenties voor de zelfevaluatie van verenigingen
l'élaboration de leur rapport général d'évaluation. Il est également bij het opstellen van hun algemeen evaluatieverslag. Het is ook een
une des références nécessaires des Services du Gouvernement et du van de noodzakelijke referenties voor de Regeringsdiensten en de Raad
Conseil dans l'accomplissement de leurs missions d'évaluation et bij de uitvoering van hun evaluatie- en adviesmissies.
d'avis. § 4. Une association ou un mouvement qui envisage de demander une § 4. Een vereniging of een beweging die een wijziging van een aspect
modification d'un axe de sa reconnaissance au profit d'un autre engage van haar erkenning ten gunste van een ander aspect overweegt, treedt
une concertation avec les Services du Gouvernement au plus tard le 30 uiterlijk op 30 januari van het derde jaar van de periode van vijf
janvier de la troisième année de la période quinquennale ou de la jaar of het tweede jaar van de periode van drie jaar in overleg met de
deuxième année de la période triennale. Regeringsdiensten.
Cette concertation vise à : Het doel van dat overleg is :
1° déterminer les modalités de justification des critères liés à l'axe 1° de nadere regels vast te stellen voor de motivering van de criteria
de reconnaissance et au nouvel axe que l'association demandera lors de met betrekking tot de erkenningsas en de nieuwe as die de vereniging
l'évaluation triennale ou quinquennale ; tijdens de driejaarlijkse of vijfjaarlijkse evaluatie zal vragen;
2° préparer progressivement et anticiper le respect des conditions de 2° het geleidelijk voorbereiden en anticiperen op de naleving van de
reconnaissance dans l'axe postulé par l'association. voorwaarden voor erkenning in de door de vereniging aangevraagde as.
Pendant et après la concertation, les conditions relatives aux Tijdens en na het overleg worden de voorwaarden met betrekking tot de
montants des forfaits sont maintenues, aucune subvention bedragen van de forfaitaire bedragen gehandhaafd, waarbij gedurende de
supplémentaire n'étant accordée en cours de quinquennat ou triennat. periode van vijf of drie jaar geen extra subsidie wordt toegekend. ».
».

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 52/1 rédigé

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 52/1 ingevoegd, als

comme suit : volgt luidend:
" Art. 52/1. § 1er. Par dérogation à l'article 50, § 1er, et "

Artikel 52/1.§ 1. In afwijking van artikel 50, § 1, en

conformément à l'article 39/4 du décret, l'association dont la période overeenkomstig artikel 39/4 van het decreet dient de vereniging
quinquennale se termine en 2019, 2020 ou 2021 dépose son rapport waarvan de periode van vijf jaar eindigt in 2019, 2020 of 2021 haar
général d'évaluation avant le 30 juin de l'année d'échéance de la algemeen evaluatieverslag in vóór 30 juni van het jaar waarin de
période quinquennale. Ce rapport général comprend notamment le periode van vijf jaar afloopt. Dit algemeen verslag bevat in het
résultat de l'auto-évaluation définie à l'article 19, § 1er, alinéa 2, bijzonder het resultaat van de zelfevaluatie zoals gedefinieerd in
du décret précité et porte, au choix de l'association, sur les quatre artikel 19, § 1, lid 2 van voormeld decreet en bestrijkt, naar keuze
premières années de la période quinquennale ou sur les trois premières van de vereniging, de eerste vier jaar van de periode van vijf jaar of
années de la période quinquennale en intégrant les données de eerste drie jaar van de periode van vijf jaar, met integratie van
quantitatives et qualitatives portant sur les deux dernières années de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens met betrekking tot de laatste
la précédente période quinquennale. Elle transmet également un nouveau twee jaar van de vorige periode van vijf jaar. Zij doet ook een nieuw
plan d'action pluriannuel. meerjarig actieplan toekomen.
En application de l'article 26, § 2, alinéa 3, 1°, du décret, si Overeenkomstig artikel 26, § 2, derde lid, 1°, van het decreet
l'association demande une reconnaissance dans un ou deux axes verantwoordt de vereniging haar verzoek in een bijlage bij het
supplémentaires ou dans une catégorie de forfait supérieure, celle-ci algemene evaluatieverslag, indien zij de erkenning in één of twee
justifie sa demande en annexe du rapport général d'évaluation. bijkomende assen of in een hogere forfaitaire categorie aanvraagt. De
L'association précise les activités éligibles durant la quatrième vereniging specificeert de subsidiabele activiteiten tijdens het
année de la période quinquennale dans l'un ou dans les deux axes vierde jaar van de periode van vijf jaar in een of beide assen of in
visé(s) ou dans la catégorie de forfait supérieure visée. Elle adapte de hogere categorie van forfaitaire bedragen in kwestie. Zij past haar
son plan d'action pluriannuel à cette demande. meerjarenactieplan aan dit verzoek aan.
§ 2. Par dérogation à l'article 50, § 4, alinéa 1er, l'association § 2. In afwijking van artikel 50, § 4, eerste lid, dient een
dont la période quinquennale se termine en 2021 et qui souhaite vereniging waarvan de termijn van vijf jaar in 2021 afloopt en die
modifier son axe de reconnaissance au profit d'un autre introduit sa haar erkenningsas ten gunste van een andere wil wijzigen, uiterlijk op
demande de concertation avec les services du gouvernement au plus tard 30 september 2020 haar verzoek om overleg met de Regeringsdiensten in.
le 30 septembre 2020.
L'association dont la période quinquennale se termine en 2022 qui Een vereniging waarvan de termijn van vijf jaar in 2022 afloopt en die
souhaite modifier son axe de reconnaissance au profit d'un autre haar erkenning ten gunste van een andere as wenst te wijzigen, dient
introduit sa demande de concertation avec les services du gouvernement au plus tard le 30 janvier 2021. ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

Art. 4.La Ministre de la Culture est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 17 septembre 2020. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes,

uiterlijk op 30 januari 2021 een verzoek om overleg met de Regeringsdiensten in. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 4.De minister van Cultuur is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 17 september 2020 Voor de Regering, De Minister-president, P.-Y. JEHOLET De Vicepresident en inister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten

B. LINARD B. LINARD
^